Translation of "Dokąd" in French

0.009 sec.

Examples of using "Dokąd" in a sentence and their french translations:

- Dokąd idziesz?
- Dokąd jedziesz?
- Dokąd się udajesz?
- Gdzie się kierujesz?

- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où te rends-tu ?

- Dokąd idziesz, panie?
- Dokąd pan idzie?

Où allez-vous, maître ?

- Dokąd idziemy?
- Gdzie idziemy?
- Dokąd zmierzamy?

Où va-t-on ?

Dokąd przychodzą?

D'où est-ce qu'ils viennent ?

Dokąd idziesz?

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te rends-tu ?
- Où vous rendez-vous ?

Dokąd zmierzasz?

- Vers où es-tu en chemin ?
- Vers où diriges-tu tes pas ?

- Dokąd idziesz, ojcze?
- Dokąd się wybierasz, tato?

Où vas-tu, papa ?

- Dokąd chciałby Pan iść?
- Dokąd chciałby Pani iść?
- Dokąd chcieliby Państwo iść?

- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?

- Nie wiesz dokąd idziesz.
- Nie wiecie dokąd idziecie.

- Tu ignores où tu vas.
- Vous ignorez où vous allez.

Wiedzielibyśmy, dokąd podążać,

On sait où on va,

Dokąd wszyscy idą?

- Où est-ce que tout le monde se rend ?
- Où est-ce que tout le monde va ?

Dokąd szedł Tomek?

Où Tom est-il allé ?

Dokąd chciałbyś iść?

- Où voudrais-tu aller ?
- Où voudrais-tu te rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?

Zobaczmy, dokąd ten prowadzi.

Voyons où celui-là mène.

Nie miał dokąd uciec.

Qui est prise au piège.

Dokąd jedzie ten pociąg?

- Vers où va ce train ?
- Ce train va vers où ?

Nie wiem, dokąd idę.

- J'ignore où je vais.
- J'ignore où je me rends.

Powiedział mi, dokąd pójść.

Il m'a dit où aller.

Hej, dokąd poszedł Tom?

Tiens, où est passé Tom ?

Spytał mnie dokąd iść.

- Elle me demanda où aller.
- Il me demanda où aller.

- Dokąd idziemy?
- Gdzie idziemy?

- Où va-t-on ?
- Où allons-nous ?
- Où allons-nous ?

Dokąd jedziesz na wakacje?

Où pars-tu pour les vacances ?

Dokąd będziesz się przeprowadzał?

Où déménageras-tu ?

Dokąd oni cię zabierają?

- Où t'emmènent-ils ?
- Où t'emmènent-elles ?
- Où vous emmènent-ils ?
- Où vous emmènent-elles ?

Cześć! Dokąd chcesz iść?

- Bonjour ! Où voulez-vous aller ?
- Bonjour ! Où veux-tu aller ?

Dokąd prowadzi ta droga?

Où va cette route?

Dokąd wiedzie nas ta technologia?

Alors, où cette technologie nous mène-t-elle ?

Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec?

Sais-tu où ton père est allé ?

Powiedz mi, dokąd przesłać pliki.

- Dis-moi où envoyer les fichiers.
- Dites-moi où envoyer les fichiers.

Zdecydujmy razem dokąd pójść najpierw.

Décidons ensemble où aller en premier.

Ale nie wiem, dokąd stąd poszła.

mais j'ignore où elle est maintenant.

Ale nie wiem, dokąd stąd poszła.

mais j'ignore où elle est maintenant.

Czy Tom ci powiedział, dokąd idzie?

- Tom t'a-t-il dit où il allait ?
- Tom vous a-t-il dit où il allait ?

To od ciebie zależy, dokąd stąd pójdziemy.

C'est à vous de décider laquelle.

Wiesz dokąd dotrę jeśli pojadę tą drogą?

Savez-vous où je me retrouverai, si je prends cette route ?

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Nie mając dokąd uciec, zwinny intruz znów atakuje.

Sans fuite possible, cet agile envahisseur attaque de nouveau.

Wiesz dokąd pójść lub kogo zapytać o informację?

- Sais-tu où te rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ?
- Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ?

Jest tylko jeden sposób, by zobaczyć, dokąd prowadzą te tunele.

Y a qu'un moyen de savoir où mènent ces tunnels.

Ming Xiao nie wie jeszcze, dokąd pojedzie w przyszłym roku.

Ming Xiao ne sait pas encore où il va aller l'année prochaine.