Translation of "Cerchiamo" in Turkish

0.037 sec.

Examples of using "Cerchiamo" in a sentence and their turkish translations:

Cerchiamo felicità.

Mutluluk arıyoruz.

- Cerchiamo di stare calmi.
- Cerchiamo di stare calme.

Sakin kalmaya çalışalım.

- Cerchiamo di essere seri.
- Cerchiamo di essere serie.

Ciddi olmaya çalışalım.

Ora cerchiamo l'antidoto.

Şimdi panzehri bulmamız gerek.

cerchiamo di essere coraggiosi

cesur olalım.

Dividiamoci e cerchiamo Tom.

Ayrılalım ve Tom'u arayalım.

Cerchiamo di uscire dalla gola.

Tamam, yarıktan çıkmak için buradan gideceğiz.

Cerchiamo un'altra strada per scendere.

Tamam, şimdi başka bir iniş yolu bulacağız.

Cerchiamo di trarne il meglio.

Bunun tadını çıkaralım.

È quello che cerchiamo. Bel colpo.

Peşinde olduğumuz şey bu. Tamam, bu iyi bir buluş.

E cerchiamo di prendere il serpente.

ve yılanı yakalamayı deneyeceğim. Tamam.

O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

- Proviamo a dormire.
- Cerchiamo di dormire.

Uyumaya çalışalım.

- Proviamo a chiamarla.
- Cerchiamo di chiamarla.

Onu aramaya çalışalım.

Dai, cerchiamo di scrivere insieme una canzone.

Birlikte bir şarkı yazmaya çalışalım.

Ok, molliamola qua e cerchiamo un po' d'ombra.

Tamam, bunu bırakıp bir gölge bulalım.

Mi farà luce. Cerchiamo di trovare il serpente.

Bu biraz ışık verecektir. Tamam, şimdi yılanı bulmaya çalışalım.

Cerchiamo di catturare tutte le creature striscianti possibili.

Olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Ho aperto il paracadute, ora cerchiamo il relitto.

Paraşütü açtım, şimdi enkazı bulma vakti.

- Proviamo ad essere razionali.
- Cerchiamo di essere razionali.

Rasyonel olmaya çalışalım.

- Cerchiamo di farlo ridere.
- Proviamo a farlo ridere.

Onu güldürmeye çalışalım.

- Cerchiamo di farla ridere.
- Proviamo a farla ridere.

Onu güldürmeye çalışalım.

Cerchiamo una soluzione che sia accettabile a tutti.

Herkes için kabul edilebilir bir çözüm bulalım.

Così avrò un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

Bu biraz ışık verecektir. Tamam, şimdi yılanı bulmaya çalışalım.

Mi farà un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

Bu biraz ışık verecektir. Tamam, şimdi yılanı bulmaya çalışalım.

O cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

yoksa larvaları alıp donmuş gölde balık mı avlayalım?

O cerchiamo di pescare nel lago ghiacciato con le larve?

yoksa larvaları alıp donmuş bir gölde balık mı avlayalım?

O cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

yoksa larvaları alıp donmuş bir gölde balık mı avlayalım?

Seguiamo il piano originario? O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

Ok, recupero la corda, poi cerchiamo di localizzare quella cosa.

Tamam, şimdi halatı alalım. Sonra şu şeyin yerini belirlemeye çalışacağız.

Cerchiamo di estrarre liquidi da qui? O da quel cactus?

Bundan mı sıvı çıkarmayı deneyelim, altınfıçı kaktüsünden mi?

- Proviamo a fare ridere Tom.
- Cerchiamo di fare ridere Tom.

Tom'u güldürmeye çalışalım.

- Proviamo ad essere più tolleranti.
- Cerchiamo di essere più tolleranti.

Daha hoşgörülü olmaya çalışalım.

cerchiamo continuamente di prevedere ciò che potrebbe avvenire prima che accada.

düşündüğümüz şey olmadan önce muhtemelen olacağını ön görürüz.

Cerchiamo il villaggio degli Embarra, a circa 43 km a ovest,

Aradığımız Embarra Köyü 43 kilometre batıda,

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose possibili.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Quindi ogni volta che pensiamo, cerchiamo di farlo il più brevemente possibile

Yani ne zaman düşünsek, olabildiğince kısa düşünmeye çalışırız

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose che possiamo.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

- Proviamo a fare del nostro meglio.
- Cerchiamo di fare del nostro meglio.

Elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.

RH: Sì, e di nuovo, cerchiamo di non parlare in termini di dipendenza,

RH: Evet, tekrar diyorum biz bunu bağımlılık

- Cerchiamo di rendere il nostro mondo migliore.
- Proviamo a rendere il nostro mondo migliore.

Dünyamızı daha iyi yapmak için çalışalım.

- Cerchiamo di trovare un modo per aiutare Tom.
- Proviamo a trovare un modo per aiutare Tom.

Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmaya çalışalım.

- Lui è precisamente l'uomo che cerchiamo.
- È precisamente l'uomo che stiamo cercando.
- Lui è precisamente l'uomo che stiamo cercando.

O kesinlikle aradığımız adam.