Translation of "Felicità" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Felicità" in a sentence and their turkish translations:

- Merito la felicità.
- Io merito la felicità.
- Mi merito la felicità.
- Io mi merito la felicità.

Mutluluğu hak ediyorum.

- Sai cos'è la felicità?
- Tu sai cos'è la felicità?
- Sa cos'è la felicità?
- Lei sa cos'è la felicità?
- Sapete cos'è la felicità?
- Voi sapete cos'è la felicità?

Mutluluğun ne olduğunu biliyor musun?

- Ti auguro la felicità.
- Io ti auguro la felicità.
- Vi auguro la felicità.
- Io vi auguro la felicità.
- Le auguro la felicità.
- Io le auguro la felicità.

Mutluluk diliyorum.

Cerchiamo felicità.

Mutluluk arıyoruz.

- Tutti cercano la felicità.
- Cercano tutti la felicità.

Herkes mutluluk peşinde.

- Ti auguro pace e felicità.
- Vi auguro pace e felicità.
- Le auguro pace e felicità.

Sana barış ve mutluluk diliyorum.

Parliamo di felicità.

Mutluluk hakkında konuşalım.

Cos'è la felicità?

Mutluluk nedir?

- I soldi danno la felicità?
- Il denaro dà la felicità?

Para mutluluk getirir mi?

- Il denaro non dà la felicità.
- I soldi non comprano la felicità.
- Il denaro non compra la felicità.
- I soldi non danno la felicità.

Para mutluluğu satın almaz.

"La felicità e l'infelicità

''Mutluluk ve mutsuzluk,

L'argomento è la felicità.

Konu mutluluktur.

Loro cercano la felicità.

Onlar mutluluğun peşindeler.

Tutti desiderano la felicità.

Herkes mutluluk arzular.

Ho trovato la felicità.

Ben mutluluğu buldum.

Non esiste un percorso verso la felicità. La felicità è il percorso.

Mutluluğa giden bir yol yoktur. Mutluluğun kendisi yoldur.

- Abbiamo pregato per la loro felicità.
- Noi abbiamo pregato per la loro felicità.

Biz onların mutluluğu için dua ettik.

- Mi hai rubato la felicità, Charles.
- Tu mi hai rubato la felicità, Charles.

Sen benim mutluluğumu çaldın, Charles.

Di esternalizzare la nostra felicità

dışa bağımlı olmaktan çıkarmak

Che è un'approssimazione della felicità,

ve bu bir mutluluk aracıdır

Lei è raggiante di felicità.

O mutluluktan kızarıyor.

La felicità è una scelta.

Mutluluk bir seçimdir.

- Pensi che i soldi le daranno la felicità?
- Tu pensi che i soldi le daranno la felicità?
- Pensa che i soldi le daranno la felicità?
- Lei pensa che i soldi le daranno la felicità?
- Pensate che i soldi le daranno la felicità?
- Voi pensate che i soldi le daranno la felicità?

Paranın ona mutluluk satın alacağına inanıyor musun?

- Era la mia unica fonte di felicità.
- Lui era la mia unica fonte di felicità.

- Tek mutluluk kaynağım oldu.
- O benim yegane esenlik kaynağımdı.

- Era la mia unica fonte di felicità.
- Lei era la mia unica fonte di felicità.

Tek mutluluk kaynağım oldu.

La felicità e il dolore degli altri sono la nostra felicità e il nostro dolore.

Başkalarının acı ve mutluluğu, bizim kendi acı ve mutluluğumuzdur.

Quella felicità stabile che tutti desideriamo.

ulaşmamız o kadar zor olur.

La nostra felicità sarà molto instabile

mutluluğumuz çok istikrarsız

La felicità è un fiore debole.

Mutluluk kırılgan bir çiçektir.

Non si può comprare la felicità.

Mutluluğu satın alamazsın.

La felicità non può essere comprata.

Mutluluk satın alınamaz.

I soldi possono comprare la felicità?

Para mutluluk satın alabilir mi?

La felicità è un fiore delicato.

Mutluluk narin bir çiçektir.

Sentite emozioni positive come felicità e gioia.

mutluluk ve neşe gibi olumlu duygular hissedersin.

Perché se la nostra felicità dipende da --

Çünkü, eğer mutluluğumuz bu duruma bağlıysa--

La felicità più grande sta nella libertà.

En büyük mutluluk, özgürlükte yatar.

La felicità non ha sapore senza tristezza.

Üzüntü olmadan mutluluğun tadı yoktur.

In questo momento potrei morire di felicità.

Şu anda mutluluktan ölebilirim.

La felicità è più importante della ricchezza.

Mutluluk zenginlikten daha önemlidir.

La guerra li ha privati della felicità.

Savaş onları mutluluklarından mahrum etti.

Questo è parlare proprio del tipo di felicità

Sonuç olarak burada bahsettiğimiz mutluluk

La felicità non è solo avere molti beni.

Mutluluk sadece birçok mala sahip olmak değildir.

- La felicità e la tristezza durano solo per un tempo determinato.
- La felicità e la tristezza durano soltanto per un tempo determinato.
- La felicità e la tristezza durano solamente per un tempo determinato.

Mutluluk ve keder sadece bir süre boyunca devam eder.

- Pensa che i soldi e la felicità siano la stessa cosa.
- Lei pensa che i soldi e la felicità siano la stessa cosa.
- Pensa che il denaro e la felicità siano la stessa cosa.
- Lei pensa che il denaro e la felicità siano la stessa cosa.

O, paranın ve mutluluğun aynı olduğunu düşünüyor.

Che alla felicità e alla vita dei loro ragazzi.

ailelerde ve topluluklarda pek çok problem yaşıyorlardı.

Una fonte di pace e una fonte di felicità

bir huzur ve mutluluk kaynağı yaratıp

A determinare la nostra felicità o la nostra infelicità.

zihinsel durumumuzun o anki halidir.

Molte persone credono che i soldi diano la felicità.

Birçok kişi paranın mutluluk getirdiğine inanıyor.

Quando suona il pianoforte è al colmo della felicità.

Piyano çalarken en mutludur.

- L'ignoranza è felicità.
- L'ignoranza è beatitudine.
- L'ignoranza è gioia.

Cehalet mutluluktur.

Allora la nostra felicità sarà in mano agli altri, no?

mutluluğumuzun kontrolünü diğer insanlara vermiş oluyoruz, değil mi?

Il solo modo per moltiplicare la felicità sulla Terra è dividerla.

Dünya üzerinde mutluluğu çoğaltmanın tek yolu onu bölmektir.

La frase Numero 888.888 procurerà al suo proprietario anni di felicità.

- Cümle sayısı 888,888 sahibine mutluluk yıllarını getirecek.
- 888.888 numaralı cümle, sahibine mutlu yıllar getirecek.

Sentita la novità, Tom era al settimo cielo per la felicità.

- O, haberi duyduktan sonra mutluluktan havalara uçtu.
- Tom haberi duyduktan sonra çok mutluydu.