Examples of using "Voglia" in a sentence and their russian translations:
Мне хочется тебя увидеть.
- Ей хотелось плакать.
- Она чуть не плакала.
Думаешь, он всё ещё хочет жениться на мне?
Думаешь, она всё ещё хочет меня видеть?
Думаешь, он всё ещё хочет меня видеть?
Мне не хочется тебе помогать.
Как ты думаешь, чего хочет Том?
Мне хочется отдохнуть.
- Меня тошнит.
- Меня сейчас вырвет.
- Меня сейчас стошнит.
Мне хочется петь.
Мне неохота танцевать.
- Кажется, Том хочет с тобой поговорить.
- Кажется, Том хочет с вами поговорить.
Похоже, Том хочет уйти.
Мне не терпится с ними встретиться.
Я умираю от желания увидеть тебя.
- Меня от тебя тошнит!
- Меня от вас тошнит!
Думаю, Том хочет покончить с собой.
Что-то мне не хочется работать.
Мороженого хочется.
Мне хочется выучить эсперанто.
У меня нет никакого желания пробовать.
Мне не хочется ничего есть.
туда, куда ты пожелаешь.
- Мне хочется снова их увидеть.
- Мне хочется ещё раз их увидеть.
- Я хочу снова их увидеть.
Я не в настроении.
Мне хотелось убежать.
Хочется плакать.
Ей хотелось танцевать.
Мне хочется тебя увидеть.
- Хочу тебя увидеть!
- Я хочу тебя увидеть!
Мне хочется пиццы.
Выйдите, пожалуйста!
Мне хочется вас увидеть.
Спать хочется.
Спать хочется!
Мне охота сыра.
Не думаю, что Том хочет уйти.
Мне сейчас не хочется спать.
- Мне тоже хочется поиграть.
- Мне тоже хочется сыграть.
Умираю хочу увидеть Кумико.
Думаешь, она всё ещё хочет жить со мной?
Старик потерял волю к жизни.
Мне не хочется говорить по-немецки.
Мне не терпится его увидеть.
- Думаю, Том хочет нам что-то продать.
- Кажется, Том хочет нам что-то продать.
Мне не очень хочется разговаривать.
Думаю, Том хочет большего.
Мне хотелось с кем-нибудь поговорить.
- Вряд ли Том захочет это делать.
- Том вряд ли захочет это делать.
- Мне не терпится познакомиться с Томом.
- Мне не терпится встретиться с Томом.
- Сегодня мне ничего не хочется делать.
- Сегодня мне не хочется ничего делать.
Я бы выпил.
Ты можешь пригласить, кого захочешь.
Ты можешь взять с собой всех, кто хочет прийти.
Я хочу говорить на итальянском!
Вряд ли он захочет пойти.
- Чего Том хочет, как ты думаешь?
- Как думаешь, чего Тому надо?
- Я не хочу тебе помогать.
- У меня нет желания тебе помогать.
- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.
Мэри хотела писать.
Следуйте за мной, пожалуйста.
У меня острое желание что-то купить.
- Мне неохота никуда выходить.
- Мне не хочется никуда выходить.
- Тому хотелось танцевать.
- Тому захотелось потанцевать.
Мне не хотелось ехать.
Мне хочется чего-нибудь съесть.
Начинать не хотелось.
- Он умирал от желания её поцеловать.
- Ему жадно хотелось её поцеловать.
Мне неохота переводить.
- Уходить не хотелось.
- Уезжать не хотелось.
Я сейчас не хочу ничего есть.
У меня вообще нет желания есть сегодня.
У Тома такой вид, будто он не рад тут быть.
- Можешь сесть куда хочешь.
- Ты можешь присесть где тебе угодно.
- Можешь сесть где хочешь.
- Можете сесть где хотите.
- Можете сесть куда хотите.
- Можешь сидеть где хочешь.
- Можете сидеть где хотите.
Мне не хочется идти домой.
Он не знает, что значит быть бедным.
Умираю от желания что-нибудь съесть.
Я думаю, Том хочет поехать в Бостон.
Том вряд ли захочет помочь Мэри.
- Я всегда хотел прочитать эту книгу.
- Я всегда хотел прочесть эту книгу.
Я понятия не имею, чего Том на самом деле хочет.
не знаем, что значит «ходить».
Вы можете делать всё, что хотите.
- Я не горю желанием с ним встречаться.
- Мне не очень хочется с ним встречаться.
- У меня нет особого желания с ним встречаться.
Я не сомневаюсь, что он мне поможет.