Translation of "Pensa" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Pensa" in a sentence and their russian translations:

Pensa!

- Думай!
- Думайте!

Pensa.

Подумай.

- Cosa pensa Tom?
- Che cosa pensa Tom?
- Che pensa Tom?

Что думает Том?

- Pensa ad altro.
- Lui pensa ad altro.

Он думает о другом.

- Pensa ad altro.
- Lei pensa ad altro.

Она думает о другом.

Pensa, dunque!

Подумать только!

Pensa positivo!

Мысли позитивно!

- Pensa.
- Rifletti.

Подумай.

- Pensa che sia geloso.
- Lui pensa che sia geloso.
- Pensa che io sia geloso.
- Lui pensa che io sia geloso.
- Pensa che sia gelosa.
- Lui pensa che sia gelosa.
- Pensa che io sia gelosa.
- Lui pensa che io sia gelosa.

- Он думает, что я ревную.
- Он думает, я ревную.

- Pensa che sia geloso.
- Pensa che io sia geloso.
- Pensa che sia gelosa.
- Pensa che io sia gelosa.
- Lei pensa che sia geloso.
- Lei pensa che io sia geloso.
- Lei pensa che sia gelosa.
- Lei pensa che io sia gelosa.

Она думает, я ревную.

- Dice quello che pensa.
- Dice ciò che pensa.

Она говорит что думает.

- So come pensa Tom.
- Io so come pensa Tom.
- Lo so come pensa Tom.
- Io lo so come pensa Tom.

Я знаю, как думает Том.

- Lui pensa solo a fare soldi.
- Pensa solo a fare soldi.
- Pensa soltanto a fare soldi.
- Lui pensa soltanto a fare soldi.
- Pensa solamente a fare soldi.
- Lui pensa solamente a fare soldi.

Он думает только о деньгах.

- Anche Tom la pensa così.
- Pure Tom la pensa così.
- Persino Tom la pensa così.

Даже Том так думает.

- Chi pensa di essere?
- Lei chi pensa di essere?

Кем она себя мнит?

- Chi pensa di essere?
- Lui chi pensa di essere?

- За кого он себя принимает?
- Что он о себе думает?
- Кем он себя возомнил?

- Pensa che sia normale.
- Lui pensa che sia normale.

Он считает это обычным.

- Pensa di essere divertente?
- Lei pensa di essere divertente?

Она считает себя смешной?

- Pensa di sapere tutto.
- Lui pensa di sapere tutto.

Он думает, что все знает.

- Non la pensa così.
- Lei non la pensa così.

Она так не думает.

- Pensa di essere divertente?
- Lui pensa di essere divertente?

Он думает, что он смешной?

- Non la pensa così.
- Lui non la pensa così.

Он так не думает.

- Pensa di poterlo fare.
- Pensa di riuscire a farlo.

Она думает, что может это сделать.

- Tom pensa che siamo pazzi.
- Tom pensa che noi siamo pazzi.
- Tom pensa che siamo pazze.
- Tom pensa che noi siamo pazze.

Том думает, что мы спятили.

- Dice sempre quello che pensa.
- Lei dice sempre quello che pensa.
- Dice sempre ciò che pensa.
- Lei dice sempre ciò che pensa.

Она всегда говорит то, что думает.

- Cosa pensa di questo Tom?
- Che cosa pensa di questo Tom?
- Cosa pensa di ciò Tom?
- Che cosa pensa di ciò Tom?

Что Том об этом думает?

Tom pensa velocemente.

Том быстро соображает.

Cosa ne pensa?

- Что ты об этом думаешь?
- Что вы об этом думаете?
- Что вы думаете об этом?
- Как тебе это?
- Как вам это?
- Что ты думаешь об этом?

Pensa per te.

- Думай сам.
- Думай сама.
- Думайте сами.
- Подумай сам.
- Подумай сама.
- Подумайте сами.

Pensa un'altra volta!

Подумай ещё раз!

Pensa più velocemente!

- Не тормози!
- Думай быстрее!

- Tom pensa di poter vincere.
- Tom pensa di potere vincere.
- Tom pensa di riuscire a vincere.

- Том думает, что может выиграть.
- Том думает, что может победить.

- Tom non pensa che succederà.
- Tom non pensa che capiterà.

- Том не думает, что это случится.
- Том не думает, что это произойдёт.

- Oggi non pensa che al calcio.
- Oggi lei non pensa che al calcio.
- Oggi pensa solo al calcio.
- Oggi lei pensa solo al calcio.

Сегодня она думает только о футболе.

- Tom pensa che tu stia mentendo.
- Tom pensa che lei stia mentendo.
- Tom pensa che voi stiate mentendo.

- Том думает, что ты лжёшь.
- Том думает, что ты врёшь.

- Tom pensa che Mary sia bella.
- Tom pensa che Mary sia carina.
- Tom pensa che Mary sia graziosa.

Том считает Мэри хорошенькой.

- Pensa sempre di aver ragione.
- Lei pensa sempre di aver ragione.

Она всегда думает, что она права.

- Perché non mi pensa più?
- Perché lei non mi pensa più?

Почему она обо мне больше не думает?

- Voglio sentire cosa pensa Tom.
- Io voglio sentire cosa pensa Tom.

Я хочу услышать, что думает Том.

- Pensa di avere sempre ragione.
- Lei pensa di avere sempre ragione.

- Она думает, что всегда права.
- Она считает, что она всегда права.

- So quello che pensa Tom.
- Io so quello che pensa Tom.

Я знаю, что думает Том.

- So quello che pensa Marie.
- Io so quello che pensa Marie.

Я знаю, что думает Мэри.

- Non pensa mai a lui.
- Lui non pensa mai a lui.

Он никогда о нём не думает.

- Pensa che io la ami.
- Lui pensa che io la ami.

- Он думает, что я его люблю.
- Он думает, что я её люблю.

- Pensa al suo prossimo viaggio.
- Lei pensa al suo prossimo viaggio.

Она думает о предстоящем путешествии.

- Non pensa mai a lui.
- Lei non pensa mai a lui.

Она никогда о нём не думает.

- Tom pensa continuamente a Mary.
- Tom pensa in continuo a Mary.

Том всё время думает о Мэри.

- Pensa che non dovrebbe farlo.
- Pensa che non lo dovrebbe fare.

Она думает, что ей не стоит этого делать.

Chi la pensa così?

Кто так думает?

Nessuno la pensa così.

Никто так не думает.

Pensa al tuo futuro.

Подумай о своём будущем!

Pensa solo alle difficoltà!

Только подумай о трудностях!

Scopriamo cosa pensa Tom.

Давай узнаем, что думает Том.

Pensa quello che vuoi.

- Думай что хочешь.
- Думайте что хотите.

Cosa ne pensa, dottore?

- Как Вы думаете, доктор?
- Что Вы об этом думаете, доктор?
- Что скажете, доктор?
- Что Вы думаете, доктор?

Tom pensa ad altro.

Том думает о другом.

Marie pensa ad altro.

Мэри думает о другом.

Tom pensa che pioverà.

Том думает, что будет дождь.

Pensa prima di parlare.

Думай, прежде чем говорить.

Tom pensa a tutto.

Том думает обо всём.

Lui pensa in grande.

Он широко мыслит.

Tom la pensa altrimenti.

Том думал по-другому.

- Pensate.
- Pensa.
- Pensi.
- Rifletta.

- Думай.
- Подумай.
- Подумайте.
- Думайте.

Pensa di essere pronto.

- Он думает, что готов.
- Он думает, что он готов.

Pensa di essere pronta.

Она думает, что готова.

Pensa di avere l'influenza.

Он думает, что у него грипп.

Pensa che morirà presto.

Она думает, что скоро умрёт.

- Cosa ne pensa Tom di questo?
- Che cosa ne pensa Tom di questo?
- Che ne pensa Tom di questo?

Что об этом думает Том?

- Chi non la pensa così?
- Chi è che non la pensa così?

Кто так не думает?

- Tom pensa che io sia stupido.
- Tom pensa che io sia stupida.

- Том думает, что я глуп.
- Том думает, что я глупый.

- Tom pensa che io sia pazzo.
- Tom pensa che io sia pazza.

Том думает, что я сумасшедший.

- Tom pensa che io sia geloso.
- Tom pensa che io sia gelosa.

- Том считает меня ревнивой.
- Том думает, что я ревную.

- Tom pensa che l'abbia fatto Mary?
- Tom pensa che l'abbia fatta Mary?

Том думает, что это сделала Мэри?

- Tom non pensa che sia vero.
- Tom non pensa che sia vera.

Том не думает, что это правда.

- Tom cosa pensa davvero di Mary?
- Tom cosa pensa veramente di Mary?

Что Том на самом деле думает о Мэри?

- Tom non la pensa certamente così.
- Tom non la pensa sicuramente così.

Том, конечно, так не думает.

- Tom pensa che io sia romantico.
- Tom pensa che io sia romantica.

Том считает меня романтиком.

- Pensa di essere un buon cuoco.
- Pensa di essere un bravo cuoco.

Он думает, что хорошо готовит.

- Pensa di poter salvare il mondo.
- Pensa di potere salvare il mondo.

Он думает, что может спасти мир.

- Pensa di aver trovato la risposta.
- Pensa di avere trovato la risposta.

Он думает, что нашёл ответ.

- Tom pensa che io sia troppo difficile.
- Tom pensa che io sia troppo esigente.
- Tom pensa che io sia troppo schizzinoso.
- Tom pensa che io sia troppo schizzinosa.

Том считает меня слишком привередливым.

- Quasi nessuno pensa che siamo sorelle.
- Quasi nessuno pensa che noi siamo sorelle.

Почти никто не думает, что мы сестры.

- Tom non pensa di potere vincere.
- Tom non pensa di riuscire a vincere.

Том не думает, что может выиграть.

- Tom pensa ancora che siamo amici.
- Tom pensa ancora che noi siamo amici.

Том всё ещё думает, что мы друзья.

- Tom pensa che io sia un idiota.
- Tom pensa che io sia un'idiota.

- Том думает, что я идиот.
- Том думает, я идиот.

- Tom pensa che sono troppo giovane.
- Tom pensa che io sono troppo giovane.

Том считает, что я слишком молод.

- Tom pensa che Mary sarà sola.
- Tom pensa che Mary sarà da sola.

Том думает, что Мэри будет одна.

- Cosa pensa Tom di tutto questo?
- Cosa ne pensa Tom di tutto questo?

Что Том обо всём этом думает?

- Cosa ne pensa della situazione a Parigi?
- Lei cosa ne pensa della situazione a Parigi?
- Che cosa ne pensa della situazione a Parigi?
- Lei che cosa ne pensa della situazione a Parigi?
- Che ne pensa della situazione a Parigi?
- Lei che ne pensa della situazione a Parigi?

Что она думает о ситуации в Париже?

- Pensa a tutto in termini di soldi.
- Pensa a tutto in termini di denaro.
- Lei pensa a tutto in termini di soldi.
- Lei pensa a tutto in termini di denaro.

- Она обо всём думает с точки зрения денег.
- Она всё измеряет деньгами.
- Для неё всё измеряется деньгами.

Tom pensa che sia strano.

- Том думает, что это странно.
- Том находит это странным.

Tom pensa che è ridicolo.

Том думает, что это смешно.