Translation of "Vederla" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Vederla" in a sentence and their russian translations:

- Vorresti vederla?
- Vorreste vederla?
- Vorrebbe vederla?

- Ты бы хотел её увидеть?
- Ты хотел бы её увидеть?
- Вы хотели бы её увидеть?

- Vuoi vederla?
- Vuole vederla?
- Volete vederla?

- Ты хочешь её увидеть?
- Вы хотите её увидеть?

- Vuoi vederla?
- Volete vederla?

Вы хотите её увидеть?

- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

- Ты её видишь?
- Вы её видите?

- Volevo solo vederla.
- Volevo soltanto vederla.
- Volevo solamente vederla.

- Я просто хотела её увидеть.
- Я просто хотел её увидеть.
- Я просто хотел увидеть её.
- Я просто хотела увидеть её.

- Possiamo vederla ora?
- Possiamo vederla adesso?

- Мы можем сейчас её увидеть?
- Мы можем её сейчас увидеть?

- Devo vederla ora.
- Devo vederla adesso.

- Мне надо её сейчас увидеть.
- Мне надо с ней сейчас увидеться.

- Posso vederla ora?
- Posso vederla adesso?

- Я могу сейчас увидеть её?
- Я могу её сейчас увидеть?
- Я могу с ней сейчас увидеться?

- Vorrei vederla ancora.
- Io vorrei vederla ancora.
- Vorrei vederla di nuovo.
- Io vorrei vederla di nuovo.

- Я бы хотел снова её увидеть.
- Я бы хотела снова её увидеть.
- Я хотел бы снова её увидеть.

- Voglio vederla soffrire.
- Io voglio vederla soffrire.

Я хочу увидеть, как она страдает.

- Non voglio vederla.
- Io non voglio vederla.

Я не хочу её видеть.

Devo vederla.

- Я должен её увидеть.
- Я должна увидеть её.
- Я должен увидеть её.
- Мне надо её увидеть.
- Мне надо с ней увидеться.

Devo vederla!

Я должен её увидеть!

- Voglio vederla tra un'ora.
- Voglio vederla fra un'ora.

Я хочу увидеть её через час.

- Devi vederla.
- Deve vederla.
- Dovete vederla.
- La devi vedere.
- La deve vedere.
- La dovete vedere.

- Вам надо её увидеть.
- Тебе надо её увидеть.
- Ты должен её увидеть.
- Тебе надо с ней увидеться.
- Вам надо с ней увидеться.
- Вы должны её увидеть.

- Non voglio vederla più.
- Io non voglio vederla più.

Я не хочу её больше видеть.

- Ero felice di vederla.
- Io ero felice di vederla.

- Я была очень рада её видеть.
- Я была счастлива её видеть.
- Я был очень рад её видеть.
- Я был счастлив её видеть.

- Ciò nonostante, voglio vederla.
- Ciò nonostante, io voglio vederla.

Тем не менее, я желаю её видеть.

Vederla è amarla.

Увидеть её значит полюбить.

Spero di vederla.

Я надеюсь её увидеть.

È difficile vederla.

Её трудно увидеть.

Stavo per vederla.

Я собирался с ней увидеться.

Tom voleva vederla.

Том хотел увидеть её.

- Devo vederlo.
- Io devo vederlo.
- Devo vederla.
- Io devo vederla.

- Я должен увидеть это.
- Я должна увидеть это.

- Sono stato l'ultimo a vederla.
- Sono stata l'ultima a vederla.

- Я был последним, кто её видел.
- Я была последней, кто её видел.

- Ho bisogno di vederla ora.
- Ho bisogno di vederla adesso.

Мне нужно её сейчас увидеть.

- Quando posso vederla?
- Dove posso vederla?
- Quando la posso vedere?

- Когда я могу её увидеть?
- Когда я могу с ней увидеться?

- Ero felice di vederla di nuovo.
- Io ero felice di vederla di nuovo.
- Ero felice di vederla ancora.
- Io ero felice di vederla ancora.

- Я был счастлив снова увидеть её.
- Я был рад увидеться с ней снова.

- Vorrei vederlo.
- Io vorrei vederlo.
- Vorrei vederla.
- Io vorrei vederla.
- Mi piacerebbe vederlo.
- Mi piacerebbe vederla.
- A me piacerebbe vederlo.
- A me piacerebbe vederla.

- Я бы хотел увидеть это.
- Я бы хотела увидеть это.
- Мне бы хотелось увидеть это.

- Sarai in grado di vederla domani.
- Sarà in grado di vederla domani.
- Sarete in grado di vederla domani.

Ты сможешь увидеться с ней завтра.

Spero di vederla quest'anno!

- Надеюсь, что увижу её в этом году!
- Надеюсь увидеть её в этом году!

Mi faceva piacere vederla.

Я был рад её увидеть.

Non voglio vederla nuda.

- Я не хочу видеть её голой.
- Я не хочу видеть её обнажённой.

Ho bisogno di vederla.

- Мне нужно увидеть её.
- Мне нужно её увидеть.

Stiamo andando a vederla.

Мы её увидим.

- Amerei vederlo.
- Amerei vederla.

Я бы очень хотел на это посмотреть.

Ho intenzione di vederla.

Я собираюсь увидеть её.

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?
- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

Ты это видишь?

- Vogliamo vederla.
- Noi vogliamo vederla.
- La vogliamo vedere.
- Noi la vogliamo vedere.

- Мы хотим видеть её.
- Мы хотим её увидеть.

- Perché vuoi vederla?
- Perché vuole vederla?
- Perché volete vederla?
- Perché la vuoi vedere?
- Perché la vuole vedere?
- Perché la volete vedere?

Почему ты хочешь её увидеть?

- Non vuoi vederla?
- Non vuole vederla?
- Non volete vederla?
- Non la vuoi vedere?
- Non la vuole vedere?
- Non la volete vedere?

- Ты не хочешь её видеть?
- Вы не хотите её видеть?

- Potresti vederla lì.
- Potrebbe vederla lì.
- Potreste vederla lì.
- La potresti vedere lì.
- La potreste vedere lì.
- La potrebbe vedere lì.

Вы можете увидеть её там.

L'amore è vederla nei sogni.

Любовь — это когда она тебе снится.

- Volevo vederla.
- La volevo vedere.

- Я хотела увидеть её.
- Я хотел увидеть её.
- Я хотел её увидеть.
- Я хотела её увидеть.
- Я хотел её видеть.
- Я хотел с ней увидеться.

Ho bisogno di vederla immediatamente.

- Мне нужно её немедленно увидеть.
- Мне нужно немедленно её увидеть.

- Devo vederla.
- La devo vedere.

- Мне надо её увидеть.
- Мне надо с ней увидеться.

Non sono felici di vederla.

Они не рады её видеть.

Non mi era permesso vederla.

Мне не позволили с ней увидеться.

Non voglio vederla mai più.

Никогда не хочу её больше видеть.

Voglio vederla ad ogni costo.

Я хочу увидеть её во что бы то ни стало.

Fate finta di non vederla.

Сделайте вид, что не видите её.

Fai finta di non vederla.

Сделай вид, что не видишь её.

Ero così felice di vederla.

Я был так рад её видеть.

- Vuole vederla.
- La vuole vedere.

Он хочет её видеть.

- Voleva vederla.
- La voleva vedere.

Он хотел её видеть.

Non era sorpreso di vederla.

Он не удивился, увидев её.

Non sembra felice di vederla.

- Не похоже, что он рад её видеть.
- Не похоже, чтобы он был рад её видеть.

- Non voglio vederlo.
- Io non voglio vederlo.
- Non voglio vederla.
- Io non voglio vederla.

Я не хочу видеть это.

- Voglio vederla ora.
- Voglio vederla adesso.
- La voglio vedere ora.
- La voglio vedere adesso.

Я хочу увидеть её сейчас.

- Devo vederla.
- Io devo vederla.
- Devo vederti.
- Io devo vederti.
- Devo vedervi.
- Io devo vedervi.

- Я должен увидеть тебя.
- Я должен увидеть вас.
- Я должна увидеть тебя.
- Я должна увидеть вас.
- Я должен тебя увидеть.
- Я должен вас увидеть.

C'è una piazza qui, potete vederla.

Вот площадь, вы можете её видеть.

- Volevo vederti.
- Volevo vedervi.
- Volevo vederla.

- Я хотел увидеть тебя.
- Я хотела увидеть тебя.
- Я хотел увидеть вас.
- Я хотела увидеть вас.
- Я хотел вас видеть.
- Я хотел тебя видеть.

Devo vederla alle due e mezza.

Мне надо увидеться с ней полтретьего.

Lui non sembrava contento di vederla.

Не похоже было, что он рад её видеть.

Ho un bisogno urgente di vederla.

Мне срочно нужно с ней увидеться.

- Posso vedervi domani?
- Posso vederla domani?

Можно с вами завтра увидеться?

- Quando possiamo vederla?
- Quando la possiamo vedere?
- Quando riusciamo a vederla?
- Quando la riusciamo a vedere?

Когда мы можем её увидеть?

- Non possono vederla.
- Non la possono vedere.
- Non riescono a vederla.
- Non la riescono a vedere.

Им её не видно.

- Non posso vederla.
- Io non posso vederla.
- Non riesco a vederla.
- Io non riesco a vederla.
- Non la posso vedere.
- Io non la posso vedere.
- Non la riesco a vedere.
- Io non la riesco a vedere.

Мне её не видно.

C'è qui un signore che desidera vederla.

Тут один джентльмен хочет тебя видеть.

Muoio dalla voglia di vederla di nuovo.

Я горю желанием снова ее увидеть.

- Voglio vederla domani.
- La voglio vedere domani.

- Я хочу завтра увидеть её.
- Я хочу с ней завтра увидеться.

- Semplicemente voglio vederla.
- Semplicemente la voglio vedere.

- Я просто хочу увидеть её.
- Я просто хочу её увидеть.

- Non volevo vederla.
- Non la volevo vedere.

Я не хотел её видеть.

- Posso vederla oggi?
- La posso vedere oggi?

- Могу я увидеть её сегодня?
- Могу я сегодня увидеть её?
- Я могу с ней сегодня увидеться?
- Я могу её сегодня увидеть?

- Riesco a vederla.
- La riesco a vedere.

- Я вижу её.
- Я её вижу.

- Non voleva vederla.
- Non la voleva vedere.

Он не хотел её видеть.

- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.

- Не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал вас увидеть.

- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.

Я не ожидала вас увидеть.

- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.

Я не ожидала вас увидеть.

- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.

- Не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал вас увидеть.

- Non voglio vederla ora.
- Non voglio vederla adesso.
- Non la voglio vedere ora.
- Non la voglio vedere adesso.

- Я не хочу сейчас её видеть.
- Я не хочу её сейчас видеть.

- Non riescono a vederlo.
- Non riescono a vederla.

- Им его не видно.
- Им её не видно.
- Им этого не видно.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

- Хочу вновь увидеть тебя.
- Хочу вновь с вами увидеться.

- Vorrei vederti domani.
- Vorrei vedervi domani.
- Vorrei vederla domani.
- Mi piacerebbe vederti domani.
- Mi piacerebbe vedervi domani.
- Mi piacerebbe vederla domani.

- Я хотел бы увидеть тебя завтра.
- Мне бы хотелось увидеть Вас завтра.
- Мне бы хотелось увидеть вас завтра.
- Мне бы хотелось увидеть тебя завтра.
- Я хотел бы с тобой завтра увидеться.
- Я хотел бы с вами завтра увидеться.

- Posso vederti ancora?
- Posso vedervi ancora?
- Posso vederla ancora?
- Posso vederti di nuovo?
- Posso vedervi di nuovo?
- Posso vederla di nuovo?

- Могу я вновь тебя увидеть?
- Я могу тебя ещё увидеть?
- Я могу Вас ещё увидеть?

- Io voglio davvero vederti.
- Io voglio davvero vedervi.
- Io voglio davvero vederla.
- Voglio davvero vederti.
- Voglio davvero vedervi.
- Voglio davvero vederla.

- Я действительно хочу тебя видеть.
- Я очень хочу тебя увидеть.
- Я очень хочу вас увидеть.

- Quando posso vederti?
- Quando posso vedervi?
- Quando posso vederla?
- Io quando posso vederti?
- Io quando posso vedervi?
- Io quando posso vederla?

- Когда я смогу вас увидеть?
- Когда я могу тебя увидеть?

- Posso vederti domani?
- Posso vedervi domani?
- Posso vederla domani?

Можно повидать тебя завтра?

- Come posso vederti?
- Come posso vedervi?
- Come posso vederla?

- Как я могу тебя увидеть?
- Как я могу вас увидеть?

- Anch'io volevo vederti.
- Anch'io volevo vedervi.
- Anch'io volevo vederla.

- Я тоже хотел вас видеть.
- Я тоже хотел тебя видеть.

- Amo vederti ridere.
- Amo vedervi ridere.
- Amo vederla ridere.

- Обожаю, когда ты смеёшься.
- Люблю видеть, как ты смеёшься.

- Odio vederti così.
- Odio vedervi così.
- Odio vederla così.

- Ненавижу видеть тебя таким.
- Ненавижу, когда ты такой.
- Ненавижу видеть тебя такой.
- Ненавижу, когда ты такая.

- Non voglio vederla oggi.
- Non la voglio vedere oggi.

Я не хочу её сегодня видеть.

- Perché non posso vederla?
- Perché non la posso vedere?

- Почему я не могу её увидеть?
- Почему я не могу с ней увидеться?
- Почему мне нельзя её увидеть?
- Почему мне нельзя с ней увидеться?
- Почему я её не вижу?