Translation of "Noia" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Noia" in a sentence and their russian translations:

Che noia.

- Тоска.
- Вот скукотища!

Potrebbero darmi noia,

они могли бы мне помешать,

Sbadigliava dalla noia.

Он зевал от скуки.

Che noia. Cosa fare?

Скучно. Чем бы заняться?

Credo che morirò di noia.

Я сейчас, кажется, умру со скуки.

C'è un rimedio per ogni noia.

От любой скуки существует средство.

Fase uno: decidete cosa vi dà noia.

Шаг первый: решите, что вас раздражает.

Gli si leggeva la noia in viso.

- На его лице читалась скука.
- На её лице читалась скука.

Il cibo del luogo viene velocemente a noia.

Здешняя еда быстро приедается.

Ma anche tutte le cose che vi danno noia.

но также там много хлама, который вас раздражает.

Tutto ciò che intraprendo mi va a noia rapidamente.

Все, за что я берусь, мне быстро надоедает.

Ad essere onesti, i suoi discorsi sono sempre una noia.

Честно говоря, речи у него всегда скучные.

Quando Tom parla del suo lavoro io muoio di noia.

Когда Том рассказывает о своей работе, я умираю от скуки.

Anche questo sashimi, se viene mangiato tutti i giorni, viene a noia.

Сасими тоже надоест, если есть вот так, каждый день.

La noia, l’abitudine, la mancanza di curiosità sono le grandi nemiche del nostro cervello.

Скука, рутина и нехватка любопытства — это злейшие враги нашего мозга.