Translation of "Credo" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Credo" in a sentence and their russian translations:

- Ti credo.
- Io ti credo.
- Vi credo.
- Io vi credo.
- Le credo.
- Io le credo.

- Я вам верю.
- Я тебе верю.

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

- Я вам не верю.
- Я тебе не верю.

- Ti credo veramente.
- Io ti credo veramente.
- Vi credo veramente.
- Io vi credo veramente.
- Le credo veramente.
- Io le credo veramente.

- Я тебе правда верю.
- Я вам правда верю.

- Ti credo veramente.
- Vi credo veramente.
- Io vi credo veramente.
- Le credo veramente.
- Io le credo veramente.

Я вам правда верю.

- Quasi ti credo.
- Quasi vi credo.
- Quasi le credo.

- Я почти верю тебе.
- Я вам почти верю.
- Я тебе почти верю.

- Perché ti credo?
- Perché vi credo?
- Perché le credo?

- Почему я тебе верю?
- Почему я вам верю?

- Credo fermamente.
- Io credo fermamente.

- Я твердо верю.
- Я твёрдо верю.

- Ci credo.
- Io ci credo.

Я в это верю.

- Le credo.
- Io le credo.

- Я ей верю.
- Я верю ей.

- Gli credo.
- Io gli credo.

- Я ему верю.
- Я верю ему.

- Credo che sia vero.
- Io credo che sia vero.
- Credo che sia vera.
- Io credo che sia vera.
- Credo sia vero.
- Io credo sia vero.
- Credo sia vera.
- Io credo sia vera.

Я верю, что это правда.

- Io credo a Ken.
- Credo in Ken.
- Io credo in Ken.

Я верю в Кена.

- Non credo a ciò.
- Io non credo a ciò.
- Non credo a questo.
- Io non credo a questo.
- Non credo a questa.
- Io non credo a questa.

Я в это не верю.

- Credo alla sua storia.
- Credo alla tua storia.
- Io credo alla tua storia.
- Io credo alla sua storia.
- Credo alla vostra storia.
- Io credo alla vostra storia.

Я верю твоей истории.

- Credo in lui.
- Io credo in lui.

- Я верю в него.
- Я в него верю.

- Credo ai fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

Я верю в привидения.

- Credo in Dio.
- Io credo in Dio.

Я верю в Бога.

- Credo in Allah.
- Io credo in Allah.

Я верю в Аллаха.

- Non ci credo.
- Io non ci credo.

Я в это не верю.

- Non gli credo.
- Io non gli credo.

- Я ему не верю.
- Я не верю ему.

- Non credo nell'astrologia.
- Io non credo nell'astrologia.

Я не верю в астрологию.

- Credo di capire.
- Io credo di capire.

Кажется, понимаю.

- Ti credo veramente.
- Io ti credo veramente.

Я тебе правда верю.

- Credo a Tom.
- Io credo a Tom.

Я верю Тому.

- Credo nei miracoli.
- Io credo nei miracoli.

Я верю в чудеса.

- Credo nel destino.
- Io credo nel destino.

Я верю в судьбу.

- Non le credo.
- Io non le credo.

- Я ей не верю.
- Я не верю ей.

- Credo a loro.
- Io credo a loro.

- Я верю им.
- Я им верю.

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

- Я верю в привидения.
- Я верю в призраков.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.
- Credo che sia esatto.
- Io credo che sia esatto.

Я считаю, что это правильно.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lei resterà qui.
- Credo che resterete qui.
- Credo che voi resterete qui.

Думаю, вы останетесь здесь.

- Credo a quella storia.
- Io credo a quella storia.
- Credo a questa storia.
- Io credo a questa storia.

Я верю в эту историю.

Non credo.

Не верю.

Credo nell'amicizia.

Я верю в дружбу.

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Я думаю, вы правы.

- Credo che tu la conosca.
- Credo che lei la conosca.
- Credo che la conosciate.
- Credo che voi la conosciate.

Я полагаю, ты её знаешь.

- Io credo che Tom sappia.
- Credo che Tom sappia.
- Credo che Tom lo sappia.
- Io credo che Tom lo sappia.

Я думаю, Том знает.

- Credo che lo sappia.
- Io credo che lo sappia.
- Credo che lei lo sappia.
- Io credo che lei lo sappia.

- Думаю, она это знает.
- Думаю, она об этом знает.

- Credo a quello che dice.
- Credo a quel che dice.
- Credo a ciò che dice.

Я верю тому, что он говорит.

- Credo che tu possa aiutarci.
- Credo che lei possa aiutarci.
- Credo che voi possiate aiutarci.

- Я верю, ты можешь нам помочь.
- Я верю, вы можете нам помочь.

- Ha due figli, credo.
- Lui ha due figli, credo.

- Кажется, у него два сына.
- По-моему, у него два сына.

- Credo a quella storia.
- Io credo a quella storia.

Я верю в эту историю.

- Non credo a Tom.
- Io non credo a Tom.

Я не верю Тому.

- Credo che l'amore esista.
- Io credo che l'amore esista.

Я верю, что любовь есть.

- Non ci credo più.
- Io non ci credo più.

- Я больше не верю в это.
- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.

- Non credo in Dio.
- Io non credo in Dio.

Я не верю в бога.

- Non credo nei miracoli.
- Io non credo nei miracoli.

Я не верю в чудеса.

- Ha due figli, credo.
- Lei ha due figli, credo.

У неё два сына, по-моему.

- Non gli credo più.
- Io non gli credo più.

Я больше ему не верю.

- Credo che resterai qui.
- Credo che tu resterai qui.

Думаю, ты останешься здесь.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lui resterà qui.

Думаю, он останется здесь.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lei resterà qui.

Думаю, она останется здесь.

- Credo che resteremo qui.
- Credo che noi resteremo qui.

Думаю, мы останемся здесь.

- Credo che resteranno qui.
- Credo che loro resteranno qui.

Думаю, они останутся здесь.

- Non credo alla magia.
- Io non credo alla magia.

Я не верю в магию.

- Non credo a loro.
- Io non credo a loro.

- Я им не верю.
- Я не верю им.

Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

Я не верю Наоми. Думаю, она лжет.

- Credo a Babbo Natale.
- Io credo a Babbo Natale.

- Я верю в Санта-Клауса.
- Я верю в Деда Мороза.

- Non credo che sia successo.
- Io non credo che sia successo.
- Non credo che sia successa.
- Io non credo che sia successa.

Я не верю, что это произошло.

Credo sia accaduto

Мне кажется, что это произошло,

Non ci credo.

Я в это не верю.

Credo in te.

- Я верю в тебя.
- Я в тебя верю.
- Я в вас верю.
- Я верю в вас.

Credo nell'immortalità dell'anima.

Я верю в бессмертие души.

Credo ai fantasmi.

Я действительно верю в привидения.

Credo in Dio.

Я верю в Бога.

Credo nei fantasmi.

Я верю в призраков.

Vi credo sempre.

Я всегда вам верю.

Ti credo sempre.

Я всегда тебе верю.

Credo in lei.

- Я в неё верю.
- Я верю в неё.

- Credo che conosciate tutti Tom.
- Io credo che conosciate tutti Tom.
- Credo che conosciate tutte Tom.
- Io credo che conosciate tutte Tom.
- Credo che voi conosciate tutti Tom.
- Io credo che voi conosciate tutti Tom.
- Credo che voi conosciate tutte Tom.
- Io credo che voi conosciate tutte Tom.

Полагаю, вы все знаете Тома.

- Credo che Tom ti stia cercando.
- Io credo che Tom ti stia cercando.
- Credo che Tom vi stia cercando.
- Io credo che Tom vi stia cercando.
- Credo che Tom la stia cercando.
- Io credo che Tom la stia cercando.

Думаю, Том тебя ищет.

- Io non ci credo. E tu?
- Io non ci credo. E voi?
- Io non ci credo. E lei?

Я в это не верю. А ты?

- Credo che tu abbia ragione.
- Io credo che tu abbia ragione.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.

- Non credo che Dio esista.
- Io non credo che Dio esista.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

- Non credo nell'esistenza dei fantasmi.
- Io non credo nell'esistenza dei fantasmi.

Я не верю в существование призраков.

- Credo nel potere dei sogni.
- Io credo nel potere dei sogni.

Я верю в силу мечты.

- No credo che Tom perderà.
- Io no credo che Tom perderà.

- Я не думаю, что Том проиграет.
- Не думаю, что Том проиграет.

- Credo che quest'uomo parli in finlandese.
- Io credo che quest'uomo parli in finlandese.
- Credo che quell'uomo parli in finlandese.
- Io credo che quell'uomo parli in finlandese.

По-моему, этот человек говорит по-фински.

credo che questo logo,

я убеждена, что этот логотип,

Credo che nel buio,

Я верю, что даже во тьме,

Credo possa essere questa:

Можно утверждать, что сон —

Non credo abbia aiutato.

Но это, кажется, не помогло.

Credo che sia malata.

По-моему, она больна.

Credo che sia felice.

- Я думаю, он счастлив.
- По-моему, он счастлив.

Credo che verrà domani.

Я полагаю, он приедет завтра.

Credo che l'amore esista.

- Я верю, что любовь есть.
- Я верю, что любовь существует.

Io credo all'esistenza dell'anima.

Я верю в существование души.