Translation of "Velocemente" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Velocemente" in a sentence and their japanese translations:

- Agisci più velocemente!
- Agisca più velocemente!
- Agite più velocemente

もっと早く行動しなさい。

- Lui parla velocemente.
- Parla velocemente.

彼は早口だ。

- Impara velocemente.
- Lui impara velocemente.

彼は覚えが早い。

- Parlo velocemente.
- Io parlo velocemente.

- 俺、早口なんだ。
- 私、喋るのが速いの。

- Parli molto velocemente.
- Tu parli molto velocemente.
- Parla molto velocemente.
- Lei parla molto velocemente.

おまえ、めっちゃ早口なのな。

- Parla troppo velocemente.
- Lui parla troppo velocemente.

彼はあまり速くしゃべりすぎる。

- Parli molto velocemente.
- Tu parli molto velocemente.

おまえ、めっちゃ早口なのな。

- Puoi correre velocemente?
- Riesci a correre velocemente?

あなたは速く走ることが出来ますか。

- Non parlo velocemente.
- Io non parlo velocemente.

私は早口をしません。

Preparati velocemente.

早く用意して。

Vieni velocemente!

- 早く来い。
- 早くおいで。

- Tony può correre velocemente.
- Tony sa correre velocemente.
- Tony riesce a correre velocemente.

トニー君は速く走ることが出来る。

- Vieni il più velocemente che puoi.
- Vente il più velocemente che potete.
- Venga il più velocemente che può.
- Vieni il più velocemente possibile.
- Venite il più velocemente possibile.
- Venga il più velocemente possibile.

- できるだけ早く来なさい。
- 出来るだけ早く来て。

- Riesce a correre velocemente.
- Lui riesce a correre velocemente.

彼は速く走れる。

- Ho mangiato velocemente il pranzo.
- Mangiai velocemente il pranzo.

- 私は急いで昼食をとった。
- 私は急いで昼食を食べた。

Lo pulisco velocemente.

はらわたを出そう

Ok, puliamolo velocemente.

はらわたを出そう

Meglio decidere velocemente.

急いで決断してくれ

Lynn corre velocemente.

リンは走るのが速い。

Ho pranzato velocemente.

私は急いで昼食を食べた。

- Vieni qua velocemente.
- Venga qua velocemente.
- Venite qua velocemente.
- Vieni qui rapidamente.
- Venite qui rapidamente.
- Venga qui rapidamente.

速くここに来なさい。

- Come cammini veloce!
- Come cammini velocemente!
- Come cammina veloce!
- Come camminate veloce!
- Come cammina velocemente!
- Come camminate velocemente!

- あなたは何と速く歩くのだろう。
- あなたはなんと速く歩くのでしょう。

- Koko ha continuato a imparare velocemente.
- Koko continuò a imparare velocemente.

ココは速やかに学び続けた。

- Ha parlato troppo velocemente per lo studente.
- Parlò troppo velocemente per lo studente.
- Ha parlato troppo velocemente per la studentessa.
- Parlò troppo velocemente per la studentessa.

彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。

Non camminare così velocemente.

そんなに速く歩くな。

Tom corre molto velocemente.

トムはとても速く走ります。

Tom nuota molto velocemente.

- トムはとても速く泳ぐ。
- トムはとても早く泳ぐ。

La medicina agisce velocemente?

その薬はすぐに効きますか。

Sta correndo molto velocemente.

- 彼は走るのがとても早い。
- 彼はとても速く走る。
- 彼はたいそう速く走る。

Torna a casa velocemente.

早く家に帰りなさい。

Jack non guida velocemente.

ジャックはスピードを出して運転しない。

Ecco quanto velocemente succede.

それでも たちどころにその反応です

- Lo finirò più velocemente che posso.
- Lo finirò il più velocemente possibile.

できるだけ早くそれを片付けます。

- Yuko ha cominciato la gara molto velocemente.
- Yuko cominciò la gara molto velocemente.

裕子はとてもすばやくレースをスタートした。

Scaldandolo e girandolo più velocemente,

温度を上昇させ 回転を速めると

Questo cane corre molto velocemente.

あの犬はとても速く走る。

La legna secca brucia velocemente.

乾いた木材はよく燃える。

Le notizie si diffondono velocemente.

そのニュースは急速に広まった。

Se ne è andato velocemente.

彼は急いで立ち去った。

Jack non guida troppo velocemente.

ジャックはスピードを出して運転しない。

Naoko riesce a correre velocemente.

直子さんは速く走る事が出来る。

Le cattive notizie viaggiano velocemente.

- 悪い噂はすぐに伝わるからね。
- 悪事千里を走る。

Siamo arrivati abbastanza velocemente, vero?

私たちはなかなか早く着きましたね。

Il tempo passa molto velocemente.

時は非常に速く過ぎていく。

Natale si sta avvicinando velocemente.

- クリスマスが近づいてきた。
- クリスマスが近くなってきた。

Questa pellicola si sviluppa velocemente.

このフィルムは現像が早い。

Kate parla l'inglese molto velocemente.

ケイトはとても速く英語を話します。

Certi animali stanno scomparendo velocemente.

ある種の動物はどんどん数が減ってきている。

Mio fratello parla molto velocemente.

- 私の弟はとても速く話します。
- 弟はとても早口だ。
- 兄はとても早口だ。

I bambini crescono così velocemente.

子供の成長は驚くほど早い。

- Non parlare così veloce.
- Non parli così veloce.
- Non parlate così veloce.
- Non parlare così velocemente.
- Non parlate così velocemente.
- Non parli così velocemente.

そんなに速くしゃべらないで。

Il nostro mondo è cambiato velocemente.

現代社会は急速に変化してきました

Dovresti pensare velocemente, andresti nel panico;

速やかな対応を迫られます パニックになるでしょう

All'alba, la temperatura si alza velocemente.

‎日が昇り‎― ‎気温が上がる

- Come cammini veloce!
- Come cammini velocemente!

あなたは何と速く歩くのだろう。

- Betty guida veloce.
- Betty guida velocemente.

ベティは車を運転するとスピードを出す。

Nuotavo più velocemente quand'ero più giovane.

若い頃、わたしはもっと速く泳げた。

Ho finito il mio pranzo velocemente.

私は急いで昼食を終えた。

- Ho un cane che riesce a correre velocemente.
- Io ho un cane che riesce a correre velocemente.

私は速く走れる犬を飼っています。

Mentre il mondo del lavoro cambia velocemente

時代の流れに 仕事が追い付いていません

Bill può correre più velocemente di Bob.

ビルはボブより速く走れます。

Vi abituerete velocemente a questo tempo freddo.

- 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
- 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。

Il paese si è industrializzato molto velocemente.

その国は急速に工業化された。

Un cavallo riesce a correre molto velocemente.

- 馬はとても速く走る事ができる。
- 馬はとても速く走れるんだ。

Si è abituato velocemente al nuovo ambiente.

彼はすぐに新しい環境になれた。

E sbandando avanti e indietro molto velocemente.

ブレーキが効かないか試したくなりますが

- In generale, i ragazzi possono correre più velocemente delle ragazze.
- Generalmente, i ragazzi possono correre più velocemente delle ragazze.
- In generale, i ragazzi riescono a correre più velocemente delle ragazze.
- Generalmente, i ragazzi riescono a correre più velocemente delle ragazze.

- 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子よりも足が速い。
- 一般に女子よりも男子の方が足が速い。

Potevo correre molto più velocemente quando ero giovane.

若いころは今よりずっと早く走ることができた。

La nostra lunga vacanza è passata troppo velocemente.

私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。

La luce viaggia molto più velocemente del suono.

- 光は音よりもずっと早く進む。
- 光は音よりはるかに早く伝わる。

Così lo posso scaldare velocemente con il calore corporeo.

自分の体温ですぐに 暖められる

Ed entrai velocemente in una spirale negativa di isolamento.

私はどんどん落ちこみ 急速に孤立していきました

Questo è l'habitat che cresce più velocemente sulla Terra.

‎街は急速に広がる ‎人類の生息地だ

E quella cosa che cade velocemente fa sussultare l'animale.

‎その衝撃に彼女は驚いて——

Cammini troppo velocemente, non riesco a stare al passo.

君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

- Tom sa correre veloce.
- Tom riesce a correre velocemente.

トムは速く走れる。

I profitti delle agenzie di viaggo sono aumentati velocemente.

旅行会社の収益が急増した。

Ignorò il limite di velocità e guidò molto velocemente.

彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。

- Corre più veloce di me.
- Lei corre più veloce di me.
- Corre più velocemente di me.
- Lei corre più velocemente di me.

- 彼女は私より速く走る。
- 彼女は私より足が速い。
- 彼女は私よりも足が速い。

Se si stanno sciogliendo molto più velocemente di quanto credessi?

氷河が 予測よりも ずっと速く 溶けるとしたら?

La cavalleria non poteva avanzare più velocemente di un trotto.

騎兵は速歩以上の速さを出せなくなった

- Mary nuota veloce come Jack.
- Mary nuota velocemente come Jack.

メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。

Più veloce batte il cuore, più velocemente si diffonde il veleno.

心臓が速く動けば 毒が速く回ってしまう

E possono farlo molto più velocemente di quanto io possa muovermi.

俺の動きより 奴らのほうが速いんだ

Prevedeva che si ripetesse una parola ad alta voce molto velocemente.

人々に ある言葉を 大声で 非常に早く繰り返させたのです

Più in fretta batte il cuore, più velocemente si diffonde il veleno.

心臓が速く動けば 毒が速く回ってしまう

Mia nonna cammina più velocemente, e gioca a tennis meglio di me.

祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。

Lui riesce a nuotare più velocemente di qualunque altro studente della classe.

彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。

- L'economia giapponese si è sviluppata rapidamente.
- L'economia giapponese si è sviluppata velocemente.

日本経済は急速に成長した。

Il mio capo ha la capacità di leggere i libri molto velocemente.

私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。

Più altra gente si infettava e più velocemente si diffondeva il virus

新たに感染する人が増え ウイルスが広まる速度は加速し

è quella di ripetere "latte" ad alta voce, velocemente, per 20 secondi.

ミルクという言葉を 20秒間 大声で速く言ってください

Un incendio si può propagare molto più velocemente di quanto uno possa scappare.

火はあなたの足より速く広がることがある。

- Correndo il più velocemente che ho potuto, sono stato in grado di raggiungere il mio amico.
- Correndo il più velocemente che ho potuto, sono stata in grado di raggiungere il mio amico.
- Correndo il più velocemente che ho potuto, sono stato in grado di raggiungere la mia amica.
- Correndo il più velocemente che ho potuto, sono stata in grado di raggiungere la mia amica.

- 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
- できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。