Translation of "Emozionante" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Emozionante" in a sentence and their russian translations:

- Che gioco emozionante!
- Che partita emozionante!

Какая захватывающая игра!

- È stato emozionante.
- È stata emozionante.

Это было захватывающе.

- La partita è diventata emozionante.
- La partita diventò emozionante.
- Il gioco è diventato emozionante.
- Il gioco diventò emozionante.

Игра стала захватывающей.

È così emozionante.

Это так захватывающе.

- Pensavo fosse una storia emozionante.
- Io pensavo fosse una storia emozionante.
- Pensavo che fosse una storia emozionante.
- Io pensavo che fosse una storia emozionante.

Я подумал, что это увлекательный рассказ.

Quello è molto emozionante!

Это очень эмоционально!

- Com'è emozionante!
- Che emozione!

Как захватывающе!

Questo è così emozionante.

Это так захватывающе.

Questo non è emozionante?

Разве это не увлекательно?

- Com'è emozionante!
- Com'è elettrizzante!

Как захватывающе!

- Penso che la partita sarà emozionante.
- Io penso che la partita sarà emozionante.

Я думаю, что игра будет захватывающей.

È un periodo emozionante dell'anno.

Это счастливое время в году.

Quel film era davvero emozionante.

Тот фильм был очень трогательным.

Sto leggendo un libro emozionante.

Я читаю увлекательную книгу.

Il film è stato emozionante.

Фильм был захватывающим.

- Che storia commovente!
- Che storia emozionante!

- Какая душераздирающая история!
- Какая трогательная история!

- Era una storia emozionante e l'ha raccontata bene.
- Era una storia emozionante e la raccontò bene.

Это была увлекательная история, и он хорошо ее рассказал.

La mia vita è divertente ed emozionante.

Моя жизнь весёлая и захватывающая.

- Quel film è emozionante.
- Quel film è eccitante.

Этот фильм захватывающий.

Lui ci raccontato una storia avventurosa molto emozionante.

Он рассказал нам очень захватывающую приключенческую историю.

Provi la localizzazione sistematica? È emozionante perché è scientifica.

Значит, хотите отследить ее систематически? Это захватывающе, ведь это наука.

- Che storia commovente!
- Che storia emozionante!
- Che storia toccante!

Какая трогательная история!

RH: Sì, fu davvero emozionante all'epoca, era, credo, il 2007.

РХ: Да, это было очень захватывающе в то время — шёл 2007 год.

- È una storia molto emozionante.
- È una storia molto toccante.

Это очень трогательная история.

Da bambino, era incredibilmente emozionante vivere letteralmente nella forza del gigantesco Oceano Atlantico.

В общем, ребенком я жил бок о бок с Атлантическим океаном и был зачарован его невероятной мощью.