Translation of "Partita" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Partita" in a sentence and their russian translations:

- È partita.
- Lei è partita.

- Она ушла.
- Она уехала.

- Lasciami finire questa partita.
- Mi lasci finire questa partita.
- Lasciatemi finire questa partita.
- Fammi finire questa partita.
- Mi faccia finire questa partita.
- Fatemi finire questa partita.

Дай мне доиграть в эту игру.

- Hai guardato la partita?
- Ha guardato la partita?
- Avete guardato la partita?

Ты смотрел эту игру?

- Ho visto la partita.
- Vidi la partita.

Я видел игру.

- Partita finita.
- Fine della partita.
- Game over.

Конец игры.

- Ho vinto la partita.
- Vinsi la partita.

Я выиграл партию.

- Ti è piaciuta la partita?
- Vi è piaciuta la partita?
- Le è piaciuta la partita?
- A te è piaciuta la partita?
- A voi è piaciuta la partita?
- A lei è piaciuta la partita?

Вы получили удовольствие от игры?

- Sono partita per l'Italia.
- Io sono partita per l'Italia.

Я уехала в Италию.

- Lei è partita per l'Italia.
- È partita per l'Italia.

Она уехала в Италию.

- La partita è già iniziata.
- La partita è già cominciata.

Игра уже началась.

- È partita per Osaka ieri.
- Lei è partita per Osaka ieri.

Она вчера уехала в Осаку.

- Quanto è durata la partita?
- Quanto tempo è durata la partita?

Сколько продолжалась игра?

- È partita per l'America l'altro ieri.
- Lei è partita per l'America l'altro ieri.
- È partita per l'America ieri l'altro.
- Lei è partita per l'America ieri l'altro.

Она уехала в Америку позавчера.

E una partita multigiocatore.

и игра в многопользовательском режиме.

La partita è finita.

Игра окончена.

Dovremo rimandare la partita.

Нам придётся отложить игру.

La partita è noiosa.

- Игра скучная.
- Матч скучный.

Hai visto la partita?

Ты смотрел эту игру?

Sarà una partita difficile.

Это будет тяжёлый матч.

Avete perso la partita.

- Ты проиграл игру.
- Ты проиграл эту игру.
- Ты проиграла эту игру.

Quando comincia la partita?

Когда начинается матч?

La macchina è partita.

Машина уехала.

- Pensai che la partita fosse finita.
- Ho pensato che la partita fosse finita.
- Io ho pensato che la partita fosse finita.
- Pensavo che la partita fosse finita.
- Io pensavo che la partita fosse finita.

Я думал, игра окончена.

- La partita non si è tenuta.
- La partita non ha avuto luogo.

Матч не состоялся.

- A che ora comincia la partita?
- A che ora inizia la partita?

Во сколько начинается игра?

- Vuoi giocare una partita a scacchi?
- Vuoi farti una partita a scacchi?

Хочешь сыграть партию в шахматы?

- Siamo andati a una partita di hockey.
- Siamo andate a una partita di hockey.
- Andammo a una partita di hockey.

Мы пошли на хоккей.

- La nostra squadra ha vinto la partita.
- La nostra squadra vinse la partita.

Наша команда победила в этой игре.

- Sto guardando la partita in TV.
- Io sto guardando la partita in TV.

Я смотрю игру по телевизору.

- Penso che la partita sarà emozionante.
- Io penso che la partita sarà emozionante.

Я думаю, что игра будет захватывающей.

Fra un'ora incomincerà la partita.

Игра начнется через час.

Questa partita è molto divertente.

Этот матч очень увлекательный.

Lei è partita per l'America.

Она уехала в Америку.

Marie è partita per l'Italia.

Мэри уехала в Италию.

La partita era molto interessante.

Игра была очень интересной.

Tom voleva fare un'altra partita.

- Том хотел поиграть в другую игру.
- Том хотел сыграть в другую игру.

La partita è stata rimandata.

Игра была отложена.

Facciamo una partita a scacchi.

- Давай сыграем партию в шахматы.
- Давайте сыграем партию в шахматы.

Avete visto la partita ieri?

Вы видели вчера игру?

Hia visto la partita ieri?

Ты видел вчера игру?

È stata una partita eccellente.

- Блестящая была игра.
- Блестящий был матч.
- Блестящая была партия.

- Com'era il gioco?
- Com'era la partita?
- Com'è stato il gioco?
- Com'è stata la partita?

- Как прошла игра?
- Какой была игра?
- Как игра?

- Gioca una buona partita.
- Lui gioca una buona partita.
- Gioca bene.
- Lui gioca bene.

Он хорошо играет.

- I tuoi fratelli hanno vinto la partita?
- I vostri fratelli hanno vinto la partita?

- Ваши братья выиграли матч?
- Твои братья выиграли матч?

- Ho guardato la partita di basket in TV.
- Io ho guardato la partita di basket in TV.
- Guardai la partita di basket in TV.
- Io guardai la partita di basket in TV.

Я смотрел баскетбольный матч по телевизору.

- Hai visto la partita di ieri contro l'Australia?
- Tu hai visto la partita di ieri contro l'Australia?
- Ha visto la partita di ieri contro l'Australia?
- Lei ha visto la partita di ieri contro l'Australia?
- Avete visto la partita di ieri contro l'Australia?
- Voi avete visto la partita di ieri contro l'Australia?

- Видел вчера матч с Австралией?
- Видели вчера матч с Австралией?

- Che ne dici di una partita a scacchi?
- Che ne dite di una partita a scacchi?
- Che ne dice di una partita a scacchi?

Как насчёт партии в шахматы?

- La nostra squadra ha perso la prima partita.
- La nostra squadra perse la prima partita.

Наша команда проиграла в первой игре.

- La partita è stata rimandata alla prossima settimana.
- La partita venne rimandata alla settimana successiva.

Игру отложили до следующей недели.

- La partita è stata rimandata alla settimana successiva.
- La partita venne rimandata alla settimana successiva.

Игру отложили до следующей недели.

Se piove, la partita sarà annullata.

Если пойдёт дождь, игру отменят.

- Che gioco emozionante!
- Che partita emozionante!

Какая захватывающая игра!

Abbiamo perso la partita 3-2.

Мы проиграли со счётом 3-2.

La partita non ha avuto luogo.

Матч не состоялся.

Posso guardare la vostra prossima partita?

Можно посмотреть вашу следующую игру?

Il risultato della partita è incerto.

Исход игры сомнителен.

Vincerò la partita la prossima volta.

В следующий раз я выиграю.

La partita di calcio è domani.

Завтра футбол.

Vuoi andare alla partita di calcio?

- Хочешь пойти на футбольный матч?
- Хочешь сходить на футбольный матч?

Volete andare alla partita di calcio?

- Хотите пойти на футбольный матч?
- Хотите сходить на футбольный матч?

La partita di oggi è decisiva.

Сегодняшняя игра — решающая.

A che ora finisce la partita?

Во сколько заканчивается игра?

- Che il gioco cominci.
- Che il gioco inizi.
- Che la partita cominci.
- Che la partita inizi.

Пусть начнется игра.

- Hai perso il gioco.
- Avete perso il gioco.
- Hai perso la partita.
- Avete perso la partita.

Ты проиграл игру.

- Le piaceva questo gioco.
- Le è piaciuto questo gioco.
- Le piacque questo gioco.
- Le piaceva questa partita.
- Le è piaciuta questa partita.
- Le piacque questa partita.

Ей нравилась эта игра.

- Si è fatto male durante la partita di ieri.
- Lui si è fatto male durante la partita di ieri.
- Si è ferito durante la partita di ieri.
- Lui si è ferito durante la partita di ieri.

Он ушибся во время вчерашней игры.

- Per quello che so, non è ancora partita.
- Per quello che so, lei non è ancora partita.

- Насколько мне известно, она ещё не ушла.
- Насколько я знаю, она ещё не ушла.

Non importa quale squadra vince la partita.

Не имеет значения, какая команда выиграет игру.

Anche se piove, la partita sarà giocata.

Игра состоится, даже если будет дождь.

La partita sarà giocata anche se piove.

Игра состоится даже в дождь.

La partita inizia alle due e mezza.

Игра начинается в половине третьего.

Che io sappia, Frédérique è partita ieri.

- Насколько я знаю, Фредерика вчера уехала.
- Насколько мне известно, Фредерика вчера уехала.

Speravamo di riuscire a vincere la partita.

Мы надеялись, что сможем выиграть этот матч.

- Abbiamo vinto l'incontro.
- Abbiamo vinto la partita.

Мы выиграли матч.

Tom segna il secondo gol della partita.

Том забивает второй гол за игру.

Vogliamo vedere una partita di football americano.

Мы хотим увидеть игру в американский футбол.

Impazzisci quando guardi una partita di calcio.

- Ты сходишь с ума, когда смотришь футбольный матч.
- Вы сходите с ума, когда смотрите футбольный матч.

- Mi piace questo gioco.
- A me piace questo gioco.
- Mi piace questa partita.
- A me piace questa partita.

Мне нравится эта игра.

- La partita è diventata emozionante.
- La partita diventò emozionante.
- Il gioco è diventato emozionante.
- Il gioco diventò emozionante.

Игра стала захватывающей.

- Abbiamo perso la partita.
- Abbiamo perso il gioco.
- Noi abbiamo perso la partita.
- Noi abbiamo perso il gioco.

- Мы проиграли.
- Мы проиграли игру.

- Tua moglie è partita.
- Sua moglie è partita.
- Tua moglie se n'è andata.
- Sua moglie se n'è andata.

- Твоя жена ушла.
- Ваша жена ушла.

- La partita è stata posticipata a causa delle cattive condizioni atmosferiche.
- La partita è stata rimandata causa maltempo.

Игру перенесли из-за плохой погоды.

- Vorrei essere andato con gli altri alla partita di ieri.
- Io vorrei essere andato con gli altri alla partita di ieri.
- Vorrei essere andata con gli altri alla partita di ieri.
- Io vorrei essere andata con gli altri alla partita di ieri.
- Vorrei essere andata con le altre alla partita di ieri.
- Io vorrei essere andata con le altre alla partita di ieri.
- Vorrei essere andato con le altre alla partita di ieri.

- Хотел бы я пойти вместе с остальными на игру вчера.
- Хотела бы я пойти вместе с остальными на игру вчера.

- Tom si è infortunato al ginocchio destro durante la partita.
- Tom si infortunò al ginocchio destro durante la partita.

Том ушиб себе правое колено во время игры.

- La partita è stata annullata a causa della pesante pioggia.
- La partita fu annullata a causa della pesante pioggia.

Игру отменили из-за сильного дождя.

Nonostante la pioggia, la partita non fu cancellata.

Несмотря на дождь, игра не была отменена.

- Tom vincerà questa partita.
- Tom vincerà questo gioco.

Том выиграет эту игру.

Ho guardato una partita di tennis in TV.

Я смотрел по телевизору теннисный матч.

Quante persone servono per una partita di rugby?

- Сколько нужно людей для игры в регби?
- Сколько требуется людей для игры в регби?

- La partita è noiosa.
- Il gioco è noioso.

Игра скучная.

La vita è come una partita a scacchi.

- Жизнь подобна игре в шахматы.
- Жизнь - это партия в шахматы.
- Жизнь похожа на игру в шахматы.
- Жизнь похожа на шахматную партию.

Che ne dici di una partita a scacchi?

Как насчёт того, чтобы сыграть в шахматы?

- Ora cominciamo il gioco.
- Ora cominciamo la partita.

Теперь начинаем игру.