Examples of using "Darci" in a sentence and their russian translations:
- Ты не мог бы дать это нам?
- Вы не могли бы дать это нам?
Я бы хотел заглянуть внутрь.
- Надо было тебе нас слушать.
- Надо было вам нас слушать.
Нам надо поторапливаться.
Перейдём на "ты"?
- Вы можете дать это нам?
- Ты можешь дать это нам?
- Можешь дать это нам?
- Можете дать это нам?
- По какому праву вы нам тут приказания раздаёте?
- По какому праву вы нам приказы раздаёте?
- По какому праву вы нам приказываете?
- По какому праву ты нам тут приказания раздаёшь?
- По какому праву ты нам приказы раздаёшь?
- По какому праву ты нам приказываешь?
Можем мы хотя бы обняться на прощание?
- Том встал, чтобы с нами поздороваться.
- Том поднялся, чтобы с нами поздороваться.
- Том встал, чтобы нас поприветствовать.
- Том поднялся, чтобы нас поприветствовать.
В конце концов Том согласился нам помочь.
- Можете ли вы подвезти нас домой?
- Вы можете подвезти нас домой?
- Ты можешь подвезти нас до дома?
- Вы можете подвезти нас до дома?
- Том встал, чтобы с нами поздороваться.
- Том поднялся, чтобы с нами поздороваться.
Я созвонюсь с Томом завтра по телефону и попрошу его помочь нам.
Любовь превыше денег. Деньги не могут дать нам столько счастья, сколько любовь.