Translation of "Dare" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Dare" in a sentence and their arabic translations:

dare sostegno.

بتقديم الدعم.

- Mi puoi dare un passaggio in stazione?
- Mi può dare un passaggio in stazione?
- Mi potete dare un passaggio in stazione?

- أيمكننك أن توصلني إلى المحطة؟
- هل لك أن تقلني إلى المحطة؟

Possiamo dare all'identità storie migliori.

يمكن أن نقلب الهوية إلى قصص أفضل.

Fammi dare un'occhiata al disegno.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

Andrò a dare un'altra occhiata.

سأذهب وألقي نظرة أخرى.

Sami deve dare le dimissioni.

على سامي الاستقالة.

Come riesci a dare alla gente

أعني، ما المقصد؟

Sarà il caso di dare un'occhiata?

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬

- Vorrei dare un pugno in testa a Tom.
- Io vorrei dare un pugno in testa a Tom.
- Mi piacerebbe dare un pugno in testa a Tom.
- A me piacerebbe dare un pugno in testa a Tom.

أود أن ألكم توم في الرأس.

Non vi posso dare il battito accelerato,

لا أستطيع أن أشاركك شعوري بتسارع ضربات قلبي،

Piuttosto che dare al governo ulteriori scuse

بدلاً من إعطاء الحكومة ذريعة أخرى

Voglio dare in affitto la mia casa.

أريد أن أؤجر منزلي.

Possiamo incurvarli o dare loro una qualsiasi forma

نستطيع خلق منحنيات أو أي شكل عضوي،

Anche gli idioti riescono a dare buoni consigli.

خذ الحكمة من أفواه المجانين.

- Posso aiutare Tom.
- Io posso aiutare Tom.
- Riesco ad aiutare Tom.
- Io riesco ad aiutare Tom.
- Posso dare una mano a Tom.
- Io posso dare una mano a Tom.
- Riesco a dare una mano a Tom.
- Io riesco a dare una mano a Tom.

يمكن أن أخرج توم من المأزق.

E se non si potesse dare Propranololo a qualcuno

ماذا لو لم نتمكن من إعطاء أحد الأشخاص البروبرانولول

Preferirei dare le dimissioni che lavorare sotto di lui.

أفضل أن أستقيل بدلا من أن أعمل تحت إدارته.

Forse è il caso di dare un'occhiata. Andiamo a vedere!

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Forse è il caso di dare un'occhiata. Andiamo a vedere.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Il polpo in difesa cerca di dare le spalle all'attaccante

الأخطبوط الدفاعي يحاول المواجهة بعيدًا عن المهاجم

Ci sono così tanti modi per dare informazioni nelle serie.

هنالك عدة طرق أخرى لإعطاء معلومات على هذه البرامج.

Stavo ottenendo così tanto dalla natura e ora potevo dare.

‫تعلّمت الكثير من الحياة البرية،‬ ‫ويمكنني أن أعلّم ما تعلّمته الآن.‬

Arrivarono a dare i 20 dollari agli studenti e a dire:

وقد بلغوا الحد الذي منحوا فيه الطلاب عشرين دولارًا وقالوا:

Se le commedie televisive fossero il mezzo per dare le notizie.

إن كانت الدراما التلفزيونية تتمحور عن كيفية إعطائا للأخبار.

Mi piace dare un po' di soldi in beneficenza ogni anno.

أحب أن اتصدق ببعض المال كل عام.

Come esseri umani, abbiamo il potere di dare forma al nostro futuro.

كبشر، لدينا القوة لإعطاء شكل لمستقبلنا.

La loro missione era di dare alla nuova navicella Apollo uno shakedown completo.

كانت مهمتهم هي إعطاء مركبة الفضاء أبولو الجديدة عملية ابتزاز شاملة.

Grazie ancora al nostro sponsor video Displate, e non dimenticare che puoi dare

شكرًا مرة أخرى لراعي الفيديو Displate ، ولا تنس أنه يمكنك الاطلاع

Se un sms ricevuto mi aveva aiutato a dare una svolta alla mia salute,

إذا كانت رسالة أُرسلت إلي ساعدتني على تحسين صحتي،

Per dare un'idea visiva di quanti rifiuti una sola persona crei in un mese.

لصنع مادة بصرية توضح كم القمامة التي يمكن أن تنتج عن شخص واحد في شهر.

Pieno di morfina, stavo cercando di dare un senso a cosa mi stava capitando.

أشعر بالزهو من أثر المورفين، أحاول أن أفهم ما يجري.

Con gli alleati del re che chiedevano di dare l'esempio a Ney, l'esito del suo

مع مطالبة حلفاء الملك بجعل ناي عبرة ، لم تكن

E insieme abbiamo pensato di dare il via a questa cosa dei “Venerdì per il futuro.”

وفكرنا معًا أن نجرب هذا الشيء "أيام الجمع من أجل المستقبل".

Due mesi dopo, marciò di nuovo verso nord per dare il cambio a Badajoz, ora assediato dal nemico,

بعد شهرين ، سار شمالًا مرة أخرى لتخفيف بطليوس ، الذي يحاصره العدو الآن ،

Fino a un periodo recente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce i bambini.

كانت وظيفة النساء الرئيسية حتى زمن قريب هي أن يتزوجن ويلدن الأطفال.