Translation of "Potreste" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Potreste" in a sentence and their russian translations:

- Non potreste accompagnarmici?
- Non potreste portarmi lì?

Вы не могли бы меня туда сводить?

Potreste sbagliarvi.

- Ты можешь ошибаться.
- Вы можете ошибаться.

Potreste descriverlo?

Вы могли бы его описать?

Potreste descriverla?

Вы могли бы её описать?

- Potreste fare una firma qui?
- Potreste firmare qui?

Вы не могли бы расписаться вот здесь?

Potreste vendere questo.

Вы могли бы это продать.

Non potreste dirmelo?

Вы не могли бы мне сказать?

Non potreste descriverlo?

Вы не могли бы его описать?

Non potreste descriverla?

Вы не могли бы её описать?

Che potreste essere voi.

И вы можете его подать.

Potreste perfino non esistere".

Вас как будто не существует».

Voi potreste rispondere all'unisono:

могли бы вы все вместе повторить:

Potreste fare un esempio?

Вы могли бы привести пример?

Non potreste lasciarmi sola?

Вы не могли бы мне одну оставить?

Non potreste lasciarmi solo?

Вы не могли бы мне один оставить?

Scusate, non potreste rallentare?

Простите, вы не могли бы притормозить?

- Potresti spiegarmelo?
- Potreste spiegarmelo?
- Potrebbe spiegarmelo?
- Potresti spiegarmela?
- Potreste spiegarmela?
- Potrebbe spiegarmela?

- Вы не могли бы мне это объяснить?
- Ты не мог бы мне это объяснить?

- Potresti chiamarli?
- Potresti chiamarle?
- Potreste chiamarli?
- Potreste chiamarle?
- Potrebbe chiamarli?
- Potrebbe chiamarle?

- Ты не мог бы им позвонить?
- Вы не могли бы им позвонить?
- Ты не мог бы их позвать?
- Вы не могли бы их позвать?

- Potresti abbassarlo?
- Potresti abbassarla?
- Potreste abbassarlo?
- Potreste abbassarla?
- Potrebbe abbassarlo?
- Potrebbe abbassarla?
- Lo potresti abbassare?
- La potresti abbassare?
- Lo potreste abbassare?
- La potreste abbassare?
- Lo potrebbe abbassare?
- La potrebbe abbassare?

- Вы не могли бы сделать потише?
- Ты не мог бы сделать потише?
- Ты не могла бы сделать потише?

Potreste non capirlo, osservandomi soltanto,

Вряд ли об этом можно догадаться, посмотрев на меня,

Non potreste venire a salutarmi?

Не могли бы вы проводить меня?

Mi potreste tradurre questa frase?

- Вы не могли бы перевести для меня это предложение?
- Ты не мог бы перевести для меня это предложение?

Non potreste restringermelo un po'?

Не могли бы Вы мне его немного уменьшить?

Giornalista: Potreste farmi un esempio?

Журналист: Можете ли Вы привести пример?

Potreste averla lasciata in macchina.

- Ты мог его в машине оставить.
- Ты мог её в машине оставить.
- Вы могли его в машине оставить.
- Вы могли её в машине оставить.

Non potreste accompagnarmi alla camera?

Не могли бы Вы проводить меня в номер?

Non potreste portarmi qualche esempio?

Вы не могли бы привести мне несколько примеров?

Non potreste spiegarla più semplicemente?

Вы не могли бы её попроще объяснить?

Non potreste spiegarlo più semplicemente?

Вы не могли бы его попроще объяснить?

Potreste averli lasciati in macchina.

- Ты мог их в машине оставить.
- Вы могли их в машине оставить.

Potreste averlo lasciato in macchina.

Вы могли его в машине оставить.

Potreste aiutarci dopo la scuola?

Вы не могли бы помочь нам после школы?

Non potreste farlo per noi?

- Вы могли бы это для нас сделать?
- Ты мог бы это для нас сделать?
- Ты не мог бы это для нас сделать?
- Вы не могли бы это для нас сделать?

Potreste mettervi qualcosa di decente.

- Мог бы и поприличнее одеться.
- Вы могли бы и поприличнее одеться.

Giornalista: potreste portare un esempio?

Журналист: могли бы вы привести пример?

Non potreste portare Tom all'aeroporto?

Вы не могли бы отвезти Тома в аэропорт?

Non potreste scattarmi una foto?

Вы не могли бы сфотографировать меня?

Non potreste darmi quel libro?

Вы не могли бы дать мне ту книгу?

- Potrebbe morire.
- Lei potrebbe morire.
- Potreste morire.
- Voi potreste morire.
- Potresti morire.
- Tu potresti morire.

- Ты мог умереть.
- Вы могли умереть.
- Ты могла умереть.

- Potresti abbracciarmi?
- Potreste abbracciarmi?
- Potrebbe abbracciarmi?
- Mi potresti abbracciare?
- Mi potreste abbracciare?
- Mi potrebbe abbracciare?

- Ты не мог бы меня обнять?
- Вы не могли бы меня обнять?

Potreste chiedervi quanti ce ne siano,

Вы спросите, сколько их существует,

- Potresti ripeterlo?
- Potreste ripeterlo?
- Potrebbe ripeterlo?

Вы не могли бы это повторить?

- Potresti aiutare?
- Potreste aiutare?
- Potrebbe aiutare?

- Ты не мог бы помочь?
- Вы не могли бы помочь?

- Potresti aiutarci.
- Potreste aiutarci.
- Potrebbe aiutarci.

- Ты мог нам помочь.
- Вы могли нам помочь.
- Ты мог бы нам помочь.
- Вы могли бы нам помочь.

Potreste aiutarmi a tradurre questa frase?

Вы бы могли помочь мне перевести это предложение?

- Potresti aiutarci?
- Potreste aiutarci?
- Potrebbe aiutarci?

- Вы могли бы нам помочь?
- Ты не мог бы нам помочь?
- Вы не могли бы нам помочь?

- Potresti spiegare?
- Potreste spiegare?
- Potrebbe spiegare?

- Мог бы ты объяснить?
- Могла бы ты объяснить?
- Могли бы вы объяснить?
- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?

- Potresti chiamarlo?
- Potreste chiamarlo?
- Potrebbe chiamarlo?

- Ты не мог бы ему позвонить?
- Вы не могли бы ему позвонить?
- Ты не мог бы его позвать?
- Вы не могли бы его позвать?

Me lo potreste spiegare un'altra volta?

Вы не могли бы мне ещё раз это объяснить?

Mi potreste passare lo sciroppo d'acero?

Вы не могли бы передать мне кленовый сироп?

Non potreste spiegare questo più semplicemente?

Вы не могли бы это попроще объяснить?

Non potreste raccontarci qualcosa di voi?

Вы не могли бы рассказать нам что-нибудь о себе?

Non potreste raccomandarmi qualche buon ristorante?

Вы не могли бы порекомендовать мне какой-нибудь хороший ресторан?

Non potreste raccomandarmi un buon ristorante?

Вы не могли бы порекомендовать мне хороший ресторан?

Scusate, non potreste passarmi sale e pepe?

Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец?

Potreste indicarmi la strada per la stazione?

Не могли бы вы подсказать мне путь до станции?

Professore, non potreste ripetere? Non ho capito.

Учитель, вы не могли бы повторить? Я не понял.

Non potreste rimanere per un altro po'?

Вы не могли бы ещё ненадолго остаться?

Non potreste accendere la luce, per favore?

Не могли бы вы зажечь свет, пожалуйста?

- Potresti vederli lì.
- Potresti vederle lì.
- Potreste vederli lì.
- Potreste vederle lì.
- Potrebbe vederli lì.
- Potrebbe vederle lì.
- Li potresti vedere lì.
- Le potresti vedere lì.
- Li potreste vedere lì.
- Le potreste vedere lì.
- Li potrebbe vedere lì.
- Le potrebbe vedere lì.

Вы сможете увидеть их там.

O potreste conoscermi come l' "uomo della spazzatura"

Или вы можете знать меня как «мусорного человека»

Ed è la ragione per cui potreste dire:

вот почему вы можете сказать:

- Potresti sillabarlo per favore?
- Potreste sillabarlo per favore?

Вы не могли бы произнести это по буквам?

- Potresti aiutarmi quando trasloco?
- Potreste aiutarmi quando trasloco?

- Не поможете ли вы мне во время переезда?
- Можешь помочь мне с переездом?
- Можете помочь мне с переездом?

Potreste almeno aprire la finsetra. Non si respira!

Вы бы хоть окно открыли. Дышать нечем!

Non potreste dirmi come raggiungere l'aeroporto, per favore?

Вы не могли бы сказать мне, как добраться до аэропорта, пожалуйста?

Non potreste dirci quando arriveremo alla quinta fermata?

Не могли бы вы сказать, когда мы подъедем к пятой остановке.

Adesso sono impegnato. Non potreste richiamare più tardi?

Я сейчас занят. Вы не могли бы перезвонить позже?

- Potreste aprire la porta?
- Potrebbe aprire la porta?

Вы не могли бы открыть дверь?

- Potresti richiamarmi dopo?
- Potreste richiamarmi dopo?
- Potrebbe richiamarmi dopo?
- Potresti richiamarmi più tardi?
- Potreste richiamarmi più tardi?
- Potrebbe richiamarmi più tardi?

Вы не могли бы перезвонить мне попозже?

- Potresti dormire sull'amaca.
- Potreste dormire sull'amaca.
- Potrebbe dormire sull'amaca.
- Tu potresti dormire sull'amaca.
- Lei potrebbe dormire sull'amaca.
- Voi potreste dormire sull'amaca.

Ты можешь спать в гамаке.

- Potresti darmi questo?
- Potreste darmi questo?
- Potrebbe darmi questo?
- Mi potresti dare questo?
- Mi potreste dare questo?
- Mi potrebbe dare questo?

- Вы не могли бы мне это дать?
- Ты не мог бы дать это мне?
- Вы не могли бы дать это мне?

- Potresti dargli questo?
- Potreste dargli questo?
- Potrebbe dargli questo?
- Gli potresti dare questo?
- Gli potreste dare questo?
- Gli potrebbe dare questo?

- Ты не мог бы отдать это ему?
- Вы не могли бы отдать это ему?

- Potresti darle questo?
- Potreste darle questo?
- Potrebbe darle questo?
- Le potresti dare questo?
- Le potreste dare questo?
- Le potrebbe dare questo?

- Не могли бы вы отдать ей это?
- Ты не мог бы отдать это ей?
- Вы не могли бы отдать это ей?

- Potresti vedermi lì.
- Potreste vedermi lì.
- Potrebbe vedermi lì.
- Mi potresti vedere lì.
- Mi potreste vedere lì.
- Mi potrebbe vedere lì.

- Вы могли бы увидеть меня там.
- Может ты увидишь меня там.

- Potresti vederla lì.
- Potrebbe vederla lì.
- Potreste vederla lì.
- La potresti vedere lì.
- La potreste vedere lì.
- La potrebbe vedere lì.

Вы можете увидеть её там.

- Potresti chiamare Tom?
- Potreste chiamare Tom?
- Potrebbe chiamare Tom?

- Ты не мог бы позвонить Тому?
- Ты не могла бы позвонить Тому?
- Вы не могли бы позвонить Тому?
- Ты не мог бы позвать Тома?
- Вы не могли бы позвать Тома?

- Potresti volere questo.
- Potreste volere questo.
- Potrebbe volere questo.

- Ты можешь это захотеть.
- Вы можете это захотеть.

- Potreste spegnere le luci?
- Non potresti spegnere le luci?

Ты не мог бы выключить свет?

- Potresti dare un'occhiata?
- Potreste dare un'occhiata?
- Potrebbe dare un'occhiata?

Не могли бы вы взглянуть?

- Potresti aspettare fuori?
- Potreste aspettare fuori?
- Potrebbe aspettare fuori?

- Вы не могли бы подождать снаружи?
- Ты не мог бы подождать снаружи?

- Potresti preparare l'insalata?
- Potreste preparare l'insalata?
- Potrebbe preparare l'insalata?

- Ты не мог бы приготовить салат?
- Вы не могли бы приготовить салат?
- Ты не мог бы сделать салат?
- Вы не могли бы сделать салат?

- Potresti darci questo?
- Potreste darci questo?
- Potrebbe darci questo?

- Ты не мог бы дать это нам?
- Вы не могли бы дать это нам?

Vogliate scusarmi. Potreste dirmi come posso arrivare alla stazione?

- Извините, пожалуйста. Вы не подскажете, как доехать до вокзала?
- Простите, пожалуйста. Вы не подскажете, как добраться до вокзала?

- Potresti aver ragione.
- Potreste aver ragione.
- Potrebbe aver ragione.

Возможно, вы правы.

Non potreste dirmi l'orario di lavoro dello studio medico?

Вы мне не подскажете часы работы медицинского кабинета?

Ma se ce l'avete, potreste anche apprezzare i piccoli dettagli,

Но если вы понимаете, то даже можете оценить мелкие детали,

Scusate, non potreste dirmi a che ora parte il treno?

Простите, вы не подскажете, во сколько поезд отправляется?

- Potreste mettervi qualcosa di decente.
- Potrebbero mettersi qualcosa di decente.

Мог бы и поприличнее одеться.

- Potresti aspettare qui per favore?
- Potreste aspettare qui per piacere?

- Не могли бы вы подождать здесь?
- Ты не могла бы подождать здесь?

- Potresti andare, per favore?
- Potresti andare, per piacere?
- Potreste andare, per favore?
- Potreste andare, per piacere?
- Potrebbe andare, per favore?
- Potrebbe andare, per piacere?

- Давай ты уже уйдешь.
- Вы не могли бы уйти?

- Potresti sbrigarti, per piacere?
- Potresti sbrigarti, per favore?
- Potreste sbrigarvi, per piacere?
- Potreste sbrigarvi, per favore?
- Potrebbe sbrigarsi, per piacere?
- Potrebbe sbrigarsi, per favore?

- Пожалуйста, вы не могли бы побыстрее?
- Пожалуйста, ты не мог бы побыстрее?

- Potresti parlare un po' più piano?
- Potreste parlare un po' più piano?
- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentament?

- Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не мог бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?

- Potresti ripeterlo, per favore?
- Potresti ripeterlo, per piacere?
- Potreste ripeterlo, per favore?
- Potreste ripeterlo, per piacere?
- Potrebbe ripeterlo, per favore?
- Potrebbe ripeterlo, per piacere?
- Lo potresti ripetere, per favore?
- Lo potresti ripetere, per piacere?
- Lo potreste ripetere, per favore?
- Lo potreste ripetere, per piacere?
- Lo potrebbe ripetere, per favore?
- Lo potrebbe ripetere, per piacere?

Не могли бы вы это повторить?

- Potresti tradurlo per me?
- Potresti tradurla per me?
- Potreste tradurlo per me?
- Potreste tradurla per me?
- Potrebbe tradurlo per me?
- Potrebbe tradurla per me?
- Lo potresti tradurre per me?
- La potresti tradurre per me?
- Lo potreste tradurre per me?
- La potreste tradurre per me?
- Lo potrebbe tradurre per me?
- La potrebbe tradurre per me?

- Вы не могли бы мне это перевести?
- Вы не могли бы мне его перевести?

Non potreste dire a Tom che ho bisogno del suo aiuto?

- Не могла бы ты передать Тому, что мне нужна его помощь?
- Не могли бы вы передать Тому, что мне нужна его помощь?

Non potreste dirmi su quale sito posso monitorare il mio pacchetto?

Вы не подскажете, на каком сайте я могу отследить свою посылку?

Non potreste consigliarmi un buon insegnante di arabo per mio figlio?

Не могли бы Вы порекомендовать хорошего учителя арабского для моего сына?

- Potresti tradurlo per me?
- Potreste tradurlo per me?
- Potrebbe tradurlo per me?
- Lo potresti tradurre per me?
- Lo potreste tradurre per me?
- Lo potrebbe tradurre per me?

- Ты не мог бы перевести это для меня?
- Вы не могли бы перевести это для меня?