Translation of "Dare" in English

0.025 sec.

Examples of using "Dare" in a sentence and their english translations:

- Vuoi dare un'occhiata?
- Vuole dare un'occhiata?
- Volete dare un'occhiata?

- Do you want to take a look?
- Would you like to have a look?

- Potresti dare un'occhiata?
- Potreste dare un'occhiata?
- Potrebbe dare un'occhiata?

Could you take a look?

- Fammi dare un'occhiata.
- Fatemi dare un'occhiata.
- Mi faccia dare un'occhiata.

Let me take a look.

- Dovresti dare le dimissioni.
- Tu dovresti dare le dimissioni.
- Dovreste dare le dimissioni.
- Lei dovreste dare le dimissioni.
- Dovrebbe dare le dimissioni.
- Lei dovrebbe dare le dimissioni.

You should resign.

- Vuoi dare le dimissioni?
- Vuole dare le dimissioni?
- Volete dare le dimissioni?

Do you want to resign?

- Vieni a dare un'occhiata.
- Venite a dare un'occhiata.
- Venga a dare un'occhiata.

Come take a look.

- Vai a dare un'occhiata.
- Vada a dare un'occhiata.
- Andate a dare un'occhiata.

- Go and have a look.
- Come and take a look.

- Devo dare l'esempio.
- Io devo dare l'esempio.

I have to set an example.

dare sostegno.

give support.

- Fammi dare uno sguardo.
- Fatemi dare uno sguardo.
- Mi faccia dare uno sguardo.

Let me take a gander.

- Non mi dare quello!
- Non mi dare quella!

- Don't give me that.
- Don't give me that!

- Puoi dare questo a loro?
- Può dare questo a loro?
- Potete dare questo a loro?
- Riesci a dare questo a loro?
- Riesce a dare questo a loro?
- Riuscite a dare questo a loro?

Can you give this to them?

- Cosa vuoi dare a loro?
- Che cosa vuoi dare a loro?
- Cosa vuole dare a loro?
- Che cosa vuole dare a loro?
- Cosa volete dare a loro?
- Che cosa volete dare a loro?

What do you want to give them?

- Faresti meglio a dare un'occhiata.
- Fareste meglio a dare un'occhiata.
- Farebbe meglio a dare un'occhiata.

You'd better take a look.

- Puoi dare questo a Tom?
- Può dare questo a Tom?
- Potete dare questo a Tom?

- Can you give this to Tom?
- Can you give Tom this?

- Potresti dare questo a loro?
- Potreste dare questo a loro?
- Potrebbe dare questo a loro?

Could you give this to them?

- Potresti dare loro un minuto?
- Potreste dare loro un minuto?
- Potrebbe dare loro un minuto?

Could you give them a minute?

- Potresti dare questo a Tom?
- Potreste dare questo a Tom?
- Potrebbe dare questo a Tom?

Could you give this to Tom?

- Voglio dare un'occhiata all'interno.
- Io voglio dare un'occhiata all'interno.

I want to take a look inside.

- Dobbiamo dare loro qualcosa.
- Noi dobbiamo dare loro qualcosa.

We have to give them something.

- Andrò a dare un'occhiata.
- Io andrò a dare un'occhiata.

- I'll go see.
- I'll go take a look.

- Voglio dare le dimissioni.
- Io voglio dare le dimissioni.

I want to resign.

- Devo dare loro un'occasione.
- Devo dare loro una possibilità.

I have to give them a chance.

- Ha dovuto dare le dimissioni.
- Dovette dare le dimissioni.

He had to resign.

- Non ho niente da dare.
- Io non ho niente da dare.
- Non ho nulla da dare.
- Io non ho nulla da dare.

I've nothing to give.

- Devo dare un buon esempio.
- Io devo dare un buon esempio.
- Devo dare il buon esempio.
- Io devo dare il buon esempio.

I have to set a good example.

- Abbiamo bisogno di dare la priorità.
- Noi abbiamo bisogno di dare la priorità.
- Dobbiamo dare la priorità.
- Noi dobbiamo dare la priorità.

We need to prioritize.

- Sono bravo a dare consigli.
- Io sono bravo a dare consigli.
- Sono brava a dare consigli.
- Io sono brava a dare consigli.

I'm good at giving advice.

Dovrei dare un'occhiata.

I should take a look.

Devo dare l'esame.

I have to take an exam.

Devo dare un'occhiata.

I'll have to take a look.

Voglio dare un'occhiatina.

I want to have a little look.

- "Oh" può dare enfasi all'asserzione.
- "Oh" può dare enfasi all'affermazione.

"Oh" can give emphasis to the statement.

- Lo vorrei dare a lei.
- La vorrei dare a lei.

- I'd like to give it to her.
- I would like to give it to her.

- Non mi vuoi dare un abbraccio?
- Non mi vuole dare un abbraccio?
- Non mi volete dare un abbraccio?

Don't you want to give me a hug?

- Quale cappello vuoi dare a Tom?
- Quale cappello vuole dare a Tom?
- Quale cappello volete dare a Tom?

Which hat do you want to give to Tom?

- Dovresti dare dei fiori a Mary.
- Dovreste dare dei fiori a Mary.
- Dovrebbe dare dei fiori a Mary.

You should give Mary flowers.

- Puoi darcelo?
- Può darcelo?
- Potete darcelo?
- Ce lo puoi dare?
- Ce lo può dare?
- Ce lo potete dare?

Can you give that to us?

- Devo dare i miei rispetti.
- Io devo dare i miei rispetti.

I must give my respects.

- Devo dare qualcosa a Tom.
- Io devo dare qualcosa a Tom.

I've got to give Tom something.

- Non ha molto da dare.
- Lui non ha molto da dare.

He hasn't got a lot to give.

- Non ha molto da dare.
- Lei non ha molto da dare.

She hasn't got a lot to give.

- Tom ha dovuto dare le dimissioni.
- Tom dovette dare le dimissioni.

Tom had to resign.

- Voglio dare questo a loro.
- Io voglio dare questo a loro.

I want to give them this.

- Volevo dare un'occasione a Tom.
- Io volevo dare un'occasione a Tom.

I wanted to give Tom a chance.

- Voglio dare questo a Tom.
- Io voglio dare questo a Tom.

I want to give this to Tom.

Possiamo dare un'occhiata? - Naturalmente.

Can we take a look? - Naturally.

Qui puoi dare un'altra

Here you can take another

Posso dare un morso?

Can I have a bite?

Andiamo a dare un'occhiata.

Let's go and take a look.

Posso dare un suggerimento?

- Can I make a suggestion?
- Can I offer a suggestion?

Dovrei dare il segnale?

Should I give the signal?

Dobbiamo dare loro qualcosa.

- We have to give them something.
- We've got to give them something.

Devo dare loro qualcosa.

I've got to give them something.

Dovrei dare loro un'occasione.

I should give them a chance.

Le voglio dare questo.

- I want to give you this.
- I want to give her this.

Ti voglio dare questo.

I want to give you this.

- Tom non vuole dare via niente.
- Tom non vuole dare via nulla.

Tom doesn't want to give anything away.

- Perché dovrei dare loro dei soldi?
- Perché dovrei dare loro del denaro?

Why should I give them money?

- Gli ha ordinato di non dare ordini.
- Lei gli ha ordinato di non dare ordini.
- Gli ordinò di non dare ordini.
- Lei gli ordinò di non dare ordini.

She ordered him not to give orders.

- Vorrei darglielo.
- Vorrei dargliela.
- Glielo vorrei dare.
- Gliela vorrei dare.
- Vorrei darlo a lui.
- Vorrei darla a lui.
- Lo vorrei dare a lui.
- La vorrei dare a lui.

I'd like to give it to him.

- Puoi dare loro un passaggio a casa?
- Può dare loro un passaggio a casa?
- Potete dare loro un passaggio a casa?
- Riesci a dare loro un passaggio a casa?
- Riesce a dare loro un passaggio a casa?
- Riuscite a dare loro un passaggio a casa?

Can you give them a ride home?

- Dovresti dare loro un po' di spazio.
- Tu dovresti dare loro un po' di spazio.
- Dovreste dare loro un po' di spazio.
- Voi dovreste dare loro un po' di spazio.
- Dovrebbe dare loro un po' di spazio.
- Lei dovrebbe dare loro un po' di spazio.

You should give them some space.

- Ti sfido a dare dell'effemminato a Tom.
- Vi sfido a dare dell'effemminato a Tom.
- La sfido a dare dell'effemminato a Tom.
- Ti sfido a dare della femminuccia a Tom.
- Vi sfido a dare della femminuccia a Tom.
- La sfido a dare della femminuccia a Tom.
- Ti sfido a dare della femminella a Tom.
- Vi sfido a dare della femminella a Tom.
- La sfido a dare della femminella a Tom.

I dare you to call Tom a sissy.

- Mi puoi dare un passaggio in stazione?
- Mi può dare un passaggio in stazione?
- Mi potete dare un passaggio in stazione?

Can you give me a lift to the station?

- Posso darti questo?
- Posso darvi questo?
- Posso darle questo?
- Ti posso dare questo?
- Vi posso dare questo?
- Le posso dare questo?

Can I give you this?

- Potresti darmi questo?
- Potreste darmi questo?
- Potrebbe darmi questo?
- Mi potresti dare questo?
- Mi potreste dare questo?
- Mi potrebbe dare questo?

Could you give this to me?

- Potresti dargli questo?
- Potreste dargli questo?
- Potrebbe dargli questo?
- Gli potresti dare questo?
- Gli potreste dare questo?
- Gli potrebbe dare questo?

Could you give this to him?

- Potresti darle questo?
- Potreste darle questo?
- Potrebbe darle questo?
- Le potresti dare questo?
- Le potreste dare questo?
- Le potrebbe dare questo?

Could you give this to her?

- Voglio darle questo.
- Le voglio dare questo.
- Voglio darti questo.
- Voglio darvi questo.
- Ti voglio dare questo.
- Vi voglio dare questo.

- I want to give you this.
- I want to give this to you.

- Ha riflettuto su che risposta dare.
- Lui ha riflettuto su che risposta dare.

He reflected on what answer to make.

- Voglio dare alla mamma una pianta.
- Io voglio dare alla mamma una pianta.

- I want to give Mom a plant.
- I want to give mum a plant.

- Devo dare questo libro a Mary.
- Io devo dare questo libro a Mary.

I have to give this book to Mary.

- Non posso dare questi a Tom
- Non riesco a dare questi a Tom.

I can't give Tom these.

- Voglio dare un'occhiata più da vicino.
- Io voglio dare un'occhiata più da vicino.

- I want to take a closer look.
- I want a closer look.

- Tom ha deciso di dare le dimissioni.
- Tom decise di dare le dimissioni.

Tom has decided to resign.

- Tom si è fermato per dare un'occhiata.
- Tom si fermò per dare un'occhiata.

Tom stopped to look around.

- Ho deciso di dare le dimissioni.
- Io ho deciso di dare le dimissioni.

I've decided to resign.

- Il ministro ha dovuto dare le dimissioni.
- Il ministro dovette dare le dimissioni.

The minister had to resign.

- Voglio dare una festa per Tom.
- Io voglio dare una festa per Tom.

I want to give Tom a party.

- Voglio dare un'occhiata a questa stanza.
- Io voglio dare un'occhiata a questa stanza.

I want to take a look at this room.

- Tom ha scelto di dare le dimissioni.
- Tom scelse di dare le dimissioni.

- Tom chose to resign.
- Tom has decided to resign.

- Non dovremmo dare un'occasione a Tom?
- Noi non dovremmo dare un'occasione a Tom?

Shouldn't we give Tom a chance?

- Dobbiamo dare la priorità alle cose.
- Noi abbiamo dare la priorità alle cose.
- Abbiamo bisogno di dare la priorità alle cose.
- Noi abbiamo bisogno di dare la priorità alle cose.

We need to prioritize things.

Possiamo dare all'identità storie migliori.

We can flip identity with better stories.

Ooooh! Lutz, posso dare un'occhiata?

Ooooh! Lutz, may I take a look?

Ecco un tavolino. Dare un'occhiata.

Here you have a little table. Have a look.

È meglio dare che ricevere.

- It is better to give than to take.
- It's better to give than to receive.
- It is better to give than to receive.

Fammi dare un'occhiata al disegno.

Let me have a look at the picture.

Quanto dovrei dare di mancia?

How much should I tip?

Voglio dare questo a Tom.

I want to give Tom this.

Vorrei dare un'occhiata in giro.

I'd like to take a look around.

Bisogna dare tempo al tempo.

One must give time time.

Posso dare un'occhiata in giro?

Can I look around?

Cosa vuoi dare a Tom?

What do you want to give Tom?

A chi dovrei dare questo?

Who should I give this to?