Translation of "Dentro" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Dentro" in a sentence and their russian translations:

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

- Оставайся внутри.
- Оставайтесь внутри.
- Побудь внутри.
- Побудьте внутри.

- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.

- Заходи внутрь.
- Войди.
- Заходите внутрь.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.
- Возвращайся внутрь.
- Возвращайтесь внутрь.

- Vai dentro.
- Vada dentro.
- Andate dentro.

- Входите.
- Иди внутрь.
- Идите внутрь.
- Входи.

- Manda dentro Tom.
- Mandate dentro Tom.
- Mandi dentro Tom.

Пошлите Тома сюда.

- Noi siamo dentro.
- Siamo dentro.

Мы внутри.

- Sarò dentro.
- Io sarò dentro.

Я буду внутри.

- Sono dentro.
- Io sono dentro.

Я внутри.

- Sono qui dentro.
- Io sono qui dentro.
- Sono qua dentro.
- Io sono qua dentro.

- Я здесь.
- Я тут.

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
- Входи!
- Заходи.
- Войди.
- Заходите.
- Зайди.
- Войдите.

- Per piacere, torna dentro.
- Per favore, torna dentro.
- Per piacere, tornate dentro.
- Per favore, tornate dentro.
- Per piacere, torni dentro.
- Per favore, torni dentro.

Пожалуйста, возвращайтесь внутрь.

- Lo porterò dentro.
- La porterò dentro.

- Я его занесу внутрь.
- Я его внесу внутрь.
- Я его отнесу внутрь.
- Я его унесу внутрь.

- Sono rimasta dentro.
- Sono rimasto dentro.

- Я остался внутри.
- Я осталась внутри.

- È spaventoso qui dentro.
- È spaventoso qua dentro.
- È spettrale qui dentro.
- È spettrale qua dentro.

Тут жутковато.

- Non andare lì dentro.
- Non andate lì dentro.
- Non vada lì dentro.

- Не входи туда.
- Не входите туда.

- Non vuoi venire dentro?
- Non vuole venire dentro?
- Non volete venire dentro?

- Не хотите зайти внутрь?
- Не хочешь зайти внутрь?

- Dai un'occhiata lì dentro.
- Dia un'occhiata lì dentro.
- Date un'occhiata lì dentro.

- Взгляни туда.
- Посмотри туда.
- Посмотри там.

- Fai stare dentro Tom.
- Fate stare dentro Tom.
- Faccia stare dentro Tom.

- Не выпускай Тома.
- Не выпускайте Тома.

- Non fumare qui dentro.
- Non fumate qui dentro.
- Non fumi qui dentro.

- Не кури здесь.
- Не курите здесь.

- Cosa c'è dentro?
- Che cosa c'è dentro?

Что внутри?

- Tom è ritornato dentro.
- Tom ritornò dentro.

Том пошёл обратно внутрь.

- Tom ha guardato dentro.
- Tom guardò dentro.

- Том заглянул внутрь.
- Том посмотрел внутрь.

- Sono ancora dentro.
- Loro sono ancora dentro.

Они ещё внутри.

- Sto andando dentro.
- Io sto andando dentro.

Я иду внутрь.

- Tom è corso dentro.
- Tom corse dentro.

- Том побежал внутрь.
- Том вбежал внутрь.

- Posso nascondermi qui dentro?
- Posso nascondermi qua dentro?
- Mi posso nascondere qui dentro?
- Mi posso nascondere qua dentro?

Я могу спрятаться здесь?

Andiamo dentro.

- Давай зайдём!
- Давай зайдём внутрь!

Siete dentro?

Вы внутри?

Aspetterò dentro.

Я буду ждать внутри.

È dentro.

Он внутри.

Era dentro.

Он был внутри.

- Siamo andati dentro.
- Siamo andate dentro.
- Andammo dentro.
- Entrammo.
- Siamo entrati.
- Siamo entrate.

- Мы зашли внутрь.
- Мы вошли внутрь.
- Мы шли внутрь.

- Non nasconderti lì dentro.
- Non si nasconda li dentro.
- Non nascondetevi lì dentro.

Не надо там прятаться!

- Ora entra.
- Ora entrate.
- Ora entri.
- Adesso entra.
- Adesso entri.
- Adesso entrate.
- Ora vieni dentro.
- Ora venite dentro.
- Ora venga dentro.
- Adesso vieni dentro.
- Adesso venite dentro.
- Adesso venga dentro.

- Теперь входи.
- Теперь входите.

- Non vuole venire dentro?
- Non volete venire dentro?

Не хотите ли зайти внутрь?

- È deprimente qui dentro.
- È deprimente qua dentro.

- Здесь уныло.
- Это место вызывает уныние.
- Это место вызывает депрессию.

- C'è qualcuno lì dentro?
- C'è qualcuno là dentro?

- Есть кто-нибудь?
- Там кто-то есть?

- L'ho visto andare dentro.
- Lo vidi andare dentro.

Я видел, как он зашёл внутрь.

- Mary? Sei lì dentro?
- Mary? Sei là dentro?

Мэри, ты там?

- È tutto qui dentro.
- È tutto qua dentro.

Всё здесь.

- Cos'è successo lì dentro?
- Che cos'è successo lì dentro?
- Che è successo lì dentro?

Что там произошло?

- Ho visto Tom andare dentro.
- Io ho visto Tom andare dentro.
- Vidi Tom andare dentro.
- Io vidi Tom andare dentro.

Я видел, как Том заходил внутрь.

- Entra. Insisto.
- Entrate. Insisto.
- Entri. Insisto.
- Vieni dentro. Insisto.
- Venite dentro. Insisto.
- Venga dentro. Insisto.

- Заходи. Я настаиваю.
- Входи. Я настаиваю.
- Входите. Я настаиваю.
- Заходите. Я настаиваю.

- Tom ti sta aspettando dentro.
- Tom vi sta aspettando dentro.
- Tom la sta aspettando dentro.

- Том ждёт тебя внутри.
- Том ждёт вас внутри.

- Non andrò lì dentro.
- Io non andrò lì dentro.

- Я не собираюсь туда входить.
- Я не буду туда входить.

Installato qui dentro,

установленный внутри,

Diamo un'occhiata dentro.

Подойдите и посмотрите сюда.

Le zanne... dentro.

Клыки вошли...

Le zanne...dentro.

Клыки внутрь.

Qualcuno è dentro.

- Кто-то внутри.
- Внутри кто-то есть.

Sto tornando dentro.

Я возвращаюсь внутрь.

Tom è dentro.

Том внутри.

Tom aspettava dentro.

Том ждал внутри.

Tom è dentro?

- Том там?
- Том внутри?

C'è buio dentro.

Внутри темно.

C'è qualcuno dentro.

Внутри кто-то есть.

Non vieni dentro?

- Ты не зайдёшь?
- Вы не зайдёте?
- Не хочешь войти?
- Не хотите войти?

Possiamo andare dentro?

Мы можем зайти внутрь?

Sono andati dentro.

Они вошли внутрь.

Loro rimasero dentro.

Они остались внутри.

Siamo rimasti dentro.

Мы остались внутри.

- Torniamo dentro.
- Rientriamo.

Вернёмся внутрь.

Sono già dentro.

Я уже внутри.

- Non entrare qui dentro, per favore!
- Non entrare qui dentro, per piacere!
- Non entri qui dentro, per favore!
- Non entri qui dentro, per piacere!
- Non entrate qui dentro, per favore!
- Non entrate qui dentro, per piacere!

- Не входи сюда, пожалуйста!
- Не входите сюда, пожалуйста!

- Posso entrare ora?
- Posso andare lì dentro ora?
- Posso andare là dentro ora?
- Posso andare lì dentro adesso?
- Posso andare là dentro adesso?

Могу я войти туда сейчас?

- Peter non è dentro ora.
- Peter non è dentro adesso.

Питера сейчас нет.

- Fa davvero caldo lì dentro.
- Fa veramente caldo lì dentro.

- Там действительно жарко.
- Там реально жарко.

- Vieni dentro, fa freddo fuori!
- Vieni dentro, fuori fa freddo!

Заходи, на улице холодно!

- Chi c'è lì dentro ora?
- Chi c'è lì dentro adesso?

Кто там сейчас?

- È molto affollato qui dentro.
- È molto affollato qua dentro.

- Здесь много народа.
- Тут такая толкучка.

- È andato dentro.
- Andò dentro.
- È andato all'interno.
- Andò all'interno.

Он вошёл внутрь.

Dio dentro di me parla a Dio dentro di te.

Бог внутри меня говорит с Богом внутри вас.

- Vieni dentro, la porta è aperta.
- Venga dentro, la porta è aperta.
- Venite dentro, la porta è aperta.

- Входи. Дверь открыта.
- Заходи. Дверь открыта.
- Входите. Дверь открыта.
- Заходите. Дверь открыта.

- Trasportavano dell'acqua dentro dei secchi.
- Loro trasportavano dell'acqua dentro dei secchi.

Они несли воду в вёдрах.

- Ha i piedi in dentro.
- Lei ha i piedi in dentro.

- Она косолапит.
- Она косолапая.

- Non posso andare lì dentro.
- Io non posso andare lì dentro.

- Я не могу туда войти.
- Я не могу туда попасть.

- Ha i piedi in dentro.
- Lui ha i piedi in dentro.

- Он косолапый.
- Он косолапит.

- Cosa stanno facendo lì dentro?
- Loro cosa stanno facendo lì dentro?

Что они там делают?

- Sono stato dentro tutto il giorno.
- Io sono stato dentro tutto il giorno.
- Sono stata dentro tutto il giorno.
- Io sono stata dentro tutto il giorno.

- Я весь день был дома.
- Я весь день была дома.

Siamo malvagi dentro, forse?

Потому что мы такие злодеи?

Ve lo sentite dentro.

Внутренний голос не дремлет.

Sono dentro al canyon,

Спустились в расщелину каньона,

Terrestri dentro quest'aria viva.

землян внутри дающего жизнь воздуха.

C'è buio qui dentro.

Здесь темно.

Cosa c'è lì dentro?

Что там внутри?

Tom è lì dentro?

Том там?

C'è qualcuno lì dentro?

Есть там кто-нибудь?

Fa freddo qua dentro.

- Тут внутри холодно.
- Холодно тут.

Volevo darci un'occhiata dentro.

Я бы хотел заглянуть внутрь.

Non c'è nessuno dentro.

Внутри никого.

Jiro non è dentro.

Дзиро здесь нет.