Translation of "Riesci" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Riesci" in a sentence and their russian translations:

Riesci a sentirlo?

Ты это чувствуешь?

Riesci a trovarlo?

Можешь найти его?

Riesci a capire?

Ты можешь понять?

Come ci riesci?

Как это у тебя получается?

Non riesci a decidere?

Ты не можешь решить?

Riesci a trovare l'errore?

Можешь найти ошибку?

Vediamo se ci riesci.

Посмотрим, можешь ли ты.

E cioè come ci riesci --

как ты делаешь это…

Riesci a vedere l'uomo invisibile?

Ты можешь увидеть невидимку?

Riesci a risolvere questo problema?

Ты можешь решить вопрос?

- Puoi sentirli?
- Riesci a sentirli?

- Вы их слышите?
- Вам их слышно?
- Тебе их слышно?

- Riesci a trovarlo?
- Puoi trovarlo?

- Ты можешь найти её?
- Вы можете найти её?
- Ты можешь его найти?
- Ты можешь её найти?
- Вы можете её найти?
- Можешь его найти?
- Можешь её найти?
- Можете его найти?
- Можете её найти?
- Вы можете его найти?

- Riesci a trovarla?
- Puoi trovarla?

- Ты можешь найти её?
- Вы можете найти её?
- Ты можешь её найти?
- Вы можете её найти?
- Можешь её найти?

Riesci a percepire l'amore, stanotte?

Ты чувствуешь любовь этой ночью?

Riesci ad escogitare qualche esempio?

Можешь придумать какие-нибудь примеры?

Riesci a vedere da qui?

Тебе отсюда видно?

Riesci a muovere le gambe?

Ты можешь двигать ногами?

Riesci a vedere quelle montagne?

- Ты видишь те горы?
- Вы видите те горы?

"Quindi dormi meno. Come ci riesci?"

«Итак, вы меньше спите, а как вам это удаётся?»

Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?

- Можете ли вы отличить серебро от олова?
- Ты можешь отличить серебро от олова?
- Вы можете отличить серебро от олова?

Riesci a crederci? Siamo in Cina!

Ты можешь в это поверить? Мы в Китае!

Riesci a venire a cena stasera?

Вы можете прийти на ужин сегодня вечером?

Tu cosa, non riesci ad aprirla?

Ты что, не можешь её открыть?

Tu cosa, non riesci ad aprirlo?

Ты что, не можешь его открыть?

Cavolo! Non riesci a fare niente!

Чёрта с два! Ничего ты не получишь!

Non riesci a vedere da qui?

Тебе отсюда не видно?

Ma se non riesci, me li riprendo."

А будешь плохо учиться — заберу их обратно».

- Debbie! Puoi sentirmi?
- Debbie! Riesci a sentirmi?

Дебби! Ты меня слышишь?

Riesci ad immaginarti lo splendore di Babele?

Можешь представить себе великолепие Вавилона?

Riesci a distinguere il burro dalla margarina?

- Ты способен отличить масло от маргарина?
- Ты можешь отличить масло от маргарина?

Riesci a vivere con il tuo stipendio?

Ты можешь прожить на зарплату?

Riesci a sederti nella posizione del loto?

Ты можешь сесть в позу лотоса?

- Puoi correre velocemente?
- Riesci a correre velocemente?

- Ты можешь быстро бегать?
- Ты умеешь быстро бегать?
- Вы можете быстро бегать?
- Вы умеете быстро бегать?

Riesci credere che questo stia veramente accadendo?

Ты можешь поверить, что это действительно происходит?

Riesci a leggere e capire questa frase?

Ты можешь прочесть и понять это предложение?

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?
- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

Ты это видишь?

Non riesci a capire che questo è impossibile?

Ты не можешь понять, что это невозможно?

Riesci a farlo prima di andare a casa?

Можешь сделать это перед уходом домой?

Come riesci a trovare il tempo per questo?

Как тебе удаётся выкраивать на это время?

Evidenzia le parole che non riesci a capire.

Отметь слова, которые не можешь понять.

- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

- Ты её видишь?
- Вы её видите?

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?

- Вы его видите?
- Ты его видишь?

- Riesci a crederci?
- Riesce a crederci?
- Riuscite a crederci?

- Вы можете в это поверить?
- Ты можешь в это поверить?

- Riesci a respirare?
- Riesce a respirare?
- Riuscite a respirare?

- Ты можешь дышать?
- Вы можете дышать?

- Riesci a tradurre?
- Riesce a tradurre?
- Riuscite a tradurre?

- Можешь перевести?
- Можете перевести?
- Ты можешь попереводить?
- Вы можете попереводить?

Riesci a distinguere la lingua giapponese da quella cinese?

Ты можешь отличить японский язык от китайского?

- Quando riesci a partire?
- Quando riesce a partire?
- Quando riuscite a partire?
- Quando riesci a iniziare?
- Quando riesce a iniziare?
- Quando riuscite a iniziare?
- Quando riesci a cominciare?
- Quando riesce a cominciare?
- Quando riuscite a cominciare?

- Когда ты можешь начать?
- Когда вы можете начать?
- Когда ты сможешь начать?
- Когда вы сможете начать?

- Fermami se riesci.
- Fermatemi se riuscite.
- Mi fermi se riesce.

- Останови меня, если сможешь!
- Остановите меня, если сможете!

Quanto tempo riesci a stare in piedi su una gamba?

Как долго ты можешь простоять на одной ноге?

- Mary, puoi rallentare un po'?
- Mary, riesci a rallentare un po'?

Мэри, можно помедленней?

- Riesci a sottrarre sei da dieci?
- Puoi sottrarre sei da dieci?

Ты можешь вычесть шесть из десяти?

- Si vede qualcosa da lì?
- Da lì qualcosa riesci a vedere?

Тебе оттуда что-нибудь видно?

- Riesci a farti capire in inglese?
- Riesce a farsi capire in inglese?
- Tu riesci a farti capire in inglese?
- Lei riesce a farsi capire in inglese?

Вы можете объясниться по-английски?

- Riesci a vedere l'immagine?
- Tu riesci a vedere l'immagine?
- Riesce a vedere l'immagine?
- Lei riesce a vedere l'immagine?
- Riuscite a vedere l'immagine?
- Voi riuscite a vedere l'immagine?
- Riesci a vedere la foto?
- Tu riesci a vedere la foto?
- Riesce a vedere la foto?
- Lei riesce a vedere la foto?
- Riuscite a vedere la foto?
- Voi riuscite a vedere la foto?
- Riuscite a vedere la fotografia?
- Voi riuscite a vedere la fotografia?
- Riesci a vedere la fotografia?
- Tu riesci a vedere la fotografia?
- Riesce a vedere la fotografia?
- Lei riesce a vedere la fotografia?

Ты видишь картинку?

- Riesci a sentirla cantare?
- Riesce a sentirla cantare?
- Riuscite a sentirla cantare?

- Ты слышишь, как она поёт?
- Вы слышите, как она поёт?

- Riesci a salvare Tom?
- Riesce a salvare Tom?
- Riuscite a salvare Tom?

- Вы можете спасти Тома?
- Ты можешь спасти Тома?

- Non riesci a decidere?
- Non riesce a decidere?
- Non riuscite a decidere?

- Ты не можешь решить?
- Вы не можете решить?
- Ты не можешь принять решение?
- Вы не можете принять решение?
- Ты не можешь выбрать?
- Вы не можете выбрать?

- Non riesci a capire?
- Non riesce a capire?
- Non riuscite a capire?

- Ты не можешь понять?
- Вы не можете понять?

Riesci a far girare una palla da basket sulla punta del dito?

Ты можешь крутить баскетбольный мяч на пальце?

Non riesci a chiudere la valigia per quanta roba ci hai infilato.

У тебя не получается закрыть чемодан, потому что ты в него слишком много всего запихнул.

Se riesci a leggere questo vuol dire che parli in una lingua.

Если ты можешь это прочитать, это значит, что на одном языке ты говоришь.

Se non riesci a risolvere il problema, dovresti provare un metodo diverso.

Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.

- Puoi consegnarlo?
- Puoi consegnarla?
- Può consegnarlo?
- Può consegnarla?
- Potete consegnarlo?
- Potete consegnarla?
- Riesci a consegnarlo?
- Riesci a consegnarla?
- Riesce a consegnarlo?
- Riesce a consegnarla?
- Riuscite a consegnarlo?
- Riuscite a consegnarla?

Вы можете это доставить?

- Riesci a distinguere il burro dalla margarina?
- Riuscite a distinguere il burro dalla margarina?

Ты можешь отличить масло от маргарина?

- Riesci a vedere gli scoiattoli?
- Riesce a vedere gli scoiattoli?
- Riuscite a vedere gli scoiattoli?
- Tu riesci a vedere gli scoiattoli?
- Lei riesce a vedere gli scoiattoli?
- Voi riuscite a vedere gli scoiattoli?

Видишь белок?

- Riesci a credere a Tom?
- Tu riesci a credere a Tom?
- Riesce a credere a Tom?
- Lei riesce a credere a Tom?
- Riuscite a credere a Tom?
- Voi riuscite a credere a Tom?

- Ты можешь поверить Тому?
- Вы можете поверить Тому?

- Riesci a capire il francese?
- Tu riesci a capire il francese?
- Riesce a capire il francese?
- Lei riesce a capire il francese?
- Riuscite a capire il francese?
- Voi riuscite a capire il francese?

Ты понимаешь по-французски?

- Riesci a risolvere questo indovinello?
- Tu riesci a risolvere questo indovinello?
- Riesce a risolvere questo indovinello?
- Lei riesce a risolvere questo indovinello?
- Riuscite a risolvere questo indovinello?
- Voi riuscite a risolvere questo indovinello?

- Вы знаете, как решить эту загадку?
- Вы можете решить эту загадку?
- Ты можешь решить эту загадку?
- Можешь отгадать эту загадку?
- Можете отгадать эту загадку?

- Puoi venire?
- Potete venire?
- Riesce a venire?
- Può venire?
- Riesci a venire?
- Riuscite a venire?

- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?

- Riesci a vedere la differenza?
- Riesce a vedere la differenza?
- Riuscite a vedere la differenza?

- Ты можешь увидеть разницу?
- Вы можете увидеть разницу?

- Puoi camminare?
- Può camminare?
- Potete camminare?
- Riesci a camminare?
- Riesce a camminare?
- Riuscite a camminare?

- Ты можешь идти?
- Вы можете идти?

- Riesci a leggermi nel pensiero?
- Riuscite a leggermi nel pensiero?
- Riesce a leggermi nel pensiero?

- Ты можешь читать мои мысли?
- Вы можете читать мои мысли?

- Tom, riesci a stare fermo per cinque minuti?
- Tom, puoi stare fermo per cinque minuti?

Том, ты можешь пять минут спокойно посидеть?

- Sapete guidare?
- Sai guidare?
- Sa guidare?
- Riesci a guidare?
- Riesce a guidare?
- Riuscite a guidare?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?
- Ты умеешь водить?
- Вы умеете водить?

- Riesci a suggerire un'idea migliore?
- Riesce a suggerire un'idea migliore?
- Riuscite a suggerire un'idea migliore?

- Вы можете предложить идею получше?
- Ты можешь предложить идею получше?

- Ci deve essere qualcosa che puoi fare.
- Ci deve essere qualcosa che riesci a fare.

- Ты обязан что-нибудь уметь.
- Должно быть что-то, что ты можешь сделать.

- Puoi continuare?
- Può continuare?
- Potete continuare?
- Riesci a continuare?
- Riesce a continuare?
- Riuscite a continuare?

- Ты можешь продолжить?
- Вы можете продолжить?

- Perché non riesci a capire?
- Perché non riesce a capire?
- Perché non riuscite a capire?

- Как ты не можешь понять?
- Как вы не можете понять?

- Riesci a nuotare come loro?
- Riesce a nuotare come loro?
- Riuscite a nuotare come loro?

- Ты можешь плавать, как они?
- Вы можете плавать, как они?

- Riesci a toccare il fondo?
- Riesce a toccare il fondo?
- Riuscite a toccare il fondo?

Ты можешь достать до дна?

- Puoi parlare?
- Può parlare?
- Potete parlare?
- Riesci a parlare?
- Riesce a parlare?
- Riuscite a parlare?

Можете говорить?

- Quante persone riesci a vedere?
- Quante persone riuscite a vedere?
- Quante persone riesce a vedere?

- Сколько человек ты видишь?
- Сколько человек вы видите?

- Perché non riesci a concentrarti?
- Perché non riesce a concentrarsi?
- Perché non riuscite a concentrarvi?

- Почему ты не можешь сосредоточиться?
- Почему вы не можете сосредоточиться?

Quanto tempo riesci a stare in piedi su una gamba e con gli occhi chiusi?

Как долго ты можешь простоять на одной ноге и c закрытыми глазами?

- Riesci a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Tu riesci a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Riesce a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Lei riesce a sentire quello che sta dicendo Tom?

- Тебе слышно, что Том говорит?
- Вам слышно, что Том говорит?

- Puoi guardarle?
- Puoi guardarli?
- Può guardarli?
- Può guardarle?
- Potete guardarli?
- Potete guardarle?
- Li puoi guardare?
- Le puoi guardare?
- Li può guardare?
- Le può guardare?
- Li potete guardare?
- Le potete guardare?
- Riesci a guardarli?
- Riesci a guardarle?
- Riesce a guardarli?
- Riesce a guardarle?
- Riuscite a guardarli?
- Riuscite a guardarle?
- Li riesci a guardare?
- Le riesci a guardare?
- Li riesce a guardare?
- Le riesce a guardare?
- Li riuscite a guardare?
- Le riuscite a guardare?

- Вы можете за ними присмотреть?
- Ты можешь за ними присмотреть?

- Puoi fermarli?
- Puoi fermarle?
- Li puoi fermare?
- Le puoi fermare?
- Può fermarli?
- Può fermarle?
- Potete fermarli?
- Potete fermarle?
- Li può fermare?
- Le può fermare?
- Li potete fermare?
- Le potete fermare?
- Riesci a fermarli?
- Riesci a fermarle?
- Riesce a fermarli?
- Riesce a fermarle?
- Riuscite a fermarli?
- Riuscite a fermarle?
- Li riesci a fermare?
- Le riesci a fermare?
- Li riesce a fermare?
- Le riesce a fermare?
- Li riuscite a fermare?
- Le riuscite a fermare?

- Ты можешь их остановить?
- Вы можете их остановить?

- Puoi salvarli?
- Puoi salvarle?
- Può salvarli?
- Può salvarle?
- Potete salvarli?
- Potete salvarle?
- Li puoi salvare?
- Le puoi salvare?
- Li potete salvare?
- Le potete salvare?
- Li può salvare?
- Le può salvare?
- Riesci a salvarli?
- Riesci a salvarle?
- Riesce a salvarli?
- Riesce a salvarle?
- Riuscite a salvarli?
- Riuscite a salvarle?
- Li riesci a salvare?
- Le riesci a salvare?
- Li riesce a salvare?
- Le riesce a salvare?
- Li riuscite a salvare?
- Le riuscite a salvare?

- Ты можешь спасти их?
- Ты можешь их спасти?
- Вы можете их спасти?

- Puoi contattarli?
- Puoi contattarle?
- Può contattarli?
- Può contattarle?
- Potete contattarli?
- Potete contattarle?
- Riesci a contattarli?
- Riesci a contattarle?
- Riesce a contattarli?
- Riesce a contattarle?
- Riuscite a contattarli?
- Riuscite a contattarle?
- Li puoi contattare?
- Le puoi contattare?
- Li può contattare?
- Le può contattare?
- Li potete contattare?
- Le potete contattare?
- Li riesci a contattare?
- Le riesci a contattare?
- Li riesce a contattare?
- Le riesce a contattare?
- Li riuscite a contattare?
- Le riuscite a contattare?

- Ты можешь с ними связаться?
- Вы можете с ними связаться?

- Puoi chiamarli?
- Puoi chiamarle?
- Può chiamarli?
- Può chiamarle?
- Potete chiamarli?
- Potete chiamarle?
- Riesci a chiamarli?
- Riesci a chiamarle?
- Riuscite a chiamarli?
- Riuscite a chiamarle?
- Riesce a chiamarli?
- Riesce a chiamarle?
- Li puoi chiamare?
- Le puoi chiamare?
- Li può chiamare?
- Le può chiamare?
- Li potete chiamare?
- Le potete chiamare?
- Li riesci a chiamare?
- Le riesci a chiamare?
- Li riesce a chiamare?
- Le riesce a chiamare?
- Li riuscite a chiamare?
- Le riuscite a chiamare?

- Ты можешь им позвонить?
- Вы можете им позвонить?
- Ты можешь их позвать?
- Вы можете их позвать?

- Riesci a spedirlo a New York?
- Riuscite a spedirlo a New York?
- Riesce a spedirlo a New York?
- Riesce a spedirla a New York?
- Riesci a spedirla a New York?
- Riuscite a spedirla a New York?

Вы можете выслать это в Нью-Йорк?

- Puoi aiutare?
- Tu puoi aiutare?
- Può aiutare?
- Lei può aiutare?
- Potete aiutare?
- Voi potete aiutare?
- Riesci ad aiutare?
- Tu riesci ad aiutare?
- Riesce ad aiutare?
- Lei riesce ad aiutare?
- Riuscite ad aiutare?
- Voi riuscite ad aiutare?

- Ты можешь помочь?
- Можешь помочь?
- Вы можете помочь?
- Можете помочь?

- Puoi guardarlo?
- Può guardarlo?
- Potete guardarlo?
- Lo puoi guardare?
- Lo può guardare?
- Lo potete guardare?
- Riesci a guardarlo?
- Riesce a guardarlo?
- Riuscite a guardarlo?
- Lo riesci a guardare?
- Lo riesce a guardare?
- Lo riuscite a guardare?

- Вы можете за ним присмотреть?
- Ты можешь за ним присмотреть?