Translation of "Dare" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Dare" in a sentence and their dutch translations:

- Fammi dare un'occhiata.
- Fatemi dare un'occhiata.
- Mi faccia dare un'occhiata.

Laat me even kijken.

- Dovresti dare le dimissioni.
- Tu dovresti dare le dimissioni.
- Dovreste dare le dimissioni.
- Lei dovreste dare le dimissioni.
- Dovrebbe dare le dimissioni.
- Lei dovrebbe dare le dimissioni.

- Je zou ontslag moeten nemen.
- U zou ontslag moeten nemen.
- Jullie zouden ontslag moeten nemen.

dare sostegno.

om steun te verlenen.

- Dobbiamo dare loro qualcosa.
- Noi dobbiamo dare loro qualcosa.

We moeten hen iets geven.

Non gliele dare!

Geef ze niet aan die!

Posso dare un morso?

- Mag ik een hapje?
- Kan ik een hapje nemen?

- Voglio dare alla mamma una pianta.
- Io voglio dare alla mamma una pianta.

Ik wil een plant aan mama geven.

Possiamo dare all'identità storie migliori.

We kunnen identiteit omgooien met betere verhalen.

Quanto dovrei dare di mancia?

Hoeveel drinkgeld moet ik geven?

Posso dare un'occhiata in giro?

- Mag ik eens rondkijken?
- Mag ik even rondkijken?

Dare è divino, ricevere umano.

Geven is goddelijk, krijgen is menselijk.

- Non disturbare.
- Non dare fastidio.

Niet storen.

Dovrei dare questo a Tom?

Zou ik dit aan Tom geven?

- Cosa mi puoi dare?
- Che cosa mi puoi dare?
- Cosa mi potete dare?
- Che cosa mi potete dare?
- Cosa mi può dare?
- Che cosa mi può dare?
- Cosa puoi darmi?
- Che cosa puoi darmi?
- Cosa potete darmi?
- Che cosa potete darmi?
- Cosa può darmi?
- Che cosa può darmi?

- Wat kan je mij geven?
- Wat kunt u mij geven?

- Non posso dartelo.
- Io non posso dartelo.
- Non posso dartela.
- Io non posso dartela.
- Non posso darglielo.
- Io non posso darglielo.
- Non posso dargliela.
- Io non posso dargliela.
- Non posso darvelo.
- Io non posso darvelo.
- Non posso darvela.
- Io non posso darvela.
- Non te lo posso dare.
- Io non te lo posso dare.
- Non te la posso dare.
- Io non te la posso dare.
- Non ve la posso dare.
- Io non ve la posso dare.
- Non ve lo posso dare.
- Io non ve lo posso dare.
- Non glielo posso dare.
- Io non glielo posso dare.
- Non gliela posso dare.
- Io non gliela posso dare.

Ik kan het jullie niet geven.

- Mi piace dare da mangiare ai piccioni.
- A me piace dare da mangiare ai piccioni.

Ik voer graag de duiven.

- Vorrei dare un'occhiata alla tua collezione di francobolli.
- Mi piacerebbe dare un'occhiata alla tua collezione di francobolli.
- Vorrei dare un'occhiata alla sua collezione di francobolli.
- Mi piacerebbe dare un'occhiata alla sua collezione di francobolli.

Ik wou graag jullie postzegelverzameling zien.

Sarà il caso di dare un'occhiata?

Misschien is het de moeite waard om te gaan kijken.

Tom ha qualche spiegazione da dare.

Tom moet dingen uitleggen.

- Non voglio dare a Tom la mia chiave.
- Io non voglio dare a Tom la mia chiave.

Ik wil Tom mijn sleutel niet geven.

Piuttosto che dare al governo ulteriori scuse

dan de overheid verder excuus te geven

- Voglio darle questo.
- Le voglio dare questo.

Ik wil haar dit geven.

Cosa dovrei dare a Tom per Natale?

Wat zou ik Tom voor Kerstmis moeten geven?

- Posso darti la mano?
- Posso darle la mano?
- Ti posso dare la mano?
- Le posso dare la mano?

Kan ik jouw hand schudden?

Vorrei dare un'occhiata alla vostra collezione di francobolli.

- Ik wou graag uw postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag jouw postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag je postzegelverzameling zien.
- Ik zou graag een blik werpen op je postzegelverzameling.

Non può un albero buono dare frutti cattivi.

Een goede boom kan geen slechte vruchten geven.

- Posso aiutare Tom.
- Io posso aiutare Tom.
- Riesco ad aiutare Tom.
- Io riesco ad aiutare Tom.
- Posso dare una mano a Tom.
- Io posso dare una mano a Tom.
- Riesco a dare una mano a Tom.
- Io riesco a dare una mano a Tom.

Ik kan Tom helpen.

Non dare attenzione a quello che dice tuo padre.

Schenk geen aandacht aan wat je vader zegt.

- Puoi darmi del tu.
- Mi puoi dare del tu.

- Je mag me jijen.
- Je mag me tutoyeren.

Preferirei dare le dimissioni che lavorare sotto di lui.

Ik neem nog liever ontslag dan onder hem te gaan werken.

Tom sentiva di dover dare una spiegazione a Mary.

Tom voelde dat hij Maria een verklaring verschuldigd was.

- Posso stringerti la mano?
- Posso darti la mano?
- Posso darle la mano?
- Ti posso dare la mano?
- Le posso dare la mano?

Kan ik jouw hand schudden?

- Sami si è rifiutato di dare un passaggio a casa a Layla.
- Sami si rifiutò di dare un passaggio a casa a Layla.

Sami weigerde om Layla naar haar huis te rijden.

Nel deserto possiamo dare la colpa a tutti gli altri.

en alle anderen de schuld geven.

Forse è il caso di dare un'occhiata. Andiamo a vedere!

Misschien is het de moeite waard om te gaan kijken. Laten we gaan kijken.

Forse è il caso di dare un'occhiata. Andiamo a vedere.

Misschien de moeite waard om te gaan kijken. Laten we gaan kijken.

Stavo ottenendo così tanto dalla natura e ora potevo dare.

Ik kreeg zo veel van de natuur en nu kon ik zelf geven.

- Adesso devo fare una telefonata
- Adesso devo dare un colpo di telefono.

Nu moet ik even telefoneren.

Grazie ancora al nostro sponsor video Displate, e non dimenticare che puoi dare

Nogmaals bedankt aan onze videosponsor Displate, en vergeet niet dat je

Tom non riusciva a pensare a cosa avrebbe dovuto dare a Mary per Natale.

Tom kon niet bedenken wat hij Maria voor Kerstmis moest geven.

- Ho dimenticato di dare da mangiare al mio cane.
- Ho dimenticato di dar da mangiare al mio cane.
- Ho scordato di dare da mangiare al mio cane.
- Ho scordato di dar da mangiare al mio cane.
- Dimenticai di dare da mangiare al mio cane.
- Dimenticai di dar da mangiare al mio cane.
- Scordai di dare da mangiare al mio cane.
- Scordai di dar da mangiare al mio cane.

- Ik ben vergeten mijn hond te voeren.
- Ik vergat mijn hond te voeren.

Con gli alleati del re che chiedevano di dare l'esempio a Ney, l'esito del suo

Omdat de bondgenoten van de koning eisten dat een voorbeeld van Ney zou worden gegeven, stond de uitkomst van zijn

- Non dare nient'altro a Tom.
- Non date nient'altro a Tom.
- Non dia nient'altro a Tom.

Geef Tom niets anders.

- La banca si è rifiutata di dargli altro credito.
- La banca si rifiutò di dargli altro credito.
- La banca si è rifiutata di dare loro altro credito.
- La banca si rifiutò di dare loro altro credito.

De bank weigerde hen meer krediet te geven.

C'è qualcosa di universale nel modo in cui gli umani cercano di dare un senso al mondo.

iets universeels is aan de manier waarop mensen proberen om de wereld te begrijpen.

Due mesi dopo, marciò di nuovo verso nord per dare il cambio a Badajoz, ora assediato dal nemico,

Twee maanden later marcheerde hij weer naar het noorden om Badajoz, nu belegerd door de vijand, te verlossen

- Visto che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se vuoi.
- Visto che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se vuole.
- Visto che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se volete.
- Dato che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se vuole.
- Dato che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se vuoi.
- Dato che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se volete.
- Dato che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se vuole.
- Dato che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se volete.
- Dato che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se vuoi.
- Visto che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se vuole.
- Visto che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se volete.
- Visto che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se vuoi.

Gezien ik hem morgen zal zien kan ik hem een boodschap doorgeven, als je dat wilt.

- Non incolparmi.
- Non incolpatemi.
- Non mi incolpi.
- Non mi incolpare.
- Non mi incolpate.
- Non darmi la colpa.
- Non mi dia la colpa.
- Non datemi la colpa.
- Non mi dare la colpa.
- Non mi date la colpa.

Geef mij niet de schuld.