Examples of using "Aggiungere" in a sentence and their russian translations:
- Нечего добавить!
- Добавить нечего!
- Вы можете сложить эти числа?
- Ты можешь добавить эти номера?
- Вы можете добавить эти номера?
- Ты можешь сложить эти числа?
Вам есть что добавить?
- Тебе есть что добавить?
- Вам есть что добавить?
- У тебя есть что добавить?
Что ещё сказать?
Должен ли я что-то добавить?
Что я могу добавить?
Больше не говори.
Больше добавить нечего.
Они могут добавить буквальный перевод.
доверить их надёжным партнёрам,
- Мне добавить соли?
- Ещё посолить?
- Посолить?
- Соли добавить?
Хочешь добавить в салат авокадо?
- Сколько мне соли насыпать?
- Сколько соли сыпать?
Тому было нечего добавить.
Может, лучше не класть перец?
Рис нужно лучше посолить.
Не хотите ли что-нибудь добавить к тому, что я сказал?
Мы не можем добавить дней в свою жизнь, но можем добавить жизни в свои дни.
Добавить особо нечего.
Надо добавить в суп картошки.
Больше не говори.
Я хотел добавить Мэри в друзья на Фейсбуке.
Надо ли нам добавить побольше соли?
У меня просто нет слов. Нужно ли мне говорить что-то ещё?
Я не могу добавить такое предложение на Татоэбу.
Я не могу добавить на Татоэбу такое предложение.
Как я могу добавить теги к предложению?
Мне нравится добавлять новые фразы на Tatoeba.
Новые предложения добавлять труднее, чем переводить.
Я хотел привнести это в создаваемые мной изображения.
- Не знаю, что ещё сказать.
- Я не знаю, что ещё сказать.
- Не добавляйте комментарии.
- Не добавляйте аннотации.
Каждый может пополнять базу данных, чтобы приводить примеры новой лексики.
- Том не мог перестать добавлять предложения на Татоэбу.
- Том не мог прекратить добавлять предложения на Татоэбу.
- Не пересоли.
- Не пересолите.
Чтобы пытаться добавлять здесь новые предложения, нужно иметь богатое воображение.
Если Спенсер не продолжит переводить и добавлять предложения, то другие участники наверняка обгонят его.
Я так понимаю, больше тебе сказать нечего.
Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «あ→а» над предложением.
Ты можешь добавлять предложения, которые не можешь перевести сам. Возможно, это сможет сделать кто-то другой!
Мама забыла посолить салат.
Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом.
Не стоит добавлять предложения на языках помимо своего собственного, потому что когда вы пишете не на своём родном языке или диалекте, вы склонны делать много ошибок.