Translation of "Numeri" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Numeri" in a sentence and their russian translations:

- Puoi aggiungere questi numeri?
- Può aggiungere questi numeri?
- Potete aggiungere questi numeri?
- Riesci ad aggiungere questi numeri?
- Riesce ad aggiungere questi numeri?
- Riuscite ad aggiungere questi numeri?

- Вы можете сложить эти числа?
- Ты можешь добавить эти номера?
- Вы можете добавить эти номера?
- Ты можешь сложить эти числа?

numeri reali,

реальные цифры,

- Cosa sono quei numeri?
- Che cosa sono quei numeri?

Что это за числа?

Associandole ad altrettanti numeri

ассоциируя их со множеством цифр,

I numeri in suoni,

чисел в звуки,

C'è calore nei numeri.

Вместе теплее.

I numeri sono sconcertanti

Это число ошеломляет,

La matematica è, ovvio, numeri,

Конечно, математика — это числа,

Quei numeri non si sommano.

Эти цифры не сходятся.

Ma quando le riconverto sono numeri

но когда я их преобразовываю — это числа,

Con certi numeri succede ben poco,

Для некоторых чисел ничего особенного не происходит.

Partendo dal mondo dei numeri immaginari.

начиная со сложного мира мнимых чисел.

Vedete, tutti conosciamo gli sconcertanti numeri.

Нам всем известны шокирующие цифры.

I cuccioli cercano riparo nei numeri.

Детеныши ищут защиты в стае.

Diversità è un gioco di numeri.

Разнообразие — это вопрос цифр.

Una poesia d'amore sui numeri primi,

это было романтическое стихотворение о простых числах,

Molti scienziati lavorano con i numeri.

Многие учёные работают с числами.

- Sei pazzo?
- Stai dando i numeri?

- Ты сошёл с ума?
- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты что, больной на голову?
- У тебя что, с головой не в порядке?
- С головой не всё в порядке?
- Ты совсем голову потерял?
- Ты совсем голову потеряла?

Gli adulti amano molto i numeri.

Взрослые очень любят числа.

Come possiamo lavorare con i numeri, invece,

Но как же работать с цифрами,

La loro unica difesa sono i numeri.

Единственное, что их спасает, – это их число.

Di questo passo, non raggiungeremo quei numeri.

Мы не достигнем такого числа, если будем продолжать в том же темпе.

A Mary non piacciono i numeri dispari.

Мэри не нравятся нечётные числа.

Per calcolare milioni di numeri in due dimensioni.

для многих миллионов чисел в двух размерностях.

Uno, tre e cinque sono dei numeri dispari.

Один, три и пять — это нечётные числа.

Due, quattro, sei e otto sono numeri pari.

Два, четыре, шесть и восемь — чётные числа.

L'aritmetica ha a che fare con i numeri.

Арифметика занимается числами.

Ho trascritto tutti i numeri fino al trentuno.

Я выписал все числа до тридцати одного.

Toki Pona ha solo parole per piccoli numeri.

На токипоне есть слова для обозначения небольших чисел.

Ora, avete visto qualcosa sui numeri, geometria e equazioni.

Итак, мы немного рассмотрели числа, геометрию и уравнения.

Non ci sono numeri, né equazioni, né matematica complessa.

Тут нет чисел, уравнений и пугающей математики.

Proponendo altre serie di numeri pari che si succedono:

Вы бы предложили другой набор чётных чисел

Bisogna calcolare i numeri in modo un po' differente.

вы должны учитывать немного другие цифры.

Uno, tre, cinque, sette e nove sono numeri dispari.

Один, три, пять, семь и девять - это нечётные числа.

In algebra, sostituiamo spesso i numeri con le lettere.

В алгебре числа часто заменяются буквами.

Se io vi chiedessi quali sono i numeri che mancano,

Если бы я вас спросил, какие числа нужно подставить,

La maggioranza penserebbe che è la successione di numeri pari.

Ну, большинство подумает, что это — последовательные чётные числа.

Molti giochi usano dei dadi come generatore di numeri casuali.

Во многих играх используются кости в качестве генератора случайных чисел.

Perché nella Divina Commedia qua e là ci sono dei numeri,

так как в «Божественной комедии» сплошь и рядом числа,

Dove delle immagini per me rappresentano tutti i numeri da 1 a 1000.

в которой все числа от 1 до 1000 представлены в виде картинок.

Non soffermarti tanto sui numeri. La numerologia non è più di una pseudoscienza,

Не зацикливайся так на числах. Нумерология — не больше, чем псевдонаука.

Il suo semplice display mostrava i numeri "12 02", ma né Armstrong né Aldrin sapevano

На его простом дисплее отображались числа «12 02», но ни Армстронг, ни Олдрин не знали,