Translation of "Tornata" in Portuguese

0.045 sec.

Examples of using "Tornata" in a sentence and their portuguese translations:

È tornata presto, vero?

Ela voltou cedo, não é?

È tornata in treno.

Ela voltou de trem.

Maria è tornata dalla Cina.

Marie está de volta da China.

Questa tartaruga verde è tornata qui...

... uma tartaruga-verde regressou...

- Sono appena ritornato.
- Sono appena tornato.
- Sono appena tornata.
- Io sono appena tornato.
- Io sono appena tornata.

Acabo de voltar.

E non è più tornata in quella tana.

E não voltou àquela toca.

- È bello essere tornato
- È bello essere tornata

É bom estar de volta.

- Sono ritornata.
- Sono tornato.
- Sono ritornato.
- Sono tornata.

Voltei.

- Non sono mai tornato.
- Non sono mai tornata.

- Eu nunca voltei.
- Nunca voltei.

Sono appena tornata dalla chiesa con i bambini.

Acabei de voltar da igreja com as crianças.

- Sono tornato dall'Europa in settembre.
- Io sono tornato dall'Europa in settembre.
- Sono tornata dall'Europa in settembre.
- Io sono tornata dall'Europa in settembre.

Eu voltei da Europa em setembro.

- Sono appena tornato in città.
- Io sono appena tornato in città.
- Sono appena tornata in città.
- Io sono appena tornata in città.

Acabei de voltar à cidade.

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

- Eu sabia que você voltaria.
- Eu sabia que tu voltarias.

- Perché non sei tornato a casa?
- Perché non sei tornata a casa?

Por que você não voltou para casa?

- Sei tornato a Taipei ora?
- Sei tornato a Taipei adesso?
- Sei tornata a Taipei ora?
- Sei tornata a Taipei adesso?
- È tornata a Taipei ora?
- È tornato a Taipei ora?
- È tornata a Taipei adesso?
- È tornato a Taipei adesso?
- Siete tornati a Taipei adesso?
- Siete tornate a Taipei adesso?
- Siete tornati a Taipei ora?
- Siete tornate a Taipei ora?

Você está de volta a Taipei agora?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando è tornata da Londra?
- Quando è tornato da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?

Quando você retornou de Londres?

- Non sapevo che eri tornato.
- Non sapevo che eri tornata.
- Non sapevo che era tornato.
- Non sapevo che era tornata.
- Non sapevo che eravate tornati.
- Non sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che eravate tornati.
- Non lo sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che era tornato.
- Non lo sapevo che era tornata.
- Non lo sapevo che eri tornato.
- Non lo sapevo che eri tornata.

Não sabia que você tinha voltado.

- Sono tornato al mio posto.
- Io sono tornato al mio posto.
- Sono tornata al mio posto.
- Io sono tornata al mio posto.
- Tornai al mio posto.
- Io tornai al mio posto.

Voltei para o meu lugar.

"Linda è già tornata da lisbona?" - "Non so. Non ho ancora ricevuto sue notizie".

"A Linda já chegou em Lisboa?" "Não sei. Ela ainda não me mandou notícias."

- Il giorno successivo, Isabela è tornata a casa.
- Il giorno successivo, Isabela tornò a casa.

No dia seguinte, Isabela voltou para casa.

- Perché sei tornato a casa oggi?
- Perché sei tornata a casa oggi?
- Perché è tornato a casa oggi?
- Perché è tornata a casa oggi?
- Perché siete tornati a casa oggi?
- Perché siete tornate a casa oggi?

Por que você voltou para casa hoje?

- Perché non sei tornato indietro per loro?
- Perché non sei tornata indietro per loro?
- Perché non è tornato indietro per loro?
- Perché non è tornata indietro per loro?
- Perché non siete tornati indietro per loro?
- Perché non siete tornate indietro per loro?

Por que é que você não voltou para eles?