Translation of "Tana" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Tana" in a sentence and their portuguese translations:

- Tana!
- Casa!

Casa!

Non usciva dalla tana.

Não estava a sair da toca.

La tana è piuttosto distante.

Era uma longa distância até à toca.

È forte entrare nella tana di un serpente.

É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

È forte scendere nella tana di un serpente.

É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

E non è più tornata in quella tana.

E não voltou àquela toca.

Non l'ho trovata. Non era nella sua tana.

Não consegui encontrá-lo. Não estava na toca.

Spesso vado dove c'era la sua tana principale.

Muitas vezes, vou ao local da toca dele.

Ho pensato di aiutarla a tornare fisicamente nella tana.

Pensei em ajudá-la a ir fisicamente para a toca.

Siamo pronti. È forte scendere nella tana di un serpente.

E estamos prontos. É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

Sarà la prima volta che la cucciolata lascerà la tana.

Será a primeira vez que a ninhada sai da toca.

E poi l'ho vista fuori dalla tana, viva a malapena.

E, a seguir, vi que ele saiu da toca, mal estava vivo.

Era fuori dalla tana, si muoveva vicino al limite della foresta.

Ele estava fora da toca, a mexer-se perto da orla da floresta.

Ed è proprio nel retro della tana, non si muove molto.

E estava no fundo da toca, só que não se mexia muito.

Siamo pronti ad andare. È forte scendere nella tana di un serpente.

E estamos prontos. É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

Tenendo gli altri tentacoli attaccati alla tana e le ventose in posizione.

Mantendo todos os outros tentáculos presos à toca e as ventosas no lugar.

Per aiutarlo a trasmettere il messaggio, la tana a imbuto funge da amplificatore.

Para ajudar a transmitir a mensagem, a sua toca afunilada funciona como um amplificador.

Ed è allora che ha lasciato la tana e si è spaventata davvero.

E foi aí que ele saiu da toca e ficou com medo.

E ha un metodo fantastico per raccoglierle con le ventose e delicatamente buttarle fuori dalla tana.

e tem um método incrível de os apanhar com os tentáculos e, gentilmente, deitá-los fora da toca.