Translation of "Soltanto" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Soltanto" in a sentence and their portuguese translations:

Sento soltanto te.

Eu apenas te escuto.

Voglio soltanto dormire!

- Eu só quero dormir!
- Eu estou querendo simplesmente dormir!

Sai soltanto promettere.

Você só pode prometer.

Era soltanto uno scherzo.

Era só uma brincadeira.

Non bevo birra. Soltanto vino.

Eu não tomo cerveja; só vinho.

Si tratta soltanto di mantenere l'equilibrio.

O que interessa é manter o equilíbrio.

Non di pane soltanto vivrà l'uomo.

Não só de pão vive o homem.

Soltanto uno stolto non teme il mare.

Só um tolo não teme o mar.

Molte persone vivono soltanto nelle grandi città.

Muitas pessoas vivem sozinhas nas grandes cidades.

- Prendine solo uno.
- Prendine solo una.
- Prendine soltanto uno.
- Prendine soltanto una.
- Prendine solamente uno.
- Prendine solamente una.
- Ne prenda solo uno.
- Ne prenda solo una.
- Ne prenda soltanto uno.
- Ne prenda soltanto una.
- Ne prenda solamente uno.
- Ne prenda solamente una.
- Prendetene solo uno.
- Prendetene solo una.
- Prendetene soltanto uno.
- Prendetene soltanto una.
- Prendetene solamente uno.
- Prendetene solamente una.

Tome apenas um.

- Siamo solo amici?
- Siamo solo amiche?
- Siamo soltanto amici?
- Siamo soltanto amiche?
- Siamo solamente amici?
- Siamo solamente amiche?

- Somos apenas amigos?
- Nós somos apenas amigos?

- Siano solo bambini.
- Siamo solo bambine.
- Siamo soltanto bambini.
- Siamo soltanto bambine.
- Siamo solamente bambini.
- Siamo solamente bambine.

- Somos apenas crianças.
- Nós somos apenas crianças.

- Voglio solo visitarli.
- Voglio solo visitarle.
- Voglio soltanto visitarli.
- Voglio soltanto visitarle.
- Voglio solamente visitarli.
- Voglio solamente visitarle.

Eu só quero visitá-los.

- Voglio solo umiliarli.
- Voglio solo umiliarle.
- Voglio soltanto umiliarli.
- Voglio soltanto umiliarle.
- Voglio solamente umiliarli.
- Voglio solamente umiliarle.

Só os quero humilhar.

- Eravamo solo amici.
- Noi eravamo solo amici.
- Eravamo solo amiche.
- Noi eravamo solo amiche.
- Eravamo soltanto amiche.
- Noi eravamo soltanto amiche.
- Eravamo solamente amici.
- Noi eravamo solamente amici.
- Eravamo solamente amiche.
- Noi eravamo solamente amiche.
- Eravamo soltanto amici.
- Noi eravamo soltanto amici.

Nós éramos apenas amigos.

Adesso possiamo soltanto tenerci al caldo e aspettare.

Agora resta tentarmos manter-nos quentes e esperar.

Lui voleva soltanto fare i compiti in tempo.

Ele só queria fazer a sua tarefa a tempo.

- È solo un gioco.
- È soltanto un gioco.

É só um jogo.

- Voglio solo sapere.
- Io voglio solo sapere.
- Voglio soltanto sapere.
- Io voglio soltanto sapere.
- Voglio solamente sapere.
- Io voglio solamente sapere.

Eu só quero saber.

- Voglio solo scomparire.
- Io voglio solo scomparire.
- Voglio soltanto scomparire.
- Io voglio soltanto scomparire.
- Voglio solamente scomparire.
- Io voglio solamente scomparire.

Eu só quero desaparecer.

- Stavo solo scherzando.
- Io stavo solo scherzando.
- Stavo soltanto scherzando.
- Io stavo soltanto scherzando.
- Stavo solamente scherzando.
- Io stavo solamente scherzando.

Eu só estava brincando.

- Solo Tom sa.
- Solo Tom lo sa.
- Soltanto Tom sa.
- Soltanto Tom lo sa.
- Solamente Tom sa.
- Solamente Tom lo sa.

Só o Tom sabe.

- Ho solo trent'anni.
- Io ho solo trent'anni.
- Ho soltanto trent'anni.
- Io ho soltanto trent'anni.
- Ho solamente trent'anni.
- Io ho solamente trent'anni.

- Eu só tenho trinta anos.
- Eu só tenho trinta anos de idade.

Dunque la mia idea non soltanto non era originale,

Então, não só a minha ideia era totalmente sem originalidade,

Facciamo soltanto finta che il nostro matrimonio sia felice.

Vamos apenas fingir que tenhamos um casamento feliz.

La bandiera svizzera ha soltanto due colori, tre no.

A bandeira suíça só tem duas cores, não três.

- Sono solo io.
- Sono soltanto io.
- Sono solamente io.

Sou só eu.

- Volevo solo sapere.
- Volevo soltanto sapere.
- Volevo solamente sapere.

Eu apenas queria saber.

- Sto solo osservando.
- Sto soltanto osservando.
- Sto solamente osservando.

Eu estou apenas assistindo.

Lei vuole che lui sia soltanto un suo amico.

Ela quer que ele seja apenas um amigo.

- Sto solo spiegando.
- Sto soltanto spiegando.
- Sto solamente spiegando.

Só estou explicando.

Mary non è soltanto carina, è una vera bellezza.

Mary não é só um amor, ela é realmente linda.

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

Lembre-se que só deve fazer isto se estiver desesperado por comida.

Pensavo che potesse essere cocaina, ma è risultata soltanto farina.

Pensei que poderia ser cocaína, mas era só farinha.

Io so come sono gli uomini. Soltanto vogliono una cosa.

Eu sei como são os homens. Só querem uma coisa.

Tutto ciò che esiste nel mondo è soltanto un sogno.

Tudo que há nesse mundo não é mais do que um sonho.

- Ero solo curioso.
- Ero semplicemente curioso.
- Ero semplicemente curiosa.
- Ero solo curiosa.
- Ero soltanto curioso.
- Ero soltanto curiosa.
- Ero solamente curioso.
- Ero solamente curiosa.

Só estava com curiosidade.

- Solo dell'acqua, per favore.
- Solo dell'acqua, per piacere.
- Soltanto dell'acqua, per favore.
- Soltanto dell'acqua, per piacere.
- Solamente dell'acqua, per favore.
- Solamente dell'acqua, per piacere.

Somente água, por favor.

- Hai solo due opzioni.
- Tu hai solo due opzioni.
- Ha solo due opzioni.
- Lei ha solo due opzioni.
- Avete solo due opzioni.
- Voi avete solo due opzioni.
- Hai soltanto due opzioni.
- Tu hai soltanto due opzioni.
- Ha soltanto due opzioni.
- Lei ha soltanto due opzioni.
- Avete soltanto due opzioni.
- Voi avete soltanto due opzioni.
- Hai solamente due opzioni.
- Tu hai solamente due opzioni.
- Ha solamente due opzioni.
- Lei ha solamente due opzioni.
- Avete solamente due opzioni.
- Voi avete solamente due opzioni.

Você só tem duas opções.

- Facciamo soltanto cibo uiguro.
- Noi facciamo soltanto cibo uiguro.
- Facciamo solamente cibo uiguro.
- Noi facciamo solamente cibo uiguro.
- Facciamo solo cibo uiguro.
- Noi facciamo solo cibo uiguro.
- Prepariamo solo cibo uiguro.
- Noi prepariamo solo cibo uiguro.
- Prepariamo solamente cibo uiguro.
- Noi prepariamo solamente cibo uiguro.
- Prepariamo soltanto cibo uiguro.
- Noi prepariamo soltanto cibo uiguro.

Nós só fazemos comida Uigur.

- Stavo solo essendo educato.
- Io stavo solo essendo educato.
- Stavo solo essendo educata.
- Io stavo solo essendo educata.
- Stavo soltanto essendo educata.
- Io stavo soltanto essendo educata.
- Stavo soltanto essendo educato.
- Io stavo soltanto essendo educato.
- Stavo solamente essendo educato.
- Io stavo solamente essendo educato.
- Stavo solamente essendo educata.
- Io stavo solamente essendo educata.

Estava apenas sendo educado.

- Sto solo essendo educato.
- Io sto solo essendo educato.
- Sto solo essendo educata.
- Io sto solo essendo educata.
- Sto solamente essendo educata.
- Io sto solamente essendo educata.
- Sto solamente essendo educato.
- Io sto solamente essendo educato.
- Sto soltanto essendo educato.
- Io sto soltanto essendo educato.
- Sto soltanto essendo educata.
- Io sto soltanto essendo educata.

Estou apenas sendo educado.

Non gli ho dato soltanto un consiglio, ma anche una bicicletta.

Eu não só lhe dei conselho, mas uma bicicleta também.

- Voglio solo vedere Tom.
- Io voglio solo vedere Tom.
- Voglio solamente vedere Tom.
- Io voglio solamente vedere Tom.
- Voglio soltanto vedere Tom.
- Io voglio soltanto vedere Tom.

Eu só quero ver o Tom.

- Voglio solo trovare Tom.
- Io voglio solo trovare Tom.
- Voglio soltanto trovare Tom.
- Io voglio soltanto trovare Tom.
- Voglio solamente trovare Tom.
- Io voglio solamente trovare Tom.

Eu só quero encontrar Tom.

- Sono solo un messaggero.
- Io sono solo un messaggero.
- Sono soltanto un messaggero.
- Io sono soltanto un messaggero.
- Sono solamente un messaggero.
- Io sono solamente un messaggero.

Eu sou só um mensageiro.

- Dobbiamo solo essere pazienti.
- Noi dobbiamo solo essere pazienti.
- Dobbiamo soltanto essere pazienti.
- Noi dobbiamo soltanto essere pazienti.
- Dobbiamo solamente essere pazienti.
- Noi dobbiamo solamente essere pazienti.

- Só temos que ser pacientes.
- Só temos de ser pacientes.

- Ho solo un desiderio.
- Io ho solo un desiderio.
- Ho soltanto un desiderio.
- Io ho soltanto un desiderio.
- Ho solamente un desiderio.
- Io ho solamente un desiderio.

- Eu só tenho um desejo.
- Só tenho um desejo.

- Parla solo di lavoro.
- Lei parla solo di lavoro.
- Parla soltanto di lavoro.
- Lei parla soltanto di lavoro.
- Parla solamente di lavoro.
- Lei parla solamente di lavoro.

Ela só fala de trabalho.

- Mi stavo solo rilassando.
- Io mi stavo solo rilassando.
- Mi stavo soltanto rilassando.
- Io mi stavo soltanto rilassando.
- Mi stavo solamente rilassando.
- Io mi stavo solamente rilassando.

- Eu estava apenas relaxando.
- Eu só estava relaxando.

- Sapeva solo il tedesco.
- Lui sapeva solo il tedesco.
- Sapeva solamente il tedesco.
- Lui sapeva solamente il tedesco.
- Sapeva soltanto il tedesco.
- Lui sapeva soltanto il tedesco.

- Ele só sabia falar alemão.
- Ele só sabia alemão.

- Sono venute solo cinquanta persone.
- Sono venute soltanto cinquanta persone.
- Sono venute solamente cinquanta persone.
- Vennero solo cinquanta persone.
- Vennero soltanto cinquanta persone.
- Vennero solamente cinquanta persone.

Só cinquenta pessoas vieram.

- Ho solo questo bagaglio.
- Io ho solo questo bagaglio.
- Ho solamente questo bagaglio.
- Io ho solamente questo bagaglio.
- Ho soltanto questo bagaglio.
- Io ho soltanto questo bagaglio.

Eu só tenho esta bagagem.

- Tom voleva solo divertirsi.
- Tom voleva soltanto divertirsi.
- Tom voleva solamente divertirsi.
- Tom si voleva solo divertire.
- Tom si voleva soltanto divertire.
- Tom si voleva solamente divertire.

Tom só queria se divertir.

- Abbiamo solo tre ore.
- Noi abbiamo solo tre ore.
- Abbiamo soltanto tre ore.
- Noi abbiamo soltanto tre ore.
- Abbiamo solamente tre ore.
- Noi abbiamo solamente tre ore.

Temos apenas três horas.

- Abbiamo solo un televisore.
- Noi abbiamo solo un televisore.
- Abbiamo soltanto un televisore.
- Noi abbiamo soltanto un televisore.
- Abbiamo solamente un televisore.
- Noi abbiamo solamente un televisore.

Só temos um televisor.

- Non posso far altro che aspettare.
- Posso solo aspettare.
- Posso solamente aspettare.
- Posso soltanto aspettare.
- Io posso solo aspettare.
- Io posso soltanto aspettare.
- Io posso solamente aspettare.

- Eu só posso esperar.
- Só me resta esperar.
- Eu somente posso esperar.

- Aveva solo 100 dollari.
- Lui aveva solo 100 dollari.
- Aveva soltanto 100 dollari.
- Lui aveva soltanto 100 dollari.
- Aveva solamente 100 dollari.
- Lui aveva solamente 100 dollari.

Ele só tinha 100 dólares.

- Ho solo tredici anni.
- Io ho solo tredici anni.
- Ho solamente tredici anni.
- Io ho solamente tredici anni.
- Ho soltanto tredici anni.
- Io ho soltanto tredici anni.

Eu só tenho treze anos.

- Harry ha solo quarant'anni.
- Harry ha soltanto quarant'anni.
- Harry ha solamente quarant'anni.

Harry tem apenas 40 anos.

- Questa è solo speculazione.
- Questa è soltanto speculazione.
- Questa è solamente speculazione.

Isso é somente especulação.

- Tom beve solo caffè.
- Tom beve solamente caffè.
- Tom beve soltanto caffè.

Tom só toma café.

- È solo un uccello.
- È soltanto un uccello.
- È solamente un uccello.

É apenas um pássaro.

- Era solo un incubo.
- Era soltanto un incubo.
- Era solamente un incubo.

Foi só um pesadelo.

- Questo è solo l'inizio.
- Questo è soltanto l'inizio.
- Questo è solamente l'inizio.

Isso é só o começo.

- Abbiamo solo due dollari.
- Abbiamo soltanto due dollari.
- Abbiamo solamente due dollari.

- Nós só temos dois dólares.
- Só temos dois dólares.

Di tutta quella casa ricordo soltanto una massiccia scala di legno scuro.

De toda aquela casa recordo apenas uma sólida escada de madeira escura.

- Ho solo un minuto.
- Ho solamente un minuto.
- Ho soltanto un minuto.

Eu só tenho um minuto.

- È solo un sogno.
- È solamente un sogno.
- È soltanto un sogno.

É só um sonho.

- Sono solo le tre.
- Sono soltanto le tre.
- Sono solamente le tre.

São só três horas.

- Era solo una formalità.
- Era soltanto una formalità.
- Era solamente una formalità.

- Era apenas uma formalidade.
- Era mera formalidade.

- È solo un romanzo.
- È soltanto un romanzo.
- È solamente un romanzo.

- Isso é só uma novela.
- É só uma novela.

- Abbiamo solo tre cucchiai.
- Abbiamo soltanto tre cucchiai.
- Abbiamo solamente tre cucchiai.

Nós só temos três colheres.

- Tom vuole solo dell'attenzione.
- Tom vuole solamente dell'attenzione.
- Tom vuole soltanto dell'attenzione.

Tom só quer atenção.

- È solo la vita.
- È soltanto la vita.
- È solamente la vita.

- A vida é assim.
- É a vida.

- Solo Obama lo sa.
- Soltanto Obama lo sa.
- Solamente Obama lo sa.

- Só Obama sabe disso.
- Apenas o Obama sabe isso.

- Ho solo tre opzioni.
- Ho soltanto tre opzioni.
- Ho solamente tre opzioni.

Eu só tenho três opções.

- Devi solo promettermi una cosa.
- Devi soltanto promettermi una cosa.
- Devi solamente promettermi una cosa.
- Deve solo promettermi una cosa.
- Deve soltanto promettermi una cosa.
- Deve solamente promettermi una cosa.
- Dovete solo promettermi una cosa.
- Dovete soltanto promettermi una cosa.
- Dovete solamente promettermi una cosa.

Você só precisa me prometer uma coisa.

- È solo un gioco.
- Non è che un gioco.
- È soltanto un gioco.

É só um jogo.

- Me ne resta solo uno.
- Me ne resta solamente uno.
- Me ne rimane solo uno.
- Me ne rimane solamente uno.
- Me ne rimane soltanto uno.
- Me ne resta soltanto uno.

- Só tenho mais um.
- Só me resta um.

- Non possiamo essere solo amici?
- Non possiamo essere solo amiche?
- Non possiamo essere soltanto amici?
- Non possiamo essere soltanto amiche?
- Non possiamo essere solamente amici?
- Non possiamo essere solamente amiche?

Não podemos ser só amigos?

- Sono solo un po' stanco.
- Sono solo un po' stanca.
- Sono soltanto un po' stanco.
- Sono soltanto un po' stanca.
- Sono solamente un po' stanco.
- Sono solamente un po' stanca.

- Estou um pouco cansada.
- Estou um pouco cansado.

- Stavo solo cercando di aiutare.
- Stavo soltanto cercando di aiutare.
- Stavo solamente cercando di aiutare.
- Stavo solo provando ad aiutare.
- Stavo soltanto provando ad aiutare.
- Stavo solamente provando ad aiutare.

Eu só estava tentando ajudar.

- Sono solo un passante innocente.
- Io sono solo un passante innocente.
- Sono solo una passante innocente.
- Io sono solo una passante innocente.
- Sono soltanto una passante innocente.
- Io sono soltanto una passante innocente.
- Sono soltanto un passante innocente.
- Io sono soltanto un passante innocente.
- Sono solamente un passante innocente.
- Io sono solamente un passante innocente.
- Sono solamente una passante innocente.
- Io sono solamente una passante innocente.

Eu sou apenas um inocente espectador.

Che è molto importante se stai tentando di navigare sull'oceano soltanto con una bussola.

o que é uma grande coisa se você está tentando navegar o oceano com apenas um compasso.

Il capolavoro è un figlio che si battezza soltanto dopo la morte del padre.

A obra-prima é uma criança que só se batiza após a morte do pai.

- Sono solo un altro uomo.
- Io sono solo un altro uomo.
- Sono soltanto un altro uomo.
- Io sono soltanto un altro uomo.
- Sono solamente un altro uomo.
- Io sono solamente un altro uomo.

Eu sou apenas outro homem.

- Voglio solo sapere il perché.
- Io voglio solo sapere il perché.
- Voglio soltanto sapere il perché.
- Io voglio soltanto sapere il perché.
- Voglio solamente sapere il perché.
- Io voglio solamente sapere il perché.

Eu só quero saber o porquê.

- Voglio solo andare a scuola.
- Io voglio solo andare a scuola.
- Voglio soltanto andare a scuola.
- Io voglio soltanto andare a scuola.
- Voglio solamente andare a scuola.
- Io voglio solamente andare a scuola.

Eu só quero ir para a escola.

- Sono solo una ragazza qualunque.
- Io sono solo una ragazza qualunque.
- Sono soltanto una ragazza qualunque.
- Io sono soltanto una ragazza qualunque.
- Sono solamente una ragazza qualunque.
- Io sono solamente una ragazza qualunque.

Eu sou apenas uma garota normal.

- Ho speso solo tre dollari.
- Io ho speso solo tre dollari.
- Ho speso soltanto tre dollari.
- Io ho speso soltanto tre dollari.
- Ho speso solamente tre dollari.
- Io ho speso solamente tre dollari.

Eu só gastei três dólares.

- Devo dire solo una cosa.
- Io devo dire solo una cosa.
- Devo dire soltanto una cosa.
- Io devo dire soltanto una cosa.
- Devo dire solamente una cosa.
- Io devo dire solamente una cosa.

Só tenho uma coisa a dizer.

- Lui pensa solo a fare soldi.
- Pensa solo a fare soldi.
- Pensa soltanto a fare soldi.
- Lui pensa soltanto a fare soldi.
- Pensa solamente a fare soldi.
- Lui pensa solamente a fare soldi.

Ele só pensa em fazer dinheiro.

- Avevo solo tredici anni all'epoca.
- Io avevo solo tredici anni all'epoca.
- Avevo soltanto tredici anni all'epoca.
- Io avevo soltanto tredici anni all'epoca.
- Avevo solamente tredici anni all'epoca.
- Io avevo solamente tredici anni all'epoca.

Eu tinha apenas treze anos então.

- Ho solo delle monete americane.
- Io ho solo delle monete americane.
- Ho soltanto delle monete americane.
- Io ho soltanto delle monete americane.
- Ho solamente delle monete americane.
- Io ho solamente delle monete americane.

Eu só tenho moedas americanas.