Translation of "Voglio" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Voglio" in a sentence and their portuguese translations:

- Ti voglio.
- Voglio te.
- Voglio voi.
- Voglio lei.

- Eu te quero.
- Quero-te.
- Eu a quero.
- Eu o quero.

- Voglio conoscerti.
- Io voglio conoscerti.
- Voglio conoscervi.
- Io voglio conoscervi.
- Voglio conoscerla.
- Io voglio conoscerla.

- Quero te conhecer.
- Quero conhecê-la.
- Quero conhecê-lo.
- Quero conhecê-los.
- Quero conhecê-las.

- Voglio compiacerti.
- Io voglio compiacerti.
- Voglio compiacervi.
- Io voglio compiacervi.
- Voglio compiacerla.
- Io voglio compiacerla.

Eu quero te agradar.

- Voglio baciarti.
- Io voglio baciarti.
- Voglio baciarvi.
- Io voglio baciarvi.
- Voglio baciarla.
- Io voglio baciarla.

- Eu quero te beijar.
- Quero beijar-te.

- Voglio ballare.
- Io voglio ballare.
- Voglio danzare.
- Io voglio danzare.

Quero dançar.

- La voglio.
- Lo voglio.
- Io lo voglio.
- Io la voglio.

- Eu quero.
- Quero.
- Eu quero isso.
- Quero isso.

- Voglio cambiarlo.
- Io voglio cambiarlo.
- Voglio cambiarla.
- Io voglio cambiarla.

Eu quero trocar isso.

- Voglio vederlo.
- Voglio vederla.
- Lo voglio vedere.
- La voglio vedere.

- Quero ver isso.
- Eu quero ver isso.

- Voglio restare.
- Io voglio restare.
- Voglio rimanere.
- Io voglio rimanere.

- Quero ficar.
- Eu quero ficar.

- Voglio giocare.
- Io voglio giocare.
- Voglio suonare.
- Io voglio suonare.

Eu quero jogar.

- Voglio tenerlo.
- Io voglio tenerlo.
- Voglio tenerla.
- Io voglio tenerla.

Eu quero ficar com isso.

- Voglio l'altro.
- Io voglio l'altra.
- Io voglio l'altro.
- Voglio l'altra.

Eu quero o outro.

- Voglio questi.
- Io voglio questi.
- Voglio queste.
- Io voglio queste.

- Eu quero aquelas.
- Eu quero aqueles.
- Quero aqueles.
- Quero aquelas.

- Io voglio sapere.
- Voglio sapere.
- Voglio saperlo.
- Io voglio saperlo.

Quero saber.

- Voglio andarmene.
- Io voglio andarmene.
- Voglio partire.
- Io voglio partire.

Quero ir embora.

- Voglio questo.
- Io voglio questo.
- Voglio questa.
- Io voglio questa.

- Eu quero isso.
- Quero isso.

- Voglio mangiarlo.
- Voglio mangiarla.
- Io voglio mangiarlo.
- Io voglio mangiarla.

- Eu quero comer isso.
- Eu quero comê-lo.

- Voglio sposarlo.
- Io voglio sposarlo.
- Voglio sposarla.
- Io voglio sposarla.

Quero me casar com ela.

- Voglio provarla.
- Io voglio provarla.
- Voglio provarlo.
- Io voglio provarlo.
- Lo voglio provare.
- Io lo voglio provare.
- La voglio provare.
- Io la voglio provare.

Quero tentar.

- Voglio farlo.
- Io voglio farlo.
- Voglio farla.
- Io voglio farla.
- Lo voglio fare.
- Io lo voglio fare.
- La voglio fare.
- Io la voglio fare.

- Eu quero fazer isso.
- Quero fazer isso.

- Voglio rifarlo.
- Io voglio rifarlo.
- Voglio rifarla.
- Io voglio rifarla.
- Lo voglio rifare.
- Io lo voglio rifare.
- La voglio rifare.
- Io la voglio rifare.

Quero fazê-lo outra vez.

- Voglio solo visitarli.
- Voglio solo visitarle.
- Voglio soltanto visitarli.
- Voglio soltanto visitarle.
- Voglio solamente visitarli.
- Voglio solamente visitarle.

Eu só quero visitá-los.

- Voglio solo umiliarli.
- Voglio solo umiliarle.
- Voglio soltanto umiliarli.
- Voglio soltanto umiliarle.
- Voglio solamente umiliarli.
- Voglio solamente umiliarle.

Só os quero humilhar.

- Ti voglio.
- Vi voglio.

- Eu te quero.
- Quero-te.
- Eu a quero.
- Eu o quero.

- Voglio un amico.
- Io voglio un amico.
- Voglio un'amica.
- Io voglio un'amica.

Eu quero um amigo.

- Voglio andare fuori.
- Voglio uscire.
- Io voglio uscire.
- Io voglio andare fuori.

Eu quero sair.

- Voglio farlo.
- Io voglio farlo.
- Lo voglio fare.
- Io lo voglio fare.

Eu quero fazer isso.

- Voglio essere cauto.
- Voglio essere cauta.
- Voglio essere attento.
- Voglio essere attenta.

- Quero ser cauteloso.
- Eu quero ser cauteloso.

- Mi voglio arrendere.
- Io mi voglio arrendere.
- Voglio arrendermi.
- Io voglio arrendermi.

Eu quero desistir.

- Voglio diventare famoso.
- Io voglio diventare famoso.
- Voglio diventare famosa.
- Io voglio diventare famosa.
- Voglio essere famoso.
- Voglio essere famosa.

Eu quero ser famoso.

- Non lo voglio.
- Io non lo voglio.
- Non la voglio.
- Io non la voglio.
- Non voglio quello.
- Io non voglio quello.
- Non voglio quella.
- Io non voglio quella.

Eu não quero aquilo.

- Voglio essere viziato.
- Io voglio essere viziato.
- Voglio essere viziata.
- Io voglio essere viziata.
- Voglio essere coccolato.
- Io voglio essere coccolato.
- Voglio essere coccolata.
- Io voglio essere coccolata.

- Eu quero ser mimado.
- Eu quero ser mimada.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

- Quero revê-lo.
- Quero revê-la.

- Non voglio ascoltarti.
- Non voglio ascoltarvi.
- Non voglio ascoltarla.
- Non ti voglio ascoltare.
- Non vi voglio ascoltare.
- Non la voglio ascoltare.

Não quero te escutar!

- Non voglio sposarla.
- Io non voglio sposarla.
- Non voglio sposarvi.
- Io non voglio sposarvi.
- Non voglio sposarti.
- Io non voglio sposarti.

Não quero me casar com você.

- Voglio dirti qualcosa.
- Voglio dirvi qualcosa.
- Voglio dirle qualcosa.
- Ti voglio dire qualcosa.
- Vi voglio dire qualcosa.
- Le voglio dire qualcosa.

Eu quero te dizer uma coisa.

- Voglio solo sapere.
- Io voglio solo sapere.
- Voglio soltanto sapere.
- Io voglio soltanto sapere.
- Voglio solamente sapere.
- Io voglio solamente sapere.

Eu só quero saber.

- Voglio una fidanzata.
- Io voglio una fidanzata.
- Voglio una ragazza.
- Io voglio una ragazza.
- Voglio una morosa.
- Io voglio una morosa.

Eu quero uma namorada.

- Voglio un'altra occasione.
- Io voglio un'altra occasione.
- Voglio un'altra possibilità.
- Io voglio un'altra possibilità.
- Voglio un'altra opportunità.
- Io voglio un'altra opportunità.

Eu quero outra oportunidade.

- Non voglio dirtelo.
- Io non voglio dirtelo.
- Non voglio dirvelo.
- Io non voglio dirvelo.
- Non voglio dirglielo.
- Io non voglio dirglielo.

- Não quero te contar.
- Não quero lhe contar.

- Non voglio mentirle.
- Non voglio mentirti.
- Non voglio mentirvi.
- Non ti voglio mentire.
- Non vi voglio mentire.
- Non le voglio mentire.

Eu não quero mentir para você.

- Voglio solo scomparire.
- Io voglio solo scomparire.
- Voglio soltanto scomparire.
- Io voglio soltanto scomparire.
- Voglio solamente scomparire.
- Io voglio solamente scomparire.

Eu só quero desaparecer.

- Non voglio licenziarti.
- Io non voglio licenziarti.
- Non voglio licenziarvi.
- Io non voglio licenziarvi.
- Non voglio licenziarla.
- Io non voglio licenziarla.

- Eu não quero demiti-lo.
- Eu não quero demiti-la.

- Non voglio offenderti.
- Io non voglio offenderti.
- Non voglio offendervi.
- Io non voglio offendervi.
- Non voglio offenderla.
- Io non voglio offenderla.

- Eu não quero te ofender.
- Não quero ofender-te.
- Não te quero ofender.
- Não quero ofendê-lo.
- Não quero ofendê-la.
- Eu não quero ofender-vos.
- Não vos quero ofender.
- Eu não quero ofender vocês.
- Não quero ofendê-los.
- Eu não os quero ofender.
- Não quero ofender o senhor.
- Eu não quero ofender a senhora.
- Não quero ofender os senhores.
- Eu não quero ofendê-los.
- Não os quero ofender.
- Eu não quero ofender as senhoras.
- Não quero ofendê-las.
- Eu não as quero ofender.

- Voglio darle questo.
- Le voglio dare questo.
- Voglio darti questo.
- Voglio darvi questo.
- Ti voglio dare questo.
- Vi voglio dare questo.

Eu quero te dar isto.

- Io voglio solo te.
- Voglio solo te.
- Voglio solo lei.
- Io voglio solo lei.
- Voglio solo voi.
- Io voglio solo voi.

Eu só quero você.

- Voglio vendetta.
- Io voglio vendetta.
- Voglio la mia vendetta.

Eu quero vingança.

- Voglio un fidanzato.
- Voglio un ragazzo.
- Voglio un moroso.

Quero um namorado.

- Io voglio imparare.
- Voglio imparare.

Eu quero aprender.

- Voglio sposarti.
- Io voglio sposarti.

- Quero me casar contigo.
- Quero me casar com você.

- Voglio dell'acqua.
- Io voglio dell'acqua.

Quero água.

- Voglio vivere.
- Io voglio vivere.

Eu quero viver.

- Voglio credere.
- Io voglio credere.

Eu quero acreditar.

- Voglio aiutare.
- Io voglio aiutare.

Eu quero ajudar.

- Voglio vendetta.
- Io voglio vendetta.

- Eu quero vingança.
- Quero vingança.

- Voglio sognare.
- Io voglio sognare.

Eu quero sonhar

- Voglio abbandonare.
- Io voglio abbandonare.

- Eu quero desistir.
- Eu quero parar.

- Voglio andare.
- Io voglio andare.

Quero ir.

- Voglio Mary.
- Io voglio Mary.

- Eu quero a Mary.
- Quero a Mary.

- Voglio mangiare.
- Io voglio mangiare.

- Quero comer.
- Eu quero comer.

- Voglio dormire.
- Io voglio dormire.

- Quero dormir.
- Eu queria dormir.
- Eu quero dormir.

- Voglio comprare.
- Io voglio comprare.

Quero comprar.

- Voglio tornare.
- Io voglio tornare.

Quero voltar.

- Voglio cambiare.
- Io voglio cambiare.

Eu quero mudar.

- Voglio dei soldi.
- Voglio soldi.

Quero grana.

- Voglio Tom.
- Io voglio Tom.

- Eu quero o Tom
- Quero o Tom.

- Voglio giustizia.
- Io voglio giustizia.

Eu quero justiça.

- Voglio stringerlo.
- Lo voglio stringere.

Eu quero abraçá-lo.

- Voglio guidare.
- Io voglio guidare.

Quero dirigir.

- Voglio l'indirizzo.
- Io voglio l'indirizzo.

Eu quero o endereço.

- Non voglio!
- Io non voglio!

Eu não quero!

- Sì che lo voglio.
- Lo voglio davvero.
- Io lo voglio davvero.
- La voglio davvero.
- Io la voglio davvero.
- Sì che la voglio.

- Quero muito.
- Eu quero muito isso.
- Quero muito isso.
- Eu quero muito.

- Non ti voglio spaventare.
- Io non ti voglio spaventare.
- Non vi voglio spaventare.
- Io non vi voglio spaventare.
- Non la voglio spaventare.
- Io non la voglio spaventare.
- Non voglio spaventarti.
- Io non voglio spaventarti.
- Non voglio spaventarvi.
- Io non voglio spaventarvi.
- Non voglio spaventarla.
- Io non voglio spaventarla.

- Eu não quero assustá-lo.
- Eu não quero assustá-la.

- Non voglio aiutarti.
- Io non voglio aiutarti.
- Non voglio aiutarvi.
- Io non voglio aiutarvi.
- Non voglio aiutarla.
- Io non voglio aiutarla.
- Non ti voglio aiutare.
- Io non ti voglio aiutare.
- Non vi voglio aiutare.
- Io non vi voglio aiutare.
- Non la voglio aiutare.
- Io non la voglio aiutare.

Não quero te ajudar.

- Non voglio ingannarti.
- Io non voglio ingannarti.
- Non voglio ingannarvi.
- Io non voglio ingannarvi.
- Non voglio ingannarla.
- Io non voglio ingannarla.
- Non ti voglio ingannare.
- Io non ti voglio ingannare.
- Non vi voglio ingannare.
- Io non vi voglio ingannare.
- Non la voglio ingannare.
- Io non la voglio ingannare.

Eu não quero te enganar.

- Voglio un libro.
- Io voglio un libro.
- Voglio il libro.
- Io voglio il libro.

- Quero um livro.
- Eu quero um livro.
- Eu quero o livro.
- Quero o livro.

- Ho voglia di rivederli.
- Voglio rivederli.
- Voglio rivederle.
- Li voglio rivedere.
- Le voglio rivedere.

- Eu quero vê-los de novo.
- Eu quero vê-las de novo.

- Non lo voglio.
- Io non lo voglio.
- Non la voglio.
- Io non la voglio.

- Eu não o quero.
- Eu não quero isso.
- Não quero.

- Ne voglio uno!
- Ne voglio una!
- Io ne voglio uno!
- Io ne voglio una!

Quero um!

- Voglio incontrare Tom.
- Io voglio incontrare Tom.
- Voglio conoscere Tom.
- Io voglio conoscere Tom.

Eu quero conhecer o Tom.

- Non li voglio.
- Io non li voglio.
- Non le voglio.
- Io non le voglio.

- Eu não as quero.
- Não quero eles.
- Não quero elas.
- Eu não quero elas.
- Eu não quero eles.

- Voglio saperlo ora.
- Io voglio saperlo ora.
- Voglio saperlo adesso.
- Io voglio saperlo adesso.

- Eu quero saber agora.
- Quero saber agora.
- Agora eu quero saber.
- Agora quero saber.

- Non voglio giocare.
- Io non voglio giocare.
- Non voglio suonare.
- Io non voglio suonare.

- Não quero tocar.
- Não quero jogar.
- Não quero brincar
- Eu não quero tocar.
- Eu não quero jogar.
- Eu não quero brincar.

- Non voglio questo.
- Io non voglio questo.
- Non voglio ciò.
- Io non voglio ciò.

- Eu não quero isso.
- Eu não quero.
- Não quero.
- Não quero isso.

- Non voglio comprarlo.
- Io non voglio comprarlo.
- Non voglio comprarla.
- Io non voglio comprarla.

Não quero comprá-lo.