Translation of "Parlarti" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Parlarti" in a sentence and their portuguese translations:

Posso parlarti?

- Posso falar contigo?
- Posso falar com você?

Posso parlarti un minuto?

Posso falar com você um minuto?

- Posso parlarvi?
- Posso parlarle?
- Posso parlarti?

- Posso falar contigo?
- Posso falar com você?
- Posso falar com a senhora?
- Eu posso falar com você?

Voglio parlarti a proposito di questa lista.

Quero conversar com você sobre essa lista.

- Tom, voglio parlarti.
- Tom, voglio parlare con te.

Tom, eu quero falar com você.

Lui cerca una occasione per parlarti in privato.

Ele espera uma ocasião para lhe falar em particular.

- Caro, c'è un piccolo robot sulla porta d'ingresso e desidera parlarti.
- Caro, c'è un robot basso sulla porta d'ingresso e desidera parlarti.

Querido, tem um robozinho na porta da frente e ele quer falar com você.

- Ti devo parlare.
- Devo parlarti.
- Devo parlarvi.
- Devo parlarle.
- Vi devo parlare.
- Le devo parlare.
- Ho bisogno di parlarti.
- Ho bisogno di parlarvi.
- Ho bisogno di parlarle.

- Eu preciso falar contigo.
- Eu preciso falar com você.

- Voglio parlarti di qualcosa.
- Io voglio parlarti di qualcosa.
- Voglio parlarvi di qualcosa.
- Io voglio parlarvi di qualcosa.
- Voglio parlarle di qualcosa.
- Io voglio parlarle di qualcosa.

Quero falar com você sobre algo.

- Vorrei parlarti in privato.
- Vorrei parlarvi in privato.
- Vorrei parlarle in privato.

- Gostaria de falar com você em particular.
- Gostaria de falar com você a sós.

- Posso parlarti un minuto?
- Posso parlarle un minuto?
- Posso parlarvi un minuto?

Posso falar com você por um minuto?

- Posso parlarti in privato?
- Posso parlarvi in privato?
- Posso parlarle in privato?

- Posso falar com você em particular?
- Posso falar com você a sós?

- Devo parlarti di qualcosa.
- Devo parlarvi di qualcosa.
- Devo parlarle di qualcosa.

Eu preciso falar com você sobre algo.

- Posso parlarti un secondo?
- Posso parlarvi un secondo?
- Posso parlarle un secondo?

Posso falar com você um segundo?

- Posso parlarti per un secondo?
- Posso parlarvi per un secondo?
- Posso parlarle per un secondo?

Posso falar com você por um segundo?

- Vogliamo parlarti riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarvi riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarle riguardo a un problema.

- Queremos falar com você a respeito de um problema.
- Queremos falar contigo sobre um problema.
- Queremos falar com vocês sobre um problema.

- Potrei parlarti da solo per un secondo?
- Potrei parlarti da sola per un secondo?
- Potrei parlarvi da soli per un secondo?
- Potrei parlarvi da sole per un secondo?
- Potrei parlarle da solo per un secondo?
- Potrei parlarle da sola per un secondo?

Eu poderia falar com você um segundo?

- Tom vuole parlarti.
- Tom vuole parlarvi.
- Tom vuole parlarle.
- Tom vuole parlare con te.
- Tom vuole parlare con voi.
- Tom vuole parlare con lei.

- Tom quer falar com você.
- Tom quer falar contigo.

- Tom voleva parlare con te.
- Tom voleva parlarti.
- Tom voleva parlarvi.
- Tom voleva parlarle.
- Tom voleva parlare con voi.
- Tom voleva parlare con lei.

- Tom queria falar contigo.
- O Tom queria falar contigo.
- O Tom queria falar com você.

- È la ragione per cui ho voluto parlarti.
- È la ragione per cui ho voluto parlarvi.
- È la ragione per cui ho voluto parlarle.

- Era por isso que eu queria falar com o senhor.
- Era por isso que eu queria falar com a senhora.
- Era por isso que eu queria falar com os senhores.
- Era por isso que eu queria falar com as senhoras.

- Il direttore vuole parlarti.
- Il direttore vuole parlarvi.
- Il direttore vuole parlarle.
- Il preside vuole parlarti.
- Il preside vuole parlarvi.
- Il preside vuole parlarle.
- Il direttore ti vuole parlare.
- Il direttore vi vuole parlare.
- Il direttore le vuole parlare.
- Il preside ti vuole parlare.
- Il preside vi vuole parlare.
- Il preside le vuole parlare.

O diretor quer falar com vocês.

- Tom e Mary vogliono parlarti.
- Tom e Mary vogliono parlarvi.
- Tom e Mary vogliono parlarle.
- Tom e Mary vogliono parlare con te.
- Tom e Mary vogliono parlare con voi.
- Tom e Mary vogliono parlare con lei.

- O Tom e a Mary querem falar com você.
- O Tom e a Mary querem falar contigo.

- Tom vuole parlarti alle due e mezza.
- Tom vuole parlarvi alle due e mezza.
- Tom vuole parlarle alle due e mezza.
- Tom vuole parlare con te alle due e mezza.
- Tom vuole parlare con voi alle due e mezza.
- Tom vuole parlare con lei alle due e mezza.

O Tom quer falar com você às 2h30.