Translation of "Caro" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Caro" in a sentence and their portuguese translations:

Non è caro.

Não é caro.

È troppo caro!

- É caro demais!
- É demasiado caro!

Un piano è caro.

Um piano é caro.

Il piano è caro.

- O piano é caro.
- O piano está caro.

Buona notte, caro amico!

Boa noite, caro amigo!

Buon compleanno, caro amico!

Feliz aniversário, caro amigo!

Questo dizionario è caro.

- Esse dicionário está caro.
- Esse dicionário é caro.

Questo e troppo caro.

Isto é muito caro.

Qui l'affitto è caro.

O aluguel aqui é caro.

Mi rallegra vederti, mio caro!

Fico feliz em vê-la, querida!

Alla sua salute, caro amico!

À sua saúde, caro amigo!

Paghi tu il conto, caro!

Pague a conta, querido!

- Avete qualcosa di meno costoso?
- Hai qualcosa di meno costoso?
- Ha qualcosa di meno costoso?
- Hai qualcosa di meno caro?
- Tu hai qualcosa di meno caro?
- Ha qualcosa di meno caro?
- Lei ha qualcosa di meno caro?
- Avete qualcosa di meno caro?
- Voi avete qualcosa di meno caro?

Você tem algo mais barato?

- Quest'orologio è costoso.
- Questo orologio è caro.
- Questo orologio è costoso.
- Quest'orologio è caro.

Este relógio é caro.

- È troppo caro!
- È troppo caro.
- È troppo cara!
- È troppo costoso!
- È troppo costosa!

- É muito caro.
- É caro demais.
- É muito caro!

L'ha trovata. Ma a caro prezzo.

Encontrou-a. Mas pagou um preço.

È il meno caro dei due.

É o menos caro dos dois.

È caro ciò che è raro.

É estimado aquilo que é raro.

Ah, grazie a voi, mio caro.

Ah, obrigado, querido.

- Ciao, mio caro.
- Ciao, mia cara.

- Olá, meu caro.
- Olá, minha cara.

- Esattamente, mio caro.
- Esattamente, mia cara.

- Exatamente, meu caro.
- Exatamente, minha cara.

- È troppo caro?
- È troppo costoso?

Isso é muito caro?

- Un piano è costoso.
- Un piano è caro.

Um piano é caro.

- Buon compleanno, caro amico!
- Buon compleanno, amica mia!

Feliz aniversário, caro amigo!

L'ho portato nel ristorante più caro del campus.

Levei-o ao restaurante mais caro do campus.

- Con piacere, mio caro.
- Con piacere, mia cara.

Com prazer, meu bem.

- Volare è troppo costoso.
- Volare è troppo caro.

Voar é muito caro.

- Non lo considero caro.
- Non lo considero costoso.

Eu não acho isso caro.

- Tutto costa caro qui.
- Tutto è costoso qui.

Tudo é caro aqui.

Questo vecchio vaso mi è un po' caro.

Esse vaso velho é caro para mim.

- Hai detto qualcosa, caro?
- Hai detto qualcosa, cara?

- Você disse algo, querido?
- Você disse algo, querida?

- Tutto è caro a Londra.
- È tutto caro a Londra.
- Tutto è costoso a Londra.
- È tutto costoso a Londra.

Tudo é caro em Londres.

- Caro, c'è un piccolo robot sulla porta d'ingresso e desidera parlarti.
- Caro, c'è un robot basso sulla porta d'ingresso e desidera parlarti.

Querido, tem um robozinho na porta da frente e ele quer falar com você.

Un piano è caro, ma una macchina è più cara.

Um piano é caro, mas um carro é mais ainda.

Il mio caro piccolo gatto è sparito per una settimana.

O meu querido gatinho desapareceu há uma semana.

Il mio caro piccolo gatto è sparito da una settimana.

Meu gatinho querido está desaparecido há uma semana.

- Qual è il problema, caro?
- Qual è il problema, cara?

Qual o problema, querido?

- Questo libro è troppo caro.
- Questo libro è troppo costoso.

Este livro é muito caro.

- Non abbandonarmi, o mio caro.
- Non abbandonarmi, o cara mia.

- Não me abandone, oh minha querida.
- Não me abandones, oh meu querido.

Non mi posso permettere di mangiare in un ristorante così caro.

Eu não posso comer num restaurante tão caro.

- È troppo caro!
- È troppo cara!
- È troppo costoso!
- È troppo costosa!

É muito caro!

- Non era costoso.
- Non era costosa.
- Non era caro.
- Non era cara.

Não era caro.

- Non è caro.
- Non è cara.
- Non è costoso.
- Non è costosa.

Não é caro.

- È troppo caro.
- È troppo costoso.
- È troppo costosa.
- Quello è troppo costoso.
- Quella è troppo costosa.
- Quello è troppo caro.
- È troppo cara.
- Quella è troppo cara.

- É caro demais.
- Isto é caro demais.

- Questo e troppo caro.
- È troppo costoso.
- È troppo costosa.
- Quello è troppo costoso.
- Quella è troppo costosa.
- Quello è troppo caro.
- È troppo cara.
- Quella è troppo cara.

- É caro demais.
- Isto é caro demais.

- Non abbiamo la poligamia in Giappone, caro.
- Noi non abbiamo la poligamia in Giappone, caro.
- Non abbiamo la poligamia in Giappone, cara.
- Noi non abbiamo la poligamia in Giappone, cara.

Não temos poligamia no Japão, meu caro.

- Il cibo biologico di solito è più costoso.
- Il cibo biologico solitamente è più costoso.
- Il cibo biologico di solito è più caro.
- Il cibo biologico solitamente è più caro.

- Os alimentos orgânicos geralmente custam mais caro.
- Os produtos orgânicos geralmente são mais caros.

- Questo libro è troppo costoso per me.
- Questo libro è troppo caro per me.

- Este livro está caro demais para mim.
- Esse livro é caro demais para mim.

- È troppo caro.
- Costa troppo.
- È troppo costoso!
- È troppo costosa.
- È troppo cara.

- É muito caro.
- É caro demais.
- É muito caro!
- Isto é caro demais.

- Troppo costoso!
- Troppo costosa!
- Troppo costosi!
- Troppo costose!
- Troppo caro!
- Troppo cara!
- Troppo cari!
- Troppo care!

Caro demais!

- I materiali di costruzione costano molto caro al momento.
- I materiali da costruzione sono molto costosi in questo momento.

Os materiais de construção estão muito caros neste momento.

- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, costa troppo.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo costoso.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo caro.

Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.