Examples of using "Probabilmente" in a sentence and their polish translations:
Masz zapewne rację.
Prawdopodobnie przyjdzie.
Prawdopodobnie.
Prawdopodobnie to zostało ukradzione.
Prawdopodobnie nie żyje.
Prawdopodobnie nie chcesz ze mną rozmawiać.
To prawdopodobnie ostrzeżenie.
On chyba nie przyjedzie.
Prawdopodobnie nie powiedzie mu się.
Prawdopodobnie bym przegrał.
Prawdopodobnie będzie padać.
On chyba nie przyjedzie.
Najprawdopodobniej śpi.
Możliwe, że to prawda.
Tom prawdopodobnie przyjdzie.
To był chyba Tom.
To prawdopodobnie jakieś stare zapasy górników.
Podobno wciąż żyje.
Tom chyba to wie.
Jedno z nich prawdopodobnie kłamie.
Tom pewnie nawet nie pójdzie.
Tom prawdopodobnie nie stanie się sławny.
To pewnie oznacza, że nie ma tu dużo tlenu.
Tom i Mary są prawdopodobnie Kanadyjczykami.
Gdybym zobaczył Ancę, pewnie bym jej nie poznał.
Osoba taka jak Tom prawdopodobnie umie pływać.
Prawdopodobnie w przyszłym tygodniu Tom pojedzie do Bostonu.
I prawdopodobnie możesz opisać logo Apple ...
i odkryłem, że prawdopodobnie cierpi
prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,
Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.
Prawdopodobnie jest z czasów gorączki złota.
Tom prawdopodobnie powie ci to samo co ja.
Jeśli mech jest tutaj, to północ prawdopodobnie tam.
Tom powiedział, że to raczej nie powinno zająć zbyt dużo czasu.
Jeśli jesteś Amerykaninem (Polakiem też :)) prawdopodobnie uczyłeś się z niej w szkole.
A jeśli to jednak sierść kota, to prawdopodobnie jaguara.
Jeśli mech jest tutaj, to północ prawdopodobnie tam.
Jeśli tam jest woda, to prawdopodobnie znaczy, że są tam zwierzęta.
Prawdopodobnie możesz sobie wyobrazić, że to zielona statuła, która trzyma pochodnię, ale
Poznałem ludzi, którzy byli pewnie najlepszymi tropicielami na świecie.
Kiedy próbowali prześledzić jego pochodzenie, znależli prawdopodobne źródło:
Prawdopodobnie miał na myśli, że ludzie chodzą na demonstracje tylko po to żeby się pokazać, a nie protestować.
Oczyszczanie elektrowni Fukushima Daiichi może potrwać lata, jeśli nie dziesiątki lat.
Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.