Translation of "Vuoi" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Vuoi" in a sentence and their polish translations:

- Che vuoi?
- Cosa vuoi?

- Czego chcesz?
- Co chcesz?

- Perché vuoi fare l'infermiera?
- Perché vuoi diventare infermiera?
- Perché vuoi fare l'infermiere?
- Perché vuoi diventare infermiere?

- Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?
- Czemu chcesz zostać pielęgniarką?
- Dlaczego chcesz być pielęgniarką?

- Cosa vuoi comprare?
- Che cosa vuoi comprare?

Co chcesz kupić?

- Ne vuoi ancora pizza?
- Vuoi dell'altra pizza?

Czy chcesz dokładkę pizzy?

Vuoi partire?

Chcesz iść?

Vuoi uccidermi?

Chcesz mnie zabić?

Vuoi andare?

Chcesz iść?

Se vuoi.

Jeśli chcesz.

- Vuoi andare?
- Vuoi partire?
- Volete andare?
- Vuole andare?

- Chcesz iść?
- Czy chcesz pójść?
- Czy chcesz iść?

- Vuoi essere il mio ragazzo?
- Vuoi essere il mio fidanzato?
- Vuoi essere il mio moroso?

Czy chcesz być moim serdecznym przyjacielem?

- Vuoi del pepe sopra?
- Vuoi metterci sopra del pepe?

Życzy pan sobie z pieprzem?

- Vuoi comprare questa gonna.
- Tu vuoi comprare questa gonna.

Chcesz kupić tę spódnicę.

Vuoi mangiare qualcosa?

Chcesz coś zjeść? Głodna?

Quale vuoi provare?

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Vuoi andare all'oasi?

Więc chcecie iść do oazy?

Vuoi diventare ricco?

Chcesz być bogaty?

Siediti dove vuoi.

Usiądź gdziekolwiek chcesz.

Lo vuoi veramente?

Czy naprawdę to chcesz?

Cosa vuoi adesso?

Czego teraz chcesz?

Dove vuoi andare?

Dokąd chciałbyś iść?

- È quello che vuoi, Tom?
- È ciò che vuoi, Tom?

Czy tego właśnie chcesz, Tom?

Se vuoi strisciare sulla corda, clicca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Se vuoi strisciare sulla corda, tocca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

Vuoi che ci spostiamo?

Więc chcecie iść naprzód?

Allora, che vuoi fare?

Więc jak będzie? Dobrze.

Vuoi che ci caliamo?

Więc mam zjechać? W porządku.

Vuoi andare nella miniera?

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

"Perché vuoi una risonanza?"

"Dlaczego chcesz rezonans?"

Prendi quello che vuoi.

Weź cokolwiek chcesz.

Vuoi andare anche tu?

Pójdziesz też?

Leggi quello che vuoi.

Czytaj co chcesz.

- Vuoi mangiare?
- Volete mangiare?

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

Cosa gli vuoi comprare?

Co chcesz jej kupić?

Vuoi qualcosa da bere?

Napijesz się czegoś?

Vuoi ballare con me?

Chcesz zatańczyć ze mną?

Leggi ciò che vuoi.

Czytaj, co chcesz.

Vuoi giocare con me?

Zagrasz ze mną?

Puoi invitare chiunque vuoi.

Możesz zaprosić kogo zechcesz.

Cos'è che vuoi, Tom?

Czego chcesz, Tom?

Vuoi essere mio amico?

Chcesz być moim przyjacielem?

Vuoi un po' d'acqua?

Chcesz trochę wody?

Vuoi qualcosa da mangiare?

Chcesz coś do jedzenia?

Vuoi dormire da me?

Chcesz się przespać u mnie w domu?

Vuoi aggiungere dell'avocado all'insalata?

Chciałbyś dodać awokado do sałatki?

- Vuoi vedere un film francese, vero?
- Vuoi guardare un film francese, vero?

Chcesz zobaczyć francuski film, czyż nie?

- Vuoi provarlo?
- Vuoi provarla?
- Volete provarlo?
- Volete provarla?
- Vuole provarlo?
- Vuole provarla?

Czy chcesz tego spróbować?

- Vuoi giocare?
- Vuoi suonare?
- Vuole giocare?
- Vuole suonare?
- Volete suonare?
- Volete giocare?

Czy chcesz zagrać?

- Vuoi questa maglietta?
- Vuoi questa camicia?
- Volete questa camicia?
- Vuole questa camicia?

Chcesz mieć tę koszulę?

Se vuoi esplorare l'oasi, tocca "sinistra." Se vuoi esplorare la miniera, tocca "destra."

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

- Tom, cosa vuoi essere da grande?
- Tom, che cosa vuoi essere da grande?

Tom, kim chcesz zostać kiedy dorośniesz?

- Tom, cosa vuoi essere in futuro?
- Tom, che cosa vuoi essere in futuro?

Tom, kim chcesz zostać w przyszłości?

- Vuoi farlo?
- Tu vuoi farlo?
- Vuoi farla?
- Tu vuoi farla?
- Vuole farla?
- Lei vuole farla?
- Vuole farlo?
- Lei vuole farlo?
- Volete farlo?
- Voi volete farlo?
- Volete farla?
- Voi volete farla?

Czy chcesz to zrobić?

Vuoi che mi accampi sull'albero?

Więc mam rozbić obóz na drzewie?

Vuoi volare in elicottero? Ok!

Chcecie polecieć helikopterem? W porządku!

Che diavolo vuoi da me?

Czego chcesz ode mnie, do cholery?

Vuoi vedere il mio bambino?

Chcesz zobaczyć moje dziecko?

Vieni da me, quando vuoi.

Przyjdź do mnie kiedy chcesz.

Cosa vuoi comprare per lei?

Co chcesz jej kupić?

Cosa vuoi studiare alle superiori?

Co chcesz studiować na uniwersytecie?

Dimmi cosa vuoi che faccia.

Powiedz, co chcesz, żebym zrobił.

Voglio volere quello che vuoi.

Chcę tego czego ty chcesz.

- Vuoi qualcosa?
- Vuole qualcosa?
- Lei vuole qualcosa?
- Volete qualcosa?
- Voi volete qualcosa?
- Tu vuoi qualcosa?

Chcesz coś?

- Cosa volete da mangiare?
- Cosa vuoi da mangiare?
- Cosa vuole da mangiare?
- Cosa vuoi mangiare?

Co chcesz jeść?

Ok, vuoi pescare con la lancia.

Więc chcecie zapolować włócznią.

Quale segnale vuoi che facciamo, adesso?

Więc jaki sygnał powinniśmy nadać?

Quindi adesso che segnale vuoi preparare?

Więc jaki sygnał powinniśmy nadać?

Vuoi percorrere la galleria senza spiffero?

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

Ok, quindi vuoi affrontare la scalata.

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Vuoi saltare? È un bel volo.

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

Ok, vuoi che mangi l'uovo, crudo!

Więc chcecie, żebym zjadł surowe jajko.

Se vuoi provare, scegli "ricomincia l'episodio",

Jeśli masz ochotę na to wyzwanie, wybierz „Powtórz odcinek”.

vuoi provare a catturarne ancora una?

Chcesz spróbować złapać jeszcze jedno?

Se vuoi esplorare l'oasi, clicca "sinistra".

Jeśli chcesz zbadać oazę, kliknij „w lewo”.

Se vuoi esplorare la miniera, "destra".

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, kliknij „w prawo”.

Ok, vuoi che vada a destra?

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Vuoi che lotti contro il cactus?

Więc chcecie, żebym powalczył z ferokaktusem?

Allora vuoi procedere verso il relitto?

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Ti darò tutto ciò che vuoi.

Dam ci wszystko czego pragniesz.

Puoi andare o restare, come vuoi.

Możesz iść lub zostać, jak sobie życzysz.

Vuoi del vino bianco o rosso?

Wolisz wino białe czy czerwone?

Non so cosa vuoi che dica.

Nie wiem co chcesz, żebym powiedział.

- Quanti piatti vuoi?
- Quanti piatti volete?

Ile talerzy pan sobie życzy?

È perché non vuoi essere solo.

To dlatego, że nie chcesz być samotny.

Che cosa vuoi: caffè o tè?

Co byś chciał: kawę czy herbatę?

- Vuoi provare?
- Vuole provare?
- Volete provare?

Chcesz spróbować?

Vuoi che ti dica cosa spero?

Chcesz, żebym ci powiedział, na co liczę?

Devi andare anche se non vuoi.

Musisz iść, mimo że nie chcesz.

- Vuoi uccidermi?
- Vuole uccidermi?
- Volete uccidermi?

Chcesz mnie zabić?

- Vuole mangiare qualcosa?
- Vuoi mangiare qualcosa?

Chcesz coś do jedzenia?

Vuoi giocare a calcio con noi?

Chcesz zagrać z nami w piłkę nożną?

- Cosa vuoi bere?
- Tu cosa vuoi bere?
- Cosa vuole bere?
- Lei cosa vuole bere?
- Cosa volete bere?
- Voi cosa volete bere?
- Cosa vuoi da bere?

- Co pan pije?
- Co życzy pan sobie do picia?