Examples of using "Vada" in a sentence and their japanese translations:
ファイトだ。
どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
- 君から始めなさい。
- 君がまずさきに行ってくれ。
私は彼にそこへ行ってもらいたい。
- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。
- 向こうへ行け!
- あっちへ行け!
- 離れろ。
俺はいいと思う。
彼はどこへ行っても道に迷う。
向こうへ行け!
- 彼はどこへいっても評判がよい。
- 彼はどこに行っても評判がよい。
利益以上のものを 見るような
- 明日は晴れるといいと思う。
- 明日、晴れるといいんだけど。
- 私はどこへいっても迷子になる。
- どこへ行くにしても私は道に迷う。
私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。
ええ、大丈夫だと思います。
何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
どこへ行くにもカメラを持って行きます。
両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
- 君に行ってもらいたい。
- お前に行ってほしいんだよ。
右に行きたいんだな
君に郵便局へ行ってもらいたい。
どうぞ3階へ上がってください。
トムは私に行ってほしくない。
彼女は私にいっしょにきてほしいと思っている。
- ゆっくり、ゆっくり。
- 慌てない、慌てない。
- 行くんじゃない。
- 行かないで。
どうぞ、お先に!
トムはメアリーに行ってほしくない。
まっすぐ行け。
- 出て行け!
- 出ていけ。
- 出ろ!
さあ、行っといで。
風邪治ってよかったね。
穴に入る前につかまえる
この鍵は合わないのですが。
- 君はもう学校へ行く時間だ。
- もう学校へ行く時間でしょ。
メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。
- 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
- 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。
- 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。
君はもう寝たほうがいい。
- 私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。
- 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。
- 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。
- あなたはすぐにそこに行く必要がある。
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
- 君は直ぐあっちに行かなきゃ。
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
彼には出て行ってもらいたい。
今そこに行ってはいけません。
その本は彼の理解を超えていると思う。
君は行かなければならない。
君にそこへ行ってもらいたい。
今すぐ立ち去れ。
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
早く寝た方がいいよ。
トムはメアリーにボストンに行ってほしくない。
- 直ちに大阪へ行ってもらいたい。
- ただちに大阪に行ってもらいたい。
もうお前は寝る時間だ。
- トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
- トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
学校へ行きなさい。
- 続けて。
- 進んで。
- 進め。
- 続けろ。
行きたいときに行きなさい。
- 真っ直ぐ行きなさい。
- 直進してください。
帰りなさい。
ベッドへいけ。
- 眠りなさい。
- もう寝なさい。
仕事に行きなさい。
洗ってきて。
公園に行きなさい。
床屋に行きなさいよ。
だめ、行かないで。
- 逃げるな。
- おい、おまえ、逃げるな。
出ていけ。
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
2030年までに すべての若者が 学校で教育や技能研修を受けているか
その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。
- 嵐の真っただ中、行かなくてもいいよ。
- 嵐のさなか、出発する必要はない。
- 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
- 帰るときには間違いなく電気を消してください。
もう家に帰りなさい。
行かないでください。
さあ家に帰りなさい。
もう寝なさい。
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
- ここから立ち去れ。
- ここから離れなさい。
- ここから逃げなさい。
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
そろそろおいとましなければならない時間です。
もうお前は寝る時間だ。
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
だめ、行かないで。
- 早く帰宅しろ。
- 早く家に帰りなさい。
トムを探してきて。
- 戸外で運動しなさい。
- 外で運動しなさい。
トムを手伝ってきて。
トムを起こしてきて。