Translation of "Rumore" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Rumore" in a sentence and their japanese translations:

- Cos'è quel rumore?
- Che cos'è quel rumore?

あの物音は何?

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?

- あの音は何だったのか。
- あの音は何だったんですか。

- Quanto rumore per nulla!
- Quanto rumore per niente!

つまらないことで何という騒ぎだ。

- Il rumore mi disturba.
- Il rumore mi infastidisce.

騒音でこまっている。

- Riesci a sopportare il rumore?
- Tu riesci a sopportare il rumore?
- Riesce a sopportare il rumore?
- Lei riesce a sopportare il rumore?
- Riuscite a sopportare il rumore?
- Voi riuscite a sopportare il rumore?

その騒音に耐えられますか。

- Non fare così tanto rumore.
- Non fate così tanto rumore.
- Non faccia così tanto rumore.

- そんなに騒ぐな。
- そんなに騒音を立てるな。
- そんなに騒いではいけません。

- Non fare un tale rumore!
- Non fate un tale rumore!
- Non faccia un tale rumore!

そんなに騒がないで。

- Ti abituerai presto al rumore.
- Si abituerà presto al rumore.
- Vi abituerete presto al rumore.

あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。

- Non fare rumore, sto studiando.
- Non fate rumore, sto studiando.
- Non faccia rumore, sto studiando.

音を立てないで。勉強中だから。

Non fare rumore.

- 音をたてるな。
- 音を立てないでください。

Cos'è questo rumore?

この騒音はなんだ?

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

そーっと動かしてね。

- Non riesco a sopportare il rumore.
- Io non riesco a sopportare il rumore.
- Non posso sopportare il rumore.
- Io non posso sopportare il rumore.

その煩い音には我慢できない。

- Non posso sopportare questo rumore.
- Non riesco a sopportare questo rumore.
- Io non riesco a sopportare questo rumore.
- Io non posso sopportare questo rumore.

この騒音にはがまんできない。

- Non posso sopportare quel rumore.
- Io non posso sopportare quel rumore.
- Non riesco a sopportare quel rumore.
- Io non riesco a sopportare quel rumore.

- その騒音に我慢できない。
- あの騒音には耐えられない。
- あの騒音には我慢できない。

- Non devi fare rumore in classe.
- Non deve fare rumore in classe.
- Non dovete fare rumore in classe.

教室で騒がしくしてはいけません。

- Non fare un rumore in biblioteca.
- Non fate un rumore in biblioteca.
- Non faccia un rumore in biblioteca.

図書館では物音を立ててはいけない。

- Il rumore ha spaventato il bebè.
- Il rumore spaventò il bebè.

その音に赤ん坊はおびえた。

- Questo rumore continuo mi dà fastidio.
- Questo rumore continuo mi infastidisce.

このひっきりなしの騒音は頭にくる。

- Siamo infastiditi da quel rumore costante.
- Noi siamo infastiditi da quel rumore costante.
- Siamo infastidite da quel rumore costante.
- Noi siamo infastidite da quel rumore costante.

ひっきりなしの騒音にいらいらする。

Il rumore è stress,

騒音はストレスですし

Ragazzi, non fate rumore.

君たち、騒がないで。

Non sopporto il rumore.

その騒音に我慢できない。

Meno rumore, per favore.

もっと静かにして下さい。

Sono abituato al rumore.

私は騒音になれている。

Il rumore mi innervosisce.

その雑音は、私の神経にさわります。

Un rumore l'ha svegliato.

物音で彼女は目を覚ました。

Questo rumore è insopportabile.

この騒音は耐え難い音だ。

Questo rumore è fastidioso.

この騒音は苛々する。

- Per piacere, non fare così tanto rumore.
- Per piacere, non fate così tanto rumore.
- Per piacere, non faccia così tanto rumore.
- Per favore, non fate così tanto rumore.
- Per favore, non fare così tanto rumore.
- Per favore, non faccia così tanto rumore.

そんなに音を立てないで下さい。

- Non fare rumore mentre mangi la minestra.
- Non fare rumore mentre mangi la zuppa.
- Non fate rumore mentre mangiate la minestra.
- Non fate rumore mentre mangiate la zuppa.
- Non faccia rumore mentre mangia la minestra.
- Non faccia rumore mentre mangia la zuppa.

スープを飲む際に音を立ててはいけません。

- Io non riesco più a tollerare questo rumore.
- Non riesco più a tollerare questo rumore.
- Non posso più tollerare questo rumore.
- Io non posso più tollerare questo rumore.

この騒音にはもう我慢することができません。

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

うるさくて眠れないんです。

- Il rumore ha disturbato il mio sonno.
- Il rumore disturbò il mio sonno.

その音が睡眠を妨げた。

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.
- Non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Non riusciamo a dormire a causa del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire a causa del rumore.

うるさくて眠れないんです。

Perché il rumore è ovunque,

なぜなら騒音は至る所にあり

Il vento copre ogni rumore.

‎風の音に紛れて獲物に近づく

Non faccia rumore, sto studiando.

音を立てないで。勉強中だから。

Non potete fare meno rumore?

音を下げてくれないか。

Il rumore sveglierà il bebè.

その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。

Lui si lamentò del rumore.

- 彼はその騒音に不平を言った。
- 彼はその音に文句を言った。

Cosa è stato quel rumore?

あの音は何だったのか。

Questo aspirapolvere fa molto rumore.

- この掃除機は非常にうるさい音がする。
- この掃除機、音がでかいんだよ。

- Io non posso più sopportare questo rumore.
- Non riesco più a sopportare questo rumore.
- Io non riesco più a sopportare questo rumore.

この騒音にはもうこれ以上耐えられない。

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

うるさくて眠れないんです。

- Non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non sono riuscita a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscita a dormire per via del rumore.
- Non sono riuscito a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscito a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non sono riuscita a dormire dal rumore.
- Io non sono riuscita a dormire dal rumore.

- 私はその音のために眠れませんでした。
- 騒音のせいで私は眠ることができなかった。
- その音のせいで眠れませんでした。

- Non riesco più a sopportare il rumore.
- Io non riesco più a sopportare il rumore.

- あの騒音にはもう我慢できないよ。
- もうその騒音には我慢できない。
- もうこれ以上その騒音には我慢できない。

- Non riesco più a sopportare quel rumore.
- Io non riesco più a sopportare quel rumore.

あの騒音にはもう我慢できないよ。

- Non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non ho potuto dormire a causa del rumore.

私はその音のために眠れませんでした。

- Ho sentito un lieve rumore nelle vicinanze.
- Io ho sentito un lieve rumore nelle vicinanze.

すぐそばでかすかな音がした。

Cosa intendiamo con la parola rumore?

では騒音とは何でしょうか?

Un altro importante effetto del rumore

そしてもうひとつの騒音による 重要な健康への影響は

Hanno sentito il rumore delle barche.

‎船の音を聞きつけた

Non posso sopportare tutto questo rumore.

この音にはまったく我慢ができません。

Non posso più sopportare questo rumore.

- 私はその騒音にはもはやがまんできない。
- あの音にもうこれ以上我慢できない。
- この騒音には、もう我慢できないの。

Blackie fa molto rumore mentre mangia.

ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。

Il rumore mi dà sui nervi.

その雑音は、私の神経にさわります。

Il rumore improvviso disperse gli uccelli.

突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。

Credo di aver sentito un rumore.

物音が聞こえたようだ。

Questo rumore mi sta facendo impazzire.

この騒音が私をいらいらさせる。

Non riusciamo a dormire dal rumore.

うるさくて眠れないんです。

Questo rumore incessante mi fa impazzire.

このひっきりなしの騒音は頭にくる。

Il motore fa uno strano rumore.

エンジンから変な音が聞こえます。

Ora, è facile farsi confondere dal rumore,

雑音に惑わされることが よくありますが

Non considera la musica come un rumore.

音楽を騒音とは思いません

Che altro possiamo fare per il rumore?

騒音に対してほかに何ができるでしょうか?

Non posso concentrarmi con tutto questo rumore.

あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。

Mangia la tua zuppa senza fare rumore.

スープを飲むときには音をたててはいけません。

Ho sentito un rumore dietro di me.

私の後ろで音がした。

Un rumore assordante ci ha fatto sobbalzare.

ガチャンと言う音で私達はびっくりした。

- Mi ci è voluto molto tempo per abituarmi al rumore.
- Mi volle molto tempo per abituarmi al rumore.

その騒音に慣れるのに長い時間かかった。

- Con questo rumore non sono riuscito a chiudere occhio.
- Con questo rumore non sono riuscita a chiudere occhio.

この騒音で一睡も出来なかった。

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

背後で物が砕ける音がしたよ

Che bello il rumore del cibo che cuoce!

いい音だな 料理中だ

Il rumore è definito come un suono molesto,

騒音は「求められていない音」と定義され

È da maleducati fare rumore mentre si mangia.

食事中に音を立てるのは無作法です。

Ho sentito un rumore nella camera da letto.

寝室で物音が聞こえた。

Il gatto era spaventato da un rumore sconosciuto.

その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。

La tua macchina fa troppo rumore. Falla controllare.

君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。

Comunicano a una frequenza che penetra nel rumore generale.

‎騒音をつんざく ‎高い周波数の声を使う

Non riuscivo a farmi sentire nel rumore della classe.

私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。

Il rumore fuori dalla finestra gli impedì di dormire.

窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。

Mio padre si è lamentato del rumore del traffico.

父は交通騒音について不平をこぼした。

Il rumore della vita in città mi infastidisce molto.

都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。

- In città era sempre infastidito da un qualche tipo di rumore.
- Lui in città era sempre infastidito da un qualche tipo di rumore.

都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。

E moltissime persone sono esposte a livelli rilevanti di rumore.

多くの人が一定量の騒音に 暴露されているといえるのです

Ascolta il rumore del salmone che si dimena nelle secche.

‎浅瀬でバタつく ‎サケが立てる音