Examples of using "Lontana" in a sentence and their japanese translations:
彼女は決して正直でない。
彼女は決して正直でない。
ここから遠いの?
ボストンは遠いんですか?
そこって遠いですか?
- 近づくな!
- どいてろ。
あなたの学校はここから遠いですか。
私の家はここから遠い。
離れた場所にある オアシスへ行くこと
ここからシドニーは遠いですね。
- 駅まではちょっと遠いよ。
- 駅まではかなり遠いよ。
- 駅まではだいぶあるよ。
北海道はたいへん遠いですね。
俺に近づくな。
駅はここから遠くない。
- 学校は家から遠いですか。
- 学校は家から遠いの?
その銀行はここから遠いですか。
その駅はここから遠い。
- 蛙の子は蛙。
- 蝮の子は蝮。
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
学校は駅よりも遠いよ。
彼の発音は決して完全ではない。
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
私が悲しいなんてとんでもない。
そんなに遠くありません。
学校は駅よりも遠いです。
ここから遠いの?
それはホテルから遠くありません。
駅はここから遠くない。
空港までどれくらい距離がありますか。
パリまで遠くない。
まだここからは遠いですか?
火に近づかないようにしなさい。
ロープからさがっていなさい。
私は決してその結果に満足していない。
ここだと思ってた でも到着すると もっと先になってるんだ
ここからそれほど遠くないですよ。
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
俺に近づくな。
親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
- ここからどれくらいの距離ですか。
- ここからどのくらいの距離がありますか。
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。