Translation of "Stia" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Stia" in a sentence and their japanese translations:

- Pensi che stia scherzando?
- Pensi che io stia scherzando?
- Pensa che stia scherzando?
- Pensa che io stia scherzando?
- Pensate che stia scherzando?
- Pensate che io stia scherzando?

私が冗談を言っていると思っているのですか。

- Sembra che stia ingrassando.
- Sembra che lei stia ingrassando.

彼女はますます太っていくようだ。

- Sembra che stia bene.
- Sembra che lui stia bene.

彼は元気らしい。

- Sembra che stia vincendo.
- Sembra che lui stia vincendo.

彼が勝ちそうだ。

- Credo che stia partendo.
- Credo che lei stia partendo.

彼女はたいきょでしょう。

- Sei sicuro che Tom stia venendo?
- Sei sicura che Tom stia venendo?
- È sicuro che Tom stia venendo?
- È sicura che Tom stia venendo?
- Siete sicuri che Tom stia venendo?
- Siete sicure che Tom stia venendo?
- Sei sicuro che Tom stia arrivando?
- Sei sicura che Tom stia arrivando?
- È sicuro che Tom stia arrivando?
- È sicura che Tom stia arrivando?
- Siete sicuri che Tom stia arrivando?
- Siete sicure che Tom stia arrivando?

本当にトムが来るの?

- Sembra che stia bene ora.
- Sembra che stia bene adesso.
- Sembra che lei stia bene ora.
- Sembra che lei stia bene adesso.

彼女はもう元気らしい。

stia effettivamente funzionando.

実際意図したように 機能しているのかということです

- Cosa pensi che stia facendo ora?
- Cosa pensi che stia facendo adesso?
- Cosa pensa che stia facendo ora?
- Cosa pensa che stia facendo adesso?
- Cosa pensate che stia facendo ora?
- Cosa pensate che stia facendo adesso?

彼女は今何をしていると思いますか。

- Spero che tuo fratello stia meglio.
- Spero che suo fratello stia meglio.
- Spero che vostro fratello stia meglio.

兄さんはよくおなりだと思いますが。

- Non pensare che io stia scherzando.
- Non pensate che io stia scherzando.
- Non pensi che io stia scherzando.

冗談だと思われては困る。

- Pensi che mia stia bene addosso?
- Pensate che mi stia bene addosso?
- Pensa che mi stia bene addosso?

私に似合いますか。

- È possibile che stia mentendo.
- È possibile che lui stia mentendo.

彼が嘘をついているかもしれない。

- Penso che Tom stia mentendo.
- Io penso che Tom stia mentendo.

トムは嘘をついていると思う。

Sospetto che stia mentendo.

彼は嘘をついているのではないかと思います。

- Spero che suo fratello stia meglio.
- Spero che vostro fratello stia meglio.

兄さんはよくおなりだと思いますが。

- Non so che stia cercando Mary.
- Non so cosa stia cercando Mary.

メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。

- Stai lontano.
- Stai lontana.
- Stia lontano.
- Stia lontana.
- State lontani.
- State lontane.

- 近づくな!
- どいてろ。

- Stai sveglio.
- Stai sveglia.
- State svegli.
- State sveglie.
- Stia sveglio.
- Stia sveglia.

眠っちゃダメ。

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

じっとしてて。

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

静かにしていなさい。

- Stai fermo!
- Stai ferma!
- Stia fermo!
- Stia ferma!
- State fermi!
- State ferme!

- 動かないで!
- じっとして!

- Pensi che stia sprecando il mio tempo?
- Pensa che stia sprecando il mio tempo?
- Pensate che stia sprecando il mio tempo?

僕が時間を無駄にしてるって思ってる?

- Mi sembra che qualcuno ti stia chiamando.
- Mi sembra che qualcuno vi stia chiamando.
- Mi sembra che qualcuno la stia chiamando.

私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。

- Penso che stia facendo più caldo.
- Io penso che stia facendo più caldo.

暖かくなってきたようだね。

- Sembra che stia dicendo una bugia.
- Sembra che lui stia dicendo una bugia.

彼はうそをついているようだ。

Sembra che la televisione stia --

テレビはだんだん―

stia diventando sempre più ampia.

だんだん広範囲に なっているようです

Sembra che stia per piovere.

- まるで雨が降り出しそうに見える。
- 今にも雨が降り出しそうだよ。

Sembra che lui stia vincendo.

彼が優勝しそうだ。

Non credere che stia scherzando.

冗談だと思われては困る。

Sembra che Tom stia mentendo.

トムは嘘をついているようだ。

Sembra che Tom stia piangendo.

トムは泣いているようです。

Penso che Tom stia esagerando.

トムは大げさに言ってるんだと思う。

Sembra che Tom stia dormendo.

トムは眠っているようだ。

- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stammi lontana.

俺に近づくな。

- Spero che vi stiate divertendo.
- Spero che ti stia divertendo.
- Spero che si stia divertendo.

楽しくやっているのでしょう。

- Penso ancora che Tom stia nascondendo qualcosa.
- Io penso ancora che Tom stia nascondendo qualcosa.

やっぱりトムは何か隠してると思う。

- Spero che Tom non ci stia cercando.
- Io spero che Tom non ci stia cercando.

トムが私達を探していなければいいけれど。

- Penso che il vento si stia indebolendo.
- Io penso che il vento si stia indebolendo.

風が弱くなってきたようだね。

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。

Che tu stia preparando un esame

試験のために詰め込みで勉強したり

Sembra che il tempo stia migliorando.

天気はどうやら回復しそうだ。

- Stai indietro!
- Stia indietro!
- State indietro!

- 下がっていろ!
- 引っ込んでて!

- Sembra che stia piovendo.
- Sembra pioggia.

- 何となく雨みたいだ。
- 雨になるようです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。

- Calmati.
- Stai tranquillo.
- Si calmi.
- Calmatevi.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

冷静に。

- Non ci vorrà molto prima che stia meglio.
- Non ci vorrà molto prima che lui stia meglio.
- Non ci vorrà molto tempo prima che lui stia meglio.
- Non ci vorrà molto tempo prima che stia meglio.

まもなく彼は快方に向かうだろう。

- Penso di sapere cosa stia facendo qui Tom.
- Io penso di sapere cosa stia facendo qui Tom.

トムがここで何をしているか知っています。

Penso che mi stia venendo il raffreddore.

私は風邪をひきかけていると思います。

- Stammi dietro.
- Statemi dietro.
- Mi stia dietro.

後ろにいてね。

- Stanne fuori.
- Statene fuori.
- Ne stia fuori.

口出ししないで。

Sembra che lei stia mantenendo quel segreto.

彼女はそれを秘密にしていたらしい。

- Spero che tu stia molto bene.
- Io spero che tu stia molto bene.
- Spero che lei stia molto bene.
- Io spero che lei stia molto bene.
- Spero che voi stiate molto bene.
- Io spero che voi stiate molto bene.

- ご健勝のことと存じます。
- ご健勝をお祈り申し上げます。

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

俺に近づくな。

- Tom pensa che tu stia mentendo.
- Tom pensa che lei stia mentendo.
- Tom pensa che voi stiate mentendo.

トムはあなたは嘘をついていると思う。

- Stai attento.
- State attenti.
- Stai attenta.
- Stia attento.
- Stia attenta.
- State attente.
- Sii prudente.
- Sia prudente.
- Siate prudenti.

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- 黙れ!
- うるさい!
- 黙ってて。

- Non ho idea di cosa stia causando questi problemi.
- Io non ho idea di cosa stia causando questi problemi.

何がこれらの問題を引き起こしているのか、私にはわからない。

- Pensi che Tom stia mentendo?
- Tu pensi che Tom stia mentendo?
- Pensa che Tom stia mentendo?
- Lei pensa che Tom stia mentendo?
- Pensate che Tom stia mentendo?
- Voi pensate che Tom stia mentendo?
- Pensi che Tom sia sdraiato?
- Tu pensi che Tom sia sdraiato?
- Pensa che Tom sia sdraiato?
- Lei pensa che Tom sia sdraiato?
- Pensate che Tom sia sdraiato?
- Voi pensate che Tom sia sdraiato?

トムって嘘ついてると思う?

Penso che quella macchina ci stia seguendo lentamente.

車が徐行でついてきているような気がする。

- Sembra che stia per piovere.
- Sembra che pioverà.

- 雨が降りそうですね。
- 雨が降りそうです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。

Sembra che a Tom stia piacendo la festa.

トムはパーティーを楽しんでるようだね。

Sembra che Jane si stia gustando la festa.

ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。

Sembra che tu non ti stia divertendo qui.

あまり楽しくされておられないようですね。

- Sembra che nevicherà.
- Sembra che stia per nevicare.

- 雪になりそうだ。
- 雪が降りそうだ。
- 雪のように見える。

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

- Sembra che stia bene oggi.
- Sembra che lei stia bene oggi.
- Sembra stare bene oggi.
- Lei sembra stare bene oggi.

彼女は今日は調子が良さそうだ。

- Voglio che tu stia qui con lei.
- Voglio che voi stiate qui con lei.
- Io voglio che tu stia qui con lei.
- Voglio che lei stia qui con lei.
- Io voglio che lei stia qui con lei.
- Io voglio che voi stiate qui con lei.

- 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
- 私は、君に彼女とここに残ってほしい。

- Ho la sensazione che il mio francese stia migliorando lentamente.
- Io ho la sensazione che il mio francese stia migliorando lentamente.

フランス語力は伸び悩み気味だな。

- Mi fa piacere che tu stia bene.
- Mi fa piacere che lei stia bene.
- Mi fa piacere che voi stiate bene.

あなたがご無事で嬉しいです。

Non riesco a credere che Tom stia per sposarsi.

トムが結婚するなんて信じられない。

Si è rabbuiato. Mi chiedo se stia per piovere.

暗くなってきたね。雨降るのかな?

- Stai a distanza.
- Stia a distanza.
- State a distanza.

下がってて。

Non riesco a sopportare che lei stia soffrendo così.

彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。

Vedete, non sapete dire se io stia meditando o no,

実際に瞑想しているかどうか わからないでしょう

Mary è molto malata e ho paura che stia morendo.

メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。

Non so se tu stia dicendo la verità o no.

本当のことを言っているのかどうかわからない。

- Non starmi vicino.
- Non statemi vicini.
- Non mi stia vicino.

僕のそばに立たないでくれよ。

Non ho idea di che cosa stia pensando quel tipo.

あいつの考えていることはさっぱりわからない。

- Stai lontano dal fuoco.
- Stai lontana dal fuoco.
- Stia lontano dal fuoco.
- Stia lontana dal fuoco.
- State lontani dal fuoco.
- State lontane dal fuoco.

火に近づかないようにしなさい。

- Stai lontano dalla corda.
- Stai lontana dalla corda.
- Stia lontano dalla corda.
- Stia lontana dalla corda.
- State lontani dalla corda.
- State lontane dalla corda.

ロープからさがっていなさい。

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

後ろに下がってください。

- Stai vicino a Tom.
- Stai vicina a Tom.
- Stia vicino a Tom.
- Stia vicina a Tom.
- State vicini a Tom.
- State vicine a Tom.

トムから離れないように。

stia intraprendendo un viaggio coraggioso per rendere tutti i trasporti elettrici,

全ての交通機関を電気化するという 大胆な旅路へ一歩を踏み出しました

- Non posso credere che questo stia accadendo. Ti prego, dimmi che è una bugia!
- Non posso credere che questo stia accadendo. Vi prego, ditemi che è una bugia!
- Non posso credere che questo stia accadendo. La prego, mi dica che è una bugia!

こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!

- Assumo che tu stia parlando di Tom.
- Assumo che lei stia parlando di Tom.
- Assumo che stiate parlando di Tom.
- Assumo che voi stiate parlando di Tom.

おそらくトムのことを仰ってるんですよね。

- Quando qualcuno parla con un tale fiorire retorico, inizia a sembrare che stia mentendo.
- Quando qualcuno parla con un tale fiorire retorico, comincia a sembrare che stia mentendo.

そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。

- Stammi bene!
- Abbi cura!
- Abbia cura!
- Abbiate cura!
- Statemi bene!
- Mi stia bene!

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- お気をつけて。
- 気をつけて!

- Stai tranquillo mentre sto parlando.
- State tranquilli mentre sto parlando.
- Stia tranquilla mentre sto parlando.
- Stia tranquillo mentre sto parlando.
- Stai tranquilla mentre sto parlando.
- State tranquille mentre sto parlando.

- 私が話している間は静かにしていなさい。
- 私が話している間、静かにしなさい。

- Sembra che tu stia pensando a qualcos'altro.
- Sembra che voi stiate pensando a qualcos'altro.

- 君は何かほかのことを考えているみたいだね。
- 違うことを考えてるようだね。

- Non stare troppo al sole.
- Non state troppo al sole.
- Non stia troppo al sole.

- 日向にあまりながくいてはいけません。
- 日の当たるところに長いこといたら駄目だよ。