Examples of using "Stai" in a sentence and their japanese translations:
嘘つけ。
- やあ!元気?
- こんにちは、お元気ですか?
- どうも、元気か?
- こんにちは、如何ですか?
楽しんでますか。
下がってろ
戻ってくるの?
お酒飲んでるの?
- サム、何をやってんだ?
- サム、何をしているの?
- サム、何をやっているの?
- 父上、何をしておられるのか。
- お父さん、何をしているの。
- お父さん、何してるの?
- 何してるの?
- 何をしているの。
- 何をしていますか。
下がってろ
気をつけて
今日の気分はいかがですか?
嘘だろ?
やあ!元気?
- トム、ごきげんいかがですか。
- トム、元気ですか。
- 元気ですか、トム?
眠っているの、トム。
トム、大丈夫?
- 冗談をいっているのでしょう。
- ご冗談でしょう!
何やってんだか。
君は何を学んでるの。
君は僕をいらいらさせる。
何を見てるの?
何を料理しているの。
誰待ってるの?
具合悪いの?
トム、大丈夫?
誰か待ってるの?
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。
トムを待ってるの?
「大丈夫?」「うん」
私はあなたのおっしゃることが分かりません。
こんな時間に何してるの?
頑張ってるね。でも無理しないでね。
- 何してるの?
- 何をしますか?
- 何やってんの?
- 何してんの?
パパどこに行くの?
- 昼食を食べているんですか。
- お昼ご飯中ですか?
泣いているの?
事務所にお戻りになられますか?
何をしていますか。
君も行くか。
- ちょっとの間静かにしてなさい。
- ちょっと静かにしてください。
君は浮き足立っているね。
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
今何してるの?
手袋してる?
なんで今話しているの?
やあ、トム。元気?
君は浮き足立っているね。
- 近づくな!
- どいてろ。
眠っちゃダメ。
じっとしてて。
静かにしていなさい。
- 動かないで!
- じっとして!
- 僕には君の言うことが分からない。
- 私は君の言う事が理解できない。
どこにも行くなよ
何か特別なことやるの。
- 君って、いつもテレビを見てるね。
- いっつもテレビ見てるね。
- 一体全体君は何をしているんだ。
- 一体全体ここで何をしているんだ?
- 病気ですか。顔が青白いよ。
- 具合が悪いの?顔が青白いよ。
バカな真似はよせ。
- なんでそれを私に言うの?
- なんでそれを私に言うわけ?
私はあなたのおっしゃることが分かりません。
おい、君!何をしているのだ。
なんでこの写真燃やしてるの?
あなたは面白い本を読みますか。
- 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
- やめて!あなたは彼女に不快感を与えている!
うるさい!
嘘をついているね。
顔が赤いですねえ。
どうも、お元気ですか?
嘘だろ?
- あなたは勉強していますか。
- 勉強してるの?
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
大げさに言ってる?
入りますか?
- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。
私は「ちゃんと話をして」と言います
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
- マイク、君はどうだい?
- やあ、マイク、元気?
どうして私の手を握っているの?
- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせよ。
- 頭を冷やせ。
- 落ち着け!
- 大丈夫ですか?
- 大丈夫?
- 大丈夫ですか。
- 髪を短くして素敵だよ。
- あなたは短い髪が似合っています。
私が臆病者だというのですか。