Translation of "Vostra" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Vostra" in a sentence and their hungarian translations:

Grazie della vostra pazienza.

Köszönöm a figyelmet.

Casa vostra è grande.

Az ön háza nagy.

Usate la vostra immaginazione.

Használd a fantáziád!

Prendete la vostra roba.

Szedd össze a holmidat.

Questa è la vostra aspettativa?

Ezt várták?

La vostra rete di persone.

a rengeteg embert magában foglaló hálózatukban.

Quindi grazie della vostra partecipazione.

Köszönjük a mai napot.

Qualsiasi sia la vostra eredità,

Bármi is legyen az önök ereklyéje,

La vostra risposta è giusta.

Helyes a válaszod.

Com'è iniziata la vostra amicizia?

- Hogyan kezdődött a barátságotok?
- Hogy indult a barátságotok?

Come sta la vostra famiglia?

Hogy van a családja?

Io sarò la vostra insegnante.

Én leszek a tanára.

- Dov'è la sua casa?
- Dov'è casa sua?
- Dov'è la vostra casa?
- Dov'è casa vostra?

Hol van a háza?

Casa vostra, dove lavorate, i ristoranti,

az otthonuk, a munkahelyük, éttermek,

Usiamo un sacco la vostra app.

Nyakra-főre használjuk az alkalmazást.

Evviva, la vostra ipotesi è corretta.

Hurrá, helyes a hipotézisem!

Allora la vostra opinione non cambierà

akkor nézetünk nem fog változni,

L'immagine esiste solo nella vostra mente.

A kép ténylegesen csak elménkben létezik.

Quanto è cambiata la vostra vita?

Mennyire változott az életed?

A me piace la vostra città.

Nekem tetszik az önök városa.

Dio è importante nella vostra vita?

Fontos szerepet tölt be Isten a ti életetekben?

La colpa è vostra o nostra?

A ti hibátok, vagy a mienk?

La vostra opinione su ricchezza e soldi,

a vagyon és a pénz iránti érzelmeinket,

Giocano da sempre con la vostra mente,

folyton a gondolatainkkal játszanak,

è di lasciare libera la vostra immaginazione.

hogy szabadjára engedjük képzeletünket.

O un regime per la vostra salute,

vagy betegségünk kezeléséről,

- Alla vostra!
- Salute!
- Alla tua!
- Alla sua!

- Egészségére!
- Egészségünkre!
- Egészségedre!

Tom ha chiamato durante la vostra assenza.

- Amíg nem voltatok, telefonált Tomi.
- A távollétetekben telefonált Tomi.

- Dov'è la tua stanza?
- Dov'è la vostra stanza?
- Dov'è la sua stanza?
- Dov'è la tua camera?
- Dov'è la sua camera?
- Dov'è la vostra camera?
- Dov'è la Vostra camera?

Hol van a szobád?

- Accetteranno la sua offerta.
- Loro accetteranno la sua offerta.
- Accetteranno la vostra offerta.
- Loro accetteranno la vostra offerta.

El fogják fogadni a javaslatodat.

Che nella vostra vita qualsiasi rapporto non appagante

hogy életük bármely nem kielégítő kapcsolata azért olyan,

Quanto più qualcosa è impresso nella vostra coscienza,

Nos, minél mélyebben vésődik valami az agyunkba,

- Come sta vostra madre?
- Come sta sua madre?

Hogy van az ön édesanyja?

- Ecco la sua chiave.
- Ecco la vostra chiave.

Tessék az ön kulcsa.

- Dov'è la sua casa?
- Dov'è la tua casa?
- Dov'è casa tua?
- Dov'è casa sua?
- Dov'è la vostra casa?
- Dov'è casa vostra?

- Hol van a házatok?
- Hol van a házad?
- Hol van a háza?

- Lei è sua amica.
- È sua amica.
- È vostra amica.
- Lei è vostra amica.
- È tua amica.
- Lei è tua amica.

Ő a te barátod.

- Lei è vostra sorella?
- Lei è sua sorella?
- È vostra sorella?
- È sua sorella?
- È tua sorella?
- Lei è tua sorella?

Ő a lánytestvéred?

- È casa sua.
- È la tua casa.
- È la sua casa.
- È la vostra casa.
- È casa tua.
- È casa vostra.

A te otthonod.

- Ami tua madre?
- Tu ami tua madre?
- Ama sua madre?
- Lei ama sua madre?
- Amate vostra madre?
- Voi amate vostra madre?

- Szereted az anyád?
- Szereted édesanyádat?
- Szereted az édesanyádat?

La Storia non è né colpa mia né vostra.

A történelem nem az én vagy az önök hibája.

Bene, ora che avete in mente la vostra carta,

Rendben. Most, hogy már elképzelted a kártyádat,

Guardare voi e la vostra famiglia andare e venire,

ott bárkit megfigyelhet, amint jön-megy,

E la vostra immaginazione dava vita a infinite avventure?

Képzeletük pedig végtelen kalandokra vitte önöket.

E la vostra condanna sarà tre volte più lunga.

és a kiszabott büntetés háromszor hosszabb lesz.

- È vostra sorella?
- È sua sorella?
- È tua sorella?

- Ő a lánytestvéred?
- Ő a nővéred?
- Ő a húgod?
- Ő a lánytesód?

Io non sono in disaccordo con la vostra decisione.

Nincs ellenemre a döntésed.

- È responsabilità tua.
- È responsabilità sua.
- È responsabilità vostra.

- Ez az önök felelőssége.
- Ez a te felelősséged.

Numero sei: non equiparate la vostra esperienza a quella altrui.

Hat. Ne hasonlítgassuk mások tapasztalatát a magunkéhoz!

Il vostro cervello crea tutte le sfumature della vostra mente.

Agyunk hozza létre elménk minden megnyilvánulását.

E forse si trova al di fuori della vostra competenza,

és talán kívül esik szakértelmünkön,

E ripetere tutto ancora e ancora, perfezionando la vostra idea.

Az ismétlések során egyre finomodik az elméletünk.

Questo praticamente significa che tutta la vostra storia di appuntamenti,

Ez lényegében azt jelenti, hogy az ön teljes randi-dokumentációja,

- Ho ricevuto la tua lettera.
- Ho ricevuto la vostra lettera.

A leveledet megkaptam.

Oggi è il primo giorno del resto della vostra vita.

Ma van a hátralevő életed első napja.

- Tua madre sarebbe fiera.
- Sua madre sarebbe fiera.
- Vostra madre sarebbe fiera.
- Tua madre sarebbe orgogliosa.
- Sua madre sarebbe orgogliosa.
- Vostra madre sarebbe orgogliosa.

Anyád büszke lenne.

- Questa matita è tua?
- Questa matita è sua?
- Questa matita è vostra?
- È tua questa matita?
- È sua questa matita?
- È vostra questa matita?

Tiéd ez a ceruza?

- Dove vive tua nonna?
- Dove vive sua nonna?
- Dove vive vostra nonna?
- Dove abita tua nonna?
- Dove abita sua nonna?
- Dove abita vostra nonna?

Hol lakik a nagymamád?

- Mi piace la tua auto.
- Mi piace la vostra auto.
- Mi piace la sua macchina.
- Mi piace la tua macchina.
- Mi piace la vostra macchina.

- Az autója tetszik nekem.
- Szeretem az autódat.

Non iniziate a parlare della morte di un membro della vostra.

ne kezdjünk arról beszélni, milyen volt nekünk elveszteni a magunkét.

Trovate la vostra pace e trasformerete i vostri muri in porte.

Találjátok meg a békét és ti változtatjátok majd át ajtóvá a falakat.

E il primo passo per trovare la vostra strada del futuro

A jövőhöz vezető út első lépéséhez mindössze annyi kell,

Ci sarà un momento in cui dovrete abbandonare la vostra idea

Néha el kell engednünk egy feltevésünket,

Fondamentalmente, vi sto chiedendo di trovare un Ingolf nella vostra vita,

Találjanak egy Ingolfot az életükben,

- Voglio la tua opinione.
- Io voglio la tua opinione.
- Voglio la vostra opinione.
- Io voglio la vostra opinione.
- Voglio la sua opinione.
- Io voglio la sua opinione.

Tudni akarom a véleményed.

- È la tua valigetta?
- Quella è la tua valigetta?
- È la sua valigetta?
- Quella è la sua valigetta?
- È la vostra valigetta?
- Quella è la vostra valigetta?

- Az a te irattárcád?
- Az a te bríftasnid?

- Non sono tua figlia.
- Io non sono tua figlia.
- Non sono sua figlia.
- Io non sono sua figlia.
- Non sono vostra figlia.
- Io non sono vostra figlia.

Nem vagyok a lányod.

- Ammiro la tua ambizione.
- Io ammiro la tua ambizione.
- Ammiro la sua ambizione.
- Io ammiro la sua ambizione.
- Ammiro la vostra ambizione.
- Io ammiro la vostra ambizione.

Csodálom az ambícióidat.

- Apprezzo la tua cooperazione.
- Apprezzo la sua cooperazione.
- Apprezzo la vostra cooperazione.
- Io apprezzo la tua cooperazione.
- Io apprezzo la sua cooperazione.
- Io apprezzo la vostra cooperazione.

Lekötelez az együttműködésed.

- Verrò a casa tua.
- Io verrò a casa tua.
- Verrò a casa sua.
- Io verrò a casa sua.
- Verrò a casa vostra.
- Io verrò a casa vostra.

Át fogok jönni hozzád.

- Ho la tua chiave.
- Io ho la tua chiave.
- Ho la sua chiave.
- Io ho la sua chiave.
- Ho la vostra chiave.
- Io ho la vostra chiave.

Nálam vannak a kulcsai.

- Rispetto la tua opinione.
- Io rispetto la tua opinione.
- Rispetto la sua opinione.
- Io rispetto la sua opinione.
- Rispetto la vostra opinione.
- Io rispetto la vostra opinione.

Tiszteletben tartom a véleményed.

- Voglio vedere tua madre.
- Io voglio vedere tua madre.
- Voglio vedere sua madre.
- Io voglio vedere sua madre.
- Voglio vedere vostra madre.
- Io voglio vedere vostra madre.

Szeretném látni az édesanyádat!

- Apprezzo la tua famiglia.
- Io apprezzo la tua famiglia.
- Apprezzo la sua famiglia.
- Io apprezzo la sua famiglia.
- Apprezzo la vostra famiglia.
- Io apprezzo la vostra famiglia.

Nagyra értékelem a családodat.

- Capisco la tua lingua.
- Io capisco la tua lingua.
- Capisco la sua lingua.
- Io capisco la sua lingua.
- Capisco la vostra lingua.
- Io capisco la vostra lingua.

Megértem a nyelved.

- Era la tua domanda?
- Quella era la tua domanda?
- Era la sua domanda?
- Quella era la sua domanda?
- Era la vostra domanda?
- Quella era la vostra domanda?

Az volt a kérdésed?

- Ho letto la tua lettera.
- Ho letto la sua lettera.
- Ho letto la vostra lettera.
- Lessi la tua lettera.
- Lessi la sua lettera.
- Lessi la vostra lettera.

- Olvastam a leveled.
- Elolvastam a leveledet.

- Fai la tua scelta.
- Faccia la sua scelta.
- Fate la vostra scelta.

- Válassz!
- Válasszon!

- È tuo?
- È vostro?
- È tua?
- È suo?
- È sua?
- È vostra?

Ez a tied?

- È la tua decisione.
- È la vostra decisione.
- È la sua decisione.

Ez a te döntésed.

- Come sta tua madre?
- Come sta vostra madre?
- Come sta sua madre?

Hogy van az ön édesanyja?

- Tua sorella studia lì?
- Sua sorella studia lì?
- Vostra sorella studia lì?

A nővéred itt tanul?

- Capisco la tua preoccupazione.
- Capisco la sua preoccupazione.
- Capisco la vostra preoccupazione.

Megértem aggodalmadat.

- Fai la tua mossa.
- Faccia la sua mossa.
- Fate la vostra mossa.

Lépjél!

- Molla la tua pistola!
- Molli la sua pistola!
- Mollate la vostra pistola!

- Fegyvert letenni!
- Fegyvert eldobni!

- Sono tuo.
- Sono tua.
- Sono suo.
- Sono sua.
- Sono vostro.
- Sono vostra.

A tiéd vagyok.

- È suo.
- È sua.
- È tuo.
- È vostro.
- È tua.
- È vostra.

- Ez a tiéd.
- Ez a tiétek.

- Ecco la tua borsa.
- Ecco la sua borsa.
- Ecco la vostra borsa.

- Itt van a táskád.
- Íme a táskád!
- Tessék, a táskád.
- Itt a táskád!

- Qual è la tua frase preferita?
- Qual è la vostra frase preferita?

Melyik a kedvenc mondatod?

- È di tua responsabilità.
- È di sua responsabilità.
- È di vostra responsabilità.

- Az a te felelősséged.
- Ez az önök felelőssége.
- Ez a te felelősséged.

- Mary è tua figlia?
- Mary è sua figlia?
- Mary è vostra figlia?

Mari a lányod?

- Come sta tua figlia?
- Come sta sua figlia?
- Come sta vostra figlia?

Hogy van a lányod?

- Dov'è la tua mammina?
- Dov'è la sua mammina?
- Dov'è la vostra mammina?

Anyukád hol van?

- Conosco la tua lingua.
- Conosco la sua lingua.
- Conosco la vostra lingua.

Ismerem az ön nyelvét.