- Avreste potuto dirmelo. - Avrebbe potuto dirmelo.
私に言ってくれてもよかったのに。
È stata lei a dirmelo.
私に言ってくれたのは彼女だった。
Quante persone pensate
che non sarebbero in grado di dirmelo?
どれだけの人が
答えられるでしょう?
- Tom non me lo avrebbe dovuto dire. - Tom non avrebbe dovuto dirmelo.
トムは私に話すべきではなかった。
- Hai invitato Tom a cena senza dirmi niente? - Hai invitato Tom a cena senza dirmelo?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
- Se c'è un buon modo per sondare se una donna ha un fidanzato o no la prego di dirmelo. - Se c'è un buon modo per sondare se una donna ha un fidanzato o no ti prego di dirmelo. - Se c'è un buon modo per sondare se una donna ha un fidanzato o no vi prego di dirmelo.