Translation of "Dire" in English

0.014 sec.

Examples of using "Dire" in a sentence and their english translations:

- Cosa volevi dire?
- Cosa voleva dire?
- Cosa volevate dire?
- Che cosa voleva dire?
- Che cosa volevi dire?
- Che cosa volevate dire?
- Che volevi dire?
- Che voleva dire?
- Che volevate dire?

What did you want to say?

- Sai cosa dire?
- Tu sai cosa dire?
- Sa cosa dire?
- Lei sa cosa dire?
- Sapete cosa dire?
- Voi sapete cosa dire?
- Sai che cosa dire?
- Tu sai che cosa dire?
- Sa che cosa dire?
- Lei sa che cosa dire?
- Sapete che cosa dire?
- Voi sapete che cosa dire?
- Sai che dire?
- Tu sai che dire?
- Sa che dire?
- Lei sa che dire?
- Sapete che dire?
- Voi sapete che dire?

Do you know what to say?

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?
- Cosa vuole dire?

What do you want to say?

- Vorrei potertelo dire.
- Vorrei poterglielo dire.
- Vorrei potervelo dire.

I wish I could tell you.

- Cosa dovrei dire?
- Che cosa dovrei dire?
- Che dovrei dire?

What should I say?

- Che cosa posso dire?
- Cosa posso dire?
- Che posso dire?

What can I say?

- Cosa dovevo dire?
- Che cosa dovevo dire?
- Che dovevo dire?

What was I supposed to say?

- Cosa volevi dire?
- Che cosa volevi dire?
- Che volevi dire?

What did you want to say?

- Vaglielo a dire.
- Glielo vada a dire.
- Andateglielo a dire.

Go and tell him.

- Cos'hai da dire?
- Cos'ha da dire?
- Cosa avete da dire?

What do you have to say?

- Cosa volevate dire?
- Che cosa volevate dire?
- Che volevate dire?

What did you want to say?

- Non devi dire niente.
- Non devi dire nulla.
- Non deve dire niente.
- Non deve dire nulla.
- Non dovete dire niente.
- Non dovete dire nulla.

You don't need to say anything.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!

- Don't say anything.
- Don't say anything!

- Cosa potevo dire?
- Cosa potrei dire?

What could I say?

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?

What does that mean?

- Non devi dire niente.
- Non devi dire nulla.
- Non deve dire niente.
- Non deve dire nulla.
- Non dovete dire niente.
- Non dovete dire nulla.
- Tu non devi dire niente.
- Tu non devi dire nulla.
- Lei non deve dire nulla.
- Lei non deve dire niente.
- Voi non dovete dire niente.
- Voi non dovete dire nulla.

You don't have to say anything.

- Hai qualcosa da dire?
- Ha qualcosa da dire?
- Avete qualcosa da dire?
- Tu hai qualcosa da dire?
- Lei ha qualcosa da dire?
- Voi avete qualcosa da dire?

Do you have something to say?

- Che altro puoi dire?
- Che altro può dire?
- Che altro potete dire?
- Che altro riesci a dire?
- Che altro riesce a dire?
- Che altro riuscite a dire?

What more can you say?

- Hai altro da dire?
- Ha altro da dire?
- Avete altro da dire?

Do you have anything further to say?

- Stavi per dire qualcosa?
- Stava per dire qualcosa?
- Stavate per dire qualcosa?

Were you about to say something?

- Che altro puoi dire?
- Che altro può dire?
- Che altro potete dire?

What else can you say?

- Devi dire di sì.
- Deve dire di sì.
- Dovete dire di sì.

You have to say yes.

- Vorrei dire qualcosa.
- Io vorrei dire qualcosa.

I would like to say something.

- Volevo dire grazie.
- Io volevo dire grazie.

I wanted to say thanks.

- Dovevo dire qualcosa.
- Io dovevo dire qualcosa.

I had to say something.

- So cosa dire.
- Io so cosa dire.

I know what to say.

- Devo dire qualcosa.
- Io devo dire qualcosa.

I must say something.

- Cosa voleva dire?
- Che cosa voleva dire?

What did that mean?

- Non riuscivo a dire niente.
- Non riuscivo a dire nulla.
- Non potevo dire niente.
- Non potevo dire nulla.

I couldn't say anything.

- Non dovrei dire niente.
- Io non dovrei dire niente.
- Non dovrei dire nulla.
- Io non dovrei dire nulla.

I shouldn't say anything.

... come dire?

How should I say it?...

Che dire?

- What can I say?
- What to say?

- Non so cosa dire.
- Io non so cosa dire.
- Non so che cosa dire.
- Io non so che cosa dire.
- Non so che dire.
- Io non so che dire.

I don't know what to say.

- Dovevo dire la verità.
- Io dovevo dire la verità.
- Ho dovuto dire la verità.
- Io ho dovuto dire la verità.
- Dovetti dire la verità.
- Io dovetti dire la verità.

I had to tell the truth.

- Non sapevo cosa dire.
- Non sapevo che cosa dire.
- Non sapevo che dire.
- Io non sapevo che cosa dire.
- Io non sapevo cosa dire.
- Io non sapevo che dire.

- I didn't know what to say.
- I did not know what to say.

- Nessuno sapeva cosa dire.
- Nessuno sapeva che cosa dire.
- Nessuno sapeva che dire.

Nobody knew what to say.

- Sei onesto a dire così?
- Sei onesta a dire così?
- Siete onesti a dire così?
- Siete oneste a dire così?
- È onesto a dire così?
- È onesta a dire così?

Are you in earnest in saying so?

- Non hai niente da dire?
- Non hai nulla da dire?
- Non ha niente da dire?
- Non ha nulla da dire?
- Non avete niente da dire?
- Non avete nulla da dire?

Don't you have anything to say?

- Posso dire che sei arrabbiato.
- Posso dire che sei arrabbiata.
- Posso dire che è arrabbiato.
- Posso dire che è arrabbiata.
- Posso dire che siete arrabbiati.
- Posso dire che siete arrabbiate.

I can tell you're angry.

- Posso dire che li ami.
- Posso dire che le ami.
- Posso dire che li ama.
- Posso dire che le ama.
- Posso dire che li amate.
- Posso dire che le amate.

I can tell you love them.

Anzichè dire una giornata pesante, cosa potrei dire?

Rather than saying a tiring day, what else could I say?

- Posso dire qualcosa ora?
- Posso dire qualcosa adesso?

Can I say something now?

- Nessuno deve dire niente.
- Nessuno deve dire nulla.

Nobody needs to say anything.

- Rimane altro da dire?
- Resta altro da dire?

Is there anything left to say?

- Vuole dire davvero molto.
- Vuole dire veramente molto.

That really means a lot.

- Ora vuole dire ora.
- Adesso vuole dire adesso.

Now means now.

- Cosa vuol dire esattamente?
- Cosa vuole dire esattamente?

- What does that mean, exactly?
- What does that mean exactly?

- Questo non vuole dire nulla.
- Questo non vuole dire niente.
- Ciò non vuole dire niente.
- Ciò non vuole dire nulla.

This doesn't mean anything.

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

- I'm at a loss for words.
- I just don't know what to say.

- Non si può dire "no".
- Non si può dire di no.
- Non puoi dire di no.
- Non può dire di no.
- Non potete dire di no.

You can't say no.

- Lasciami dire quello che penso.
- Lasciami dire ciò che penso.
- Lasciatemi dire quello che penso.
- Lasciatemi dire ciò che penso.
- Mi lasci dire quello che penso.
- Mi lasci dire ciò che penso.

Let me say what I think.

- Cosa dovremmo dire agli altri?
- Che cosa dovremmo dire agli altri?
- Che dovremmo dire agli altri?
- Cosa dovremmo dire alle altre?
- Che cosa dovremmo dire alle altre?
- Che dovremmo dire alle altre?

What should we tell the others?

- Cosa vorresti dire a Tom?
- Che cosa vorresti dire a Tom?
- Cosa vorreste dire a Tom?
- Che cosa vorreste dire a Tom?
- Cosa vorrebbe dire a Tom?
- Che cosa vorrebbe dire a Tom?

What would you like to say to Tom?

- Devo dire solo una cosa.
- Io devo dire solo una cosa.
- Devo dire soltanto una cosa.
- Io devo dire soltanto una cosa.
- Devo dire solamente una cosa.
- Io devo dire solamente una cosa.

I have only one thing to say.

- Non so neanche cosa dire.
- Io non so neanche cosa dire.
- Non so nemmeno cosa dire.
- Io non so nemmeno cosa dire.
- Non so neppure cosa dire.
- Io non so neppure cosa dire.

I don't even know what to say.

- Sai dire molto in olandese?
- Tu sai dire molto in olandese?
- Sa dire molto in olandese?
- Lei sa dire molto in olandese?
- Sapete dire molto in olandese?
- Voi sapete dire molto in olandese?

Can you say much in Dutch?

- Lo sai cosa vuol dire?
- Lo sa cosa vuol dire?
- Lo sapete cosa vuol dire?

Do you know what it means?

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?
- Cosa vuole dire?
- Cosa intendi?
- Cosa intende?
- Cosa intendete?

What do you mean?

- Avete capito cosa voleva dire?
- Hai capito cosa voleva dire?
- Ha capito cosa voleva dire?

Did you understand what he wanted to say?

- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.

- You could have told the truth.
- You could've told the truth.

- Cosa vuoi dire a Tom?
- Cosa vuole dire a Tom?
- Cosa volete dire a Tom?

What do you want to say to Tom?

- Di' quello che vuoi dire.
- Dica quello che vuole dire.
- Dite quello che volete dire.

Say what you want to say.

- Volevo dire che mi dispiaceva.
- Volevo dire che ero dispiaciuto.
- Volevo dire che ero dispiaciuta.

- I wanted to say I was sorry.
- I wanted to say that I was sorry.

- Potresti volerlo dire a Tom.
- Potreste volerlo dire a Tom.
- Potrebbe volerlo dire a Tom.

You might want to tell that to Tom.

- Non dovevi dire di sì.
- Non doveva dire di sì.
- Non dovevate dire di sì.

You didn't have to say yes.

- C'era qualcosa che volevi dire?
- C'era qualcosa che voleva dire?
- C'era qualcosa che volevate dire?

- Was there something you wanted to say?
- Did you have something you wanted to say?

- Avresti dovuto dire la verità.
- Avreste dovuto dire la verità.
- Avrebbe dovuto dire la verità.

- You should've told the truth.
- You should have told the truth.

- Uscì senza dire niente.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.

She went out without saying a word.

- Cosa sai dire in inglese?
- Cosa sa dire in inglese?
- Cosa sapete dire in inglese?

What can you say in English?

- Avresti potuto dire di no.
- Avreste potuto dire di no.
- Avrebbe potuto dire di no.

- You could've said no.
- You could have said no.

- C'è qualcosa che volevi dire?
- C'è qualcosa che voleva dire?
- C'è qualcosa che volevate dire?

Is there something you wanted to say?

- Dovrai dirglielo?
- Dovrà dirglielo?
- Dovrete dirglielo?
- Glielo dovrai dire?
- Glielo dovrà dire?
- Glielo dovrete dire?

Will you have to tell him?

- Dovresti dire loro cosa fare.
- Dovreste dire loro cosa fare.
- Dovrebbe dire loro cosa fare.

You should tell them what to do.

- Devi dire loro la verità.
- Deve dire loro la verità.
- Dovete dire loro la verità.

You must tell them the truth.

- Dovrei dire loro di chiamarti?
- Dovrei dire loro di chiamarvi?
- Dovrei dire loro di chiamarla?

Should I tell them to call you?

- Avresti dovuto dire di sì.
- Avreste dovuto dire di sì.
- Avrebbe dovuto dire di sì.

- You should've said yes.
- You should have said yes.

- Andò via senza dire nulla.
- È partito senza dire niente.
- È partito senza dire nulla.

He left without saying anything.

- Non posso dire cos'è.
- Io non posso dire cos'è.

I can't tell what it is.

- Non sapeva cosa dire.
- Lui non sapeva cosa dire.

He did not know what to say.

- Devo dire di no.
- Io devo dire di no.

I have to say no.

- Potrei dire di sì.
- Io potrei dire di sì.

I might say yes.

- Ho molto da dire.
- Io ho molto da dire.

I've got lots to say.

- Cosa vuol dire esattamente?
- Che cosa vuol dire esattamente?

What does that mean, exactly?

- Potrei dire loro tutto.
- Io potrei dire loro tutto.

I might tell them everything.

- Ho qualcosa da dire.
- Io ho qualcosa da dire.

- I have something to say.
- I've got something to say.

- Qualcuno ha qualcosa da dire?
- Qualcuno vuole dire qualcosa?

Does anyone have anything to say?

- Ho sentito dire che eri ammalato.
- Ho sentito dire che eri ammalata.
- Ho sentito dire che era ammalato.
- Ho sentito dire che era ammalata.
- Ho sentito dire che eravate ammalati.
- Ho sentito dire che eravate ammalate.
- Ho sentito dire che eravate malati.
- Ho sentito dire che eravate malate.
- Ho sentito dire che era malato.
- Ho sentito dire che era malata.
- Ho sentito dire che eri malato.
- Ho sentito dire che eri malata.

- I've heard you've been sick.
- I heard you were sick.

- Non ho niente da dire.
- Io non ho niente da dire.
- Non ho nulla da dire.
- Io non ho nulla da dire.

- I have nothing to say.
- I don't have anything to say.
- I've got nothing to say.

- Tom ha iniziato a dire qualcosa.
- Tom iniziò a dire qualcosa.
- Tom ha cominciato a dire qualcosa.
- Tom cominciò a dire qualcosa.

Tom began to say something.

- Non aveva niente da dire.
- Lui non aveva niente da dire.
- Non aveva nulla da dire.
- Lui non aveva nulla da dire.

He had nothing to tell.