Translation of "Dammi" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Dammi" in a sentence and their japanese translations:

Dammi un secondo.

- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。

Dammi i soldi!

金を出せ!

Presto. Dammi una mano.

急げ、手を貸してくれ。

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!
- Dammi la palla.

ボールを渡して。

Dammi un bicchiere di latte.

私にミルクをいっぱい下さい。

"Dammi una bottiglia fresca", disse.

「もう一本くれ」と彼が言った。

Per piacere dammi una mano.

手を貸してください。

Dammi del caffè, per favore.

コーヒーください。

Dammi una tazza di tè, per favore.

紅茶をいっぱいください。

- Dammi tempo.
- Mi dia tempo.
- Datemi tempo.

時間をください。

Dammi un po' di tempo per riflettere.

- 考える時間をください。
- 考える時間ちょうだい。

- Dammi dell'acqua!
- Mi dia dell'acqua!
- Datemi dell'acqua!

水をくれ!

Dammi una ragione per fare una tal cosa.

そんなことをするわけを教えてくれ。

- Datemi il miglior cibo.
- Dammi il miglior cibo.

高級の食べ物をください。

Dammi il tempo di darti tutto quello che ho!

私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい。

- Datemi la libertà o datemi la morte.
- Dammi la libertà o dammi la morte.
- Mi dia la libertà o mi dia la morte.

われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。

Dammi il tuo passaporto, Tommaso. Lo terrò nella mia cassaforte.

- トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
- トム、パスポートちょうだい。金庫にしまっとくから。

- Dammi il libro.
- Mi dia il libro.
- Datemi il libro.

- その本をとってくれ。
- その本ちょうだい。

- Dammi cinque giorni.
- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

五日待ってくれ。

- Dammi i dettagli.
- Datemi i dettagli.
- Mi dia i dettagli.

詳細を教えてください。

- Dammi la pistola.
- Datemi la pistola.
- Mi dia la pistola.

銃をよこせ。

- Dammi un abbraccio.
- Mi dia un abbraccio.
- Datemi un abbraccio.

- 抱きしめて。
- ぎゅーして。

Ho sete. Per favore dammi qualcosa di fresco da bere.

喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。

- Dammi un minuto.
- Datemi un minuto.
- Mi dia un minuto.

もう少し待ってください。

- Dammi uno stuzzicadenti.
- Datemi uno stuzzicadenti.
- Mi dia uno stuzzicadenti.

つまようじをください。

- Dammi una mano.
- Mi dia una mano.
- Datemi una mano.

手を貸してください。

- Dammi un'altra occasione.
- Datemi un'altra occasione.
- Mi dia un'altra occasione.

もう一度チャンスをくれ。

- Avanti! Dammi un'opportunità.
- Avanti! Datemi un'opportunità.
- Avanti! Mi dia un'opportunità.

お願いだ!俺にチャンスをくれ。

- Dammi capitolo e verso.
- Datemi capitolo e verso.
- Mi dia capitolo e verso.
- Dammi tutti i dettagli.
- Datemi tutti i dettagli.
- Mi dia tutti i dettagli.

一部始終を聞かせてくれ。

- Per favore, dammi qualcosa da bere.
- Per favore, mi dia qualcosa da bere.

何か飲物をください。

- Dammi una mano, OK?
- Datemi una mano, OK?
- Mi dia una mano, OK?

ちょっと手を貸してくれませんか。

- Dammi una pausa, OK?
- Datemi una pausa, OK?
- Mi dia una pausa, OK?

- ちょっと勘弁して下さい。
- ちょっと休ませてくれませんか。

- Dammi quello che hai in mano.
- Mi dia quello che ha in mano.

手に持っているものを私に渡しなさい。

- Dammi qualcosa da bere.
- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

- 私に飲み物を下さい。
- 何か飲むものを下さい。
- 何か飲み物をくれ。
- 何か飲み物を私に下さい。
- 何か飲みものをください。

- Dammi anche del latte.
- Mi dia anche del latte.
- Datemi anche del latte.

私にもミルクをちょうだい。

- Dammi tutti i soldi.
- Datemi tutti i soldi.
- Mi dia tutti i soldi.

このお金を私に全部ください。

- Dammi il tuo sandwich.
- Mi dia il suo sandwich.
- Datemi il vostro sandwich.

あなたのサンドイッチをください。

- Dammi un altro minuto.
- Mi dia un altro minuto.
- Datemi un altro minuto.

- もうちょっと時間ちょうだい。
- もう少し時間をくれ。

- Dammi qualcosa da mangiare.
- Datemi qualcosa da mangiare.
- Mi dia qualcosa da mangiare.

- 私に何か食べ物を下さい。
- 何か食べ物を下さい。

- Dammi una mano con questa borsa.
- Mi dia una mano con questa borsa.

この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。

- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。

- Dammi una seconda occasione.
- Mi dia una seconda occasione.
- Datemi una seconda occasione.

もう一度チャンスをくれ。

- Dammi lo stesso, per favore.
- Mi dia lo stesso, per favore.
- Datemi lo stesso, per favore.
- Dammi la stessa, per favore.
- Mi dia la stessa, per favore.
- Datemi la stessa, per favore.
- Dammi gli stessi, per favore.
- Mi dia gli stessi, per favore.
- Datemi gli stessi, per favore.
- Dammi le stesse, per favore.
- Mi dia le stesse, per favore.
- Datemi le stesse, per favore.
- Dammi lo stesso, per piacere.
- Mi dia lo stesso, per piacere.
- Datemi lo stesso, per piacere.
- Dammi la stessa, per piacere.
- Mi dia la stessa, per piacere.
- Datemi la stessa, per piacere.
- Dammi gli stessi, per piacere.
- Mi dia gli stessi, per piacere.
- Datemi gli stessi, per piacere.
- Dammi le stesse, per piacere.
- Mi dia le stesse, per piacere.
- Datemi le stesse, per piacere.

私にも同じものをください。

- Dammi un posacenere, per favore.
- Dammi un posacenere, per piacere.
- Datemi un posacenere, per favore.
- Datemi un posacenere, per piacere.
- Mi dia un posacenere, per favore.
- Mi dia un posacenere, per piacere.
- Dammi un portacenere, per favore.
- Dammi un portacenere, per piacere.
- Datemi un portacenere, per favore.
- Datemi un portacenere, per piacere.
- Mi dia un portacenere, per favore.
- Mi dia un portacenere, per piacere.

灰皿を下さい。

- Per favore, dammi questa penna.
- Per piacere, dammi questa penna.
- Per favore, datemi questa penna.
- Per piacere, datemi questa penna.
- Per favore, mi dia questa penna.
- Per piacere, mi dia questa penna.
- Per favore, mi dia questa biro.
- Per piacere, mi dia questa biro.
- Per favore, dammi questa biro.
- Per piacere, dammi questa biro.
- Per favore, datemi questa biro.
- Per piacere, datemi questa biro.

このペンをください。

- Per favore, dammi una tazza di latte.
- Per favore, datemi una tazza di latte.

- 一杯のミルクを下さい。
- 牛乳をいっぱいください。
- ミルクを一杯ください。

- Per favore, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, mi dia un'altra possibilità.
- Per piacere, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, mi dia un'altra possibilità.

- どうかもう一度やらせてみてください。
- もう一度チャンスをください。

- Dammi una pausa, per favore.
- Dammi una pausa, per piacere.
- Datemi una pausa, per favore.
- Datemi una pausa, per piacere.
- Mi dia una pausa, per favore.
- Mi dia una pausa, per piacere.

ちょっとかんべんしてよ。

- Dammi un biglietto, per favore.
- Dammi un biglietto, per piacere.
- Mi dia un biglietto, per favore.
- Mi dia un biglietto, per piacere.
- Datemi un biglietto, per favore.
- Datemi un biglietto, per piacere.

切符を手にいれてください。

- Dammi un caffè, per favore.
- Dammi un caffè, per piacere.
- Datemi un caffè, per favore.
- Datemi un caffè, per piacere.
- Mi dia un caffè, per favore.
- Mi dia un caffè, per piacere.

コーヒーを一杯下さい。

- Dammi il conto, per piacere.
- Dammi il conto, per favore.
- Datemi il conto, per piacere.
- Datemi il conto, per favore.
- Mi dia il conto, per piacere.
- Mi dia il conto, per favore.

- 勘定お願いします。
- 勘定書をお願いします。
- 勘定を頼むよ。
- お勘定して下さい。
- お愛想お願いします。
- お勘定お願いします。

- Per piacere, dammi il libro.
- Per favore, dammi il libro.
- Per piacere, datemi il libro.
- Per favore, datemi il libro.
- Per piacere, mi dia il libro.
- Per favore, mi dia il libro.

本を下さい。

- Dammi un po' di soldi.
- Dammi un po' di denaro.
- Mi dia un po' di soldi.
- Mi dia un po' di denaro.
- Datemi un po' di soldi.
- Datemi un po' di denaro.

お金を少しください。

- Datemi un hamburger, per favore.
- Datemi un hamburger, per piacere.
- Mi dia un hamburger, per favore.
- Mi dia un hamburger, per piacere.
- Dammi un hamburger, per favore.
- Dammi un hamburger, per piacere.

私にハンバーガーをください。

- Dammi quel libro, per favore.
- Dammi quel libro, per piacere.
- Mi dia quel libro, per favore.
- Mi dia quel libro, per piacere.
- Datemi quel libro, per favore.
- Datemi quel libro, per piacere.

その本を取ってください。

- Dammi un po' di latte.
- Mi dia un po' di latte.
- Datemi un po' di latte.

- 少々ミルクをください。
- ミルクをください。
- 牛乳をください。

- Dammi qualcosa con cui scrivere.
- Mi dia qualcosa con cui scrivere.
- Datemi qualcosa con cui scrivere.

- 何か書くものを貸してくれ。
- なにか書くものをくれ。

- Dammi qualcosa su cui scrivere.
- Datemi qualcosa su cui scrivere.
- Mi dia qualcosa su cui scrivere.

- メモ用紙か何か貸してくれ。
- 書くものをくれ。

- Dammi una bottiglia di vino.
- Mi dia una bottiglia di vino.
- Datemi una bottiglia di vino.

- 葡萄酒を1瓶ください。
- ぶどう酒を一瓶ください。
- ワインを一本ください。

- Dammi un'altra tazza di tè.
- Datemi un'altra tazza di tè.
- Mi dia un'altra tazza di tè.

もう一杯お茶をください。

- Dammi il tuo miglior cibo.
- Datemi il vostro miglior cibo.
- Mi dia il suo miglior cibo.

高級の食べ物をください。

- Dammi un giorno o due.
- Datemi un giorno o due.
- Mi dia un giorno o due.

- 1日か2日かかります。
- 一日または二日ください。
- 1、2日待ってくれ。

- Dammi una tazza di caffè.
- Datemi una tazza di caffè.
- Mi dia una tazza di caffè.

私にコーヒー1杯持ってきて下さい。

- Dammi tre pezzi di gesso.
- Datemi tre pezzi di gesso.
- Mi dia tre pezzi di gesso.

チョークを三本ください。

- Dammi un pezzo di gesso.
- Mi dia un pezzo di gesso.
- Datemi un pezzo di gesso.

チョークを一本下さい。

- Datemi un foglio di carta.
- Dammi un foglio di carta.
- Mi dia un foglio di carta.

私に紙を一枚下さい。

- Dammi un bicchiere di latte.
- Datemi un bicchiere di latte.
- Mi dia un bicchiere di latte.

私にミルクをいっぱい下さい。

- Per piacere, dammi un pezzo di pane.
- Per favore, dammi un pezzo di pane.
- Per piacere, datemi un pezzo di pane.
- Per favore, datemi un pezzo di pane.
- Per piacere, mi dia un pezzo di pane.

どうか私にパンを一切れください。

- Se sei libero, dammi una mano.
- Se sei libera, dammi una mano.
- Se è libero, mi dia una mano.
- Se è libera, mi dia una mano.
- Se siete liberi, datemi una mano.
- Se siete libere, datemi una mano.

暇だったら、手伝ってください。

- Per piacere, dammi la tua attenzione.
- Per favore, dammi la tua attenzione.
- Per piacere, mi dia la sua attenzione.
- Per favore, mi dia la sua attenzione.
- Per piacere, datemi la vostra attenzione.
- Per favore, datemi la vostra attenzione.

ご注目下さい。

- Dammi un altro po' di tè.
- Mi dia un altro po' di tè.
- Datemi un altro po' di tè.

お茶をもう少し下さい。

- Dammi il tuo numero di telefono.
- Mi dia il suo numero di telefono.
- Datemi il vostro numero di telefono.

- 電話番号を教えて。
- 電話番号を教えてください。

- Dammi una copia di questo libro.
- Mi dia una copia di questo libro.
- Datemi una copia di questo libro.

- この本を1部ください。
- この本を一冊ください。

- Passami il sale, per favore.
- Per favore, passami il sale.
- Dammi il sale, per piacere.
- Dammi il sale, per favore.
- Datemi il sale, per piacere.
- Datemi il sale, per favore.
- Mi dia il sale, per piacere.
- Mi dia il sale, per favore.

塩をこちらに頂戴。

- Per piacere, dammi un foglio di carta.
- Per favore, dammi un foglio di carta.
- Per piacere, datemi un foglio di carta.
- Per favore, datemi un foglio di carta.
- Per piacere, mi dia un foglio di carta.
- Per favore, mi dia un foglio di carta.

書く紙を一枚ください。

- Dammi le tue impressioni su questo libro.
- Datemi le vostre impressioni su questo libro.
- Mi dia le sue impressioni su questo libro.

この本の印象をどうぞ。

- Per piacere, dammi un altro po' di caffè.
- Per favore, dammi un altro po' di caffè.
- Per piacere, datemi un altro po' di caffè.
- Per favore, datemi un altro po' di caffè.
- Per piacere, mi dia un altro po' di caffè.
- Per favore, mi dia un altro po' di caffè.

コーヒーをもっと頂けますか。

- Penso che sto per starnutire. Dammi un fazzoletto.
- Penso che sto per starnutire. Datemi un fazzoletto.
- Penso che sto per starnutire. Mi dia un fazzoletto.

くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。

- Per favore, dammi due hot dog con senape e ketchup.
- Per piacere, dammi due hot dog con senape e ketchup.
- Per favore, datemi due hot dog con senape e ketchup.
- Per piacere, datemi due hot dog con senape e ketchup.
- Per favore, mi dia due hot dog con senape e ketchup.
- Per piacere, mi dia due hot dog con senape e ketchup.

ホットドッグを2個、辛子とケチャップつきでおねがいします。

- La prossima volta che ti vedo, dammi la tua risposta, per favore.
- La prossima volta che ti vedo, dammi la tua risposta, per piacere.
- La prossima volta che vi vedo, datemi la vostra risposta, per favore.
- La prossima volta che vi vedo, datemi la vostra risposta, per piacere.
- La prossima volta che la vedo, mi dia la sua risposta, per favore.
- La prossima volta che la vedo, mi dia la sua risposta, per piacere.

今度会うとき返事をください。