Examples of using "Piacere" in a sentence and their japanese translations:
初めまして。
お願い、急いで!
彼は喜んであなたを手伝うでしょう。
お近づきになれてうれしいです。
喜んでやりましょう。
喜んで!
- どうぞよろしく。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできて嬉しいです。
- 初めまして。
- はじめまして。
ここにサインをお願いします。
- 行儀良くしてください。
- 礼儀正しくしてください。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- どうぞおかけください。
お入りください。
- お会い出来てうれしいです。
- 初めまして。
はい。喜んで。
- 音量を下げてください。
- ボリュームを下げてください。
- 音を小さくしてください。
カタログを送ってください。
私のことを誤解しないでください。
大いに喜んで手伝いましょう。
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
私はあなたと一緒に行きたいものです。
- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。
- 「お願い」って言えよ。
- やって欲しいなら、頼めよ。
お待ちください。
お願い、よく聞いて。
- どうぞなかへおとおりください。
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。
- 話し続けて。
- どうぞ続けて。
快楽しか求めない人もいる。
- どうぞお召し上がりください。
- どうぞ召し上がってください。
それはとても楽しい。
私達は本から大きな喜びを得る。
保険をかけて下さい。
- 助けてくれ。
- 助けてください。
説明してください。
- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。
喜んでそういたしましょう。
- 楽しいのはむしろ私達のほうです。
- お役に立てて何よりです。
私は喜んであなたのお供をします。
お目にかかれてほんとにうれしいわ。
初めましてケン。
好きでした事ですから。
- なおして下さい。
- 直してください。
- あの窓をしめてくださいませんか。
- あの窓を閉めていただけませんか。
テレビの音を小さくしてもらえませんか。
- 私はその知らせを聞いて喜んでいる。
- 私はその知らせを聞いてうれしい。
乗ってください。
急いでください。
私の言うことに答えてください。
私の言う事を聞いてください。
- 許して下さい。
- どうか僕を許して下さい。
- どうか許して下さい。
どうぞ、そうして下さい。
- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。
着替えてください。
どうか私に微笑みかけておくれ。
彼に電話して下さい。
仕事と遊びをごっちゃにするな。
あなたがご無事で嬉しいです。
グランドホテルまで、行ってください。
彼は楽しみにピアノを弾いている。
- 奥様にもよろしくおっしゃてください。
- 奥様にもよろしくお伝えください。
- どうぞ注意深く運転してください。
- 慎重に運転してください。
手を貸してください。
そのニュースは彼を喜ばせた。
旗を変えてください。
どうぞドアをしめてください。
友人と話すのが楽しかった。
出ていけ。
どうぞ急いでやってください。
助けてくれ。
彼女のために部屋を予約してください。
彼に電話して下さい。
あさって来てください。
後ろに下がってください。
痛くないようにしてください。
これをコピーして下さい。
行かないでください。
- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。
- こちらをご覧下さい。
- こちらをご覧ください。
ここで待っていていてください。
許して下さい。
君が成功したのがうれしい。
お水だけでけっこうです。
美味しいものを食べるというような 快を求めるため
快楽しか求めない人もいる。
- 君に会うのはいつだってうれしいことです。
- 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。
みなさん、どうか静粛に。
パスポートを見せて下さい。
彼は、家に行くのが楽しみでした。
彼にもビールを持ってきて。
- 水をください。
- お水をください。
チキンをお願いします。
- お茶をお願いします。
- 紅茶をください。
バニラアイスクリームを二つ下さい。
全ての人を喜ばせることはできない。
はじめましてどうぞよろしくお願い致します。
喜んでご招待をお受け致します。
ここにいるのはとても楽しい。
お肉をお願いします。
- シャンペンを下さい。
- シャンパンを下さい。