Translation of "Presto" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Presto" in a sentence and their japanese translations:

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

すぐ来て。

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

すぐに戻ってね。

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.

すぐに戻ります。

- Tornerà presto.
- Lui tornerà presto.
- Ritornerà presto.
- Lui ritornerà presto.

- 彼はもうすぐ戻ってきます。
- 彼はまもなく戻ってきます。
- 彼はすぐに戻ります。

- Alzati presto.
- Alzatevi presto.
- Si alzi presto.

早く起きろ。

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Io ritornerò presto.

すぐに戻ります。

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io ritornerò presto.

すぐに戻ります。

- Tornerà presto.
- Ritornerà presto.

- 彼はすぐ戻ります。
- 彼はすぐに戻ってくるだろう。

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.

すぐに戻ります。

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.
- Io ritornerò presto.
- Sarò presto di ritorno.
- Io sarò presto di ritorno.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

- Devi svegliarti presto.
- Ti devi svegliare presto.
- Deve svegliarsi presto.
- Si deve svegliare presto.
- Dovete svegliarvi presto.
- Vi dovete svegliare presto.

あなたは早く起きなければなりません。

- Ti raggiungerò presto.
- Vi raggiungerò presto.
- La raggiungerò presto.

- もうじき、あなたに追いつきますよ。
- すぐに追い着きます。
- すぐにそっちに行くよ。
- すぐにそっちに追い付くよ。

- Vieni qui presto.
- Venga qui presto.
- Venite qui presto.

早く帰ってきてね。

- Ti scriverò presto.
- Vi scriverò presto.
- Le scriverò presto.

- すぐに君に手紙を書きましょう。
- すぐにあなたに手紙を書きましょう。
- すぐあなたに手紙を書きましょう。
- すぐに手紙書くよ。

- Devi cominciare presto.
- Deve cominciare presto.
- Dovete cominciare presto.

あなたはすぐ出発しないといけない。

- Vieni presto domani.
- Venite presto domani.
- Venga presto domani.

明日早く来て。

- Scenderà presto.
- Lui scenderà presto.

彼はすぐ降りてくるでしょう。

- Decolleremo presto.
- Noi decolleremo presto.

当機は間もなく離陸いたします。

- È tornato presto.
- Tornò presto.

- 彼はすぐ帰ってきた。
- 彼はすぐに帰ってきた。

- Verrà presto.
- Lui verrà presto.

- 彼はすぐ来るでしょう。
- 彼はすぐに来ます。
- まもなく彼がくるだろう。

- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.

- 私はすぐに帰ってくる。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐ戻る。

- Ci sarò presto.
- Io ci sarò presto.
- Sarò lì presto.
- Io sarò lì presto.

すぐ参ります。

- Tornerà presto.
- Lui tornerà presto.
- Sarà presto di ritorno.
- Lui sarà presto di ritorno.

- 彼はまもなく帰ってくるだろう。
- 彼はすぐに戻ってきます。

- Svegliami presto domani mattina.
- Svegliatemi presto domani mattina.
- Mi svegli presto domani mattina.
- Svegliami presto domattina.
- Svegliatemi presto domattina.
- Mi svegli presto domattina.

明日は早く起こしてくれ。

- Alzati presto domattina!
- Alzati presto domani mattina!
- Alzatevi presto domattina!
- Alzatevi presto domani mattina!
- Si alzi presto domattina!
- Si alzi presto domani mattina!

明日の朝は早く起きろよ。

- Partiremo presto domattina.
- Noi partiremo presto domattina.
- Partiremo presto domani mattina.
- Noi partiremo presto domani mattina.
- Partiamo presto domattina.
- Noi partiamo presto domattina.
- Partiamo presto domani mattina.
- Noi partiamo presto domani mattina.

- 私達は明日の朝早く出発します。
- 私たちは明日の朝早くに出発します。

- Sei venuto troppo presto.
- Sei venuta troppo presto.
- È venuto troppo presto.
- È venuta troppo presto.
- Siete venuti troppo presto.
- Siete venute troppo presto.

あなたは早く来すぎです。

- È arrivato troppo presto.
- Sei arrivato troppo presto.
- Sei arrivata troppo presto.
- Siete arrivati troppo presto.
- Siete arrivate troppo presto.
- È arrivata troppo presto.

早く着きすぎですよ。

- Lui tornerà presto.
- Lui ritornerà presto.

- 彼はまもなく戻ってきます。
- 彼はすぐに戻ります。

- Sarà presto Natale.
- Sarà Natale presto.

- クリスマスはもうすぐです。
- クリスマスはもうじきです。
- もうすぐクリスマスだね。

- Sono arrivato troppo presto.
- Io sono arrivato troppo presto.
- Sono arrivata troppo presto.
- Io sono arrivata troppo presto.
- Arrivai troppo presto.
- Io arrivai troppo presto.

- 私は早く着きすぎた。
- あまりに早く着いた。

- Spero che guarirai presto.
- Spero che migliorerai presto.
- Io spero che migliorerai presto.
- Spero che migliorerà presto.
- Io spero che migliorerà presto.
- Spero che migliorerete presto.
- Io spero che migliorerete presto.
- Io spero che guarirai presto.
- Spero che guarirà presto.
- Io spero che guarirà presto.
- Spero che guarirete presto.
- Io spero che guarirete presto.

- すぐ良くなって欲しい。
- 早く良くなるといいね。

- Ha fatto colazione presto.
- Lei ha fatto colazione presto.
- Fece colazione presto.
- Lei fece colazione presto.

彼女は早い朝食をとった。

- Si è stancato presto.
- Lui si è stancato presto.
- Si stancò presto.
- Lui si stancò presto.

彼はすぐに疲れた。

- È arrivato troppo presto.
- Lui è arrivato troppo presto.
- Arrivò troppo presto.
- Lui arrivò troppo presto.

彼は早く着きすぎた。

- Tornerai a casa presto?
- Tu tornerai a casa presto?
- Tornerà a casa presto?
- Lei tornerà a casa presto?
- Tornerete a casa presto?
- Voi tornerete a casa presto?

すぐ家に戻ってくる?

- Spero di rivederti presto.
- Spero di rivedervi presto.
- Io spero di rivederti presto.
- Io spero di rivedervi presto.
- Spero di rivederla presto.
- Io spero di rivederla presto.

私はまもなくあなたに再会できればと思っています。

- Ti alzi presto, vero?
- Tu ti alzi presto, vero?
- Si alza presto, vero?
- Lei si alza presto, vero?
- Vi alzate presto, vero?
- Voi vi alzate presto, vero?

あなたは早起きでしょうね。

- Avrai presto sue notizie.
- Avrà presto sue notizie.
- Avrete presto sue notizie.

まもなく彼から便りがありますよ。

- Te ne abituerai presto.
- Se ne abituerà presto.
- Ve ne abituerete presto.

大丈夫、じきに慣れますよ。

- Vieni a casa presto.
- Venga a casa presto.
- Venite a casa presto.

早く帰ってらっしゃい。

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.
- Spero di vederla presto.

- 近々お会いできるのを楽しみにしています。
- 近いうちにお会いしたいですね。

- Nessun problema. Torna presto.
- Nessun problema. Torni presto.
- Nessun problema. Tornate presto.

いいえ、また近いうちに来てね。

- Presto sarà primavera.
- La primavera arriverà presto.

- もうすぐ春がくる。
- まもなく、春がくる。
- もう少し先も春だ。

- Probabilmente verrà presto.
- Probabilmente lui verrà presto.

たぶん彼はまもなく来るでしょう。

- Si alza presto.
- Lui si alza presto.

彼は起きるのが早い。

- Raggiungerà presto Tom.
- Lui raggiungerà presto Tom.

彼はすぐにトムに追いつくでしょう。

- Dobbiamo partire presto.
- Noi dobbiamo partire presto.

私たちは早めに出発しなければなりません。

- Mi sveglio presto.
- Io mi sveglio presto.

- 私は朝早く目が覚める。
- 私、早起きなの。

- Si alza presto.
- Lei si alza presto.

彼女は早起きだ。

- Arrivarono troppo presto.
- Sono arrivati troppo presto.

彼らは早く着きすぎた。

- Voglio morire presto.
- Io voglio morire presto.

早く死にたい。

- Lascerà presto l'ospedale.
- Lei lascerà presto l'ospedale.

彼女はまもなく退院するでしょう。

Presto, aiuto.

急げ、手を貸してくれ。

Pioverà presto.

- 今にも雨が降りそうだ。
- まもなく雨になるだろう。
- まもなく雨が降りそうだ。
- もうすぐ雨降るよ。

A presto!

- またすぐ会おうね。
- さようなら。
- ではまた近いうちに!
- ではまた近々。

Andiamocene presto.

早く出発しよう。

Richiamerò presto.

すぐ掛けなおします。

Presto soldi.

金を貸す。

Presto piangerai.

あなたはまもなく泣くだろう。

Torna presto!

早く帰ってきなさいよ。

- Scrivimi presto sul serio!
- Scrivetemi presto sul serio!
- Mi scriva presto sul serio!

- 是非すぐ手紙を下さい。
- ぜひすぐに手紙をください。

- Alzati presto al mattino.
- Si alzi presto al mattino.
- Alzatevi presto al mattino.

朝早く起きなさいよ。

- Perché sei venuto così presto?
- Perché sei venuta così presto?
- Perché è venuto così presto?
- Perché è venuta così presto?
- Perché siete venuti così presto?
- Perché siete venute così presto?

なんでこんな早く来たの?

- Perché sei arrivato così presto?
- Perché sei arrivata così presto?
- Perché è arrivato così presto?
- Perché è arrivata così presto?
- Perché siete arrivati così presto?
- Perché siete arrivate così presto?

なんでこんなに早く来たの?

- Spero che tu migliori presto.
- Io spero che tu migliori presto.
- Spero che lei migliori presto.
- Io spero che lei migliori presto.
- Spero che miglioriate presto.
- Io spero che miglioriate presto.
- Spero che voi miglioriate presto.
- Io spero che voi miglioriate presto.

早く良くなるといいね。

- Ritornerà presto a casa.
- Tornerà presto a casa.

彼はすぐに帰宅します。

- Mi sono alzato presto.
- Mi sono alzata presto.

私は早く起きた。

- Saranno presto le tre.
- Presto saranno le tre.

もうすぐ3時だ。

- Incontriamoci di nuovo presto.
- Conosciamoci di nuovo presto.

- また近いうちにお目にかかりましょう。
- またすぐ会おうね。

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.

お会いするのを楽しみにしています。

- Voglio che ritorni presto.
- Voglio che ritorniate presto.

私はあなたに早く帰って来てもらいたい。

- Ha provato ad alzarsi presto.
- Lui ha provato ad alzarsi presto.
- Provò ad alzarsi presto.
- Lui provò ad alzarsi presto.

彼は早起きしようとした。

- Dovresti andare a letto presto.
- Tu dovresti andare a letto presto.
- Dovreste andare a letto presto.
- Voi dovreste andare a letto presto.
- Dovrebbe andare a letto presto.
- Lei dovrebbe andare a letto presto.

早く寝た方がいいよ。

- Dovrai alzarti presti domattina.
- Dovrai alzarti presto domani mattina.
- Dovrete alzarvi presto domattina.
- Dovrete alzarvi presto domani mattina.
- Dovrà alzarsi presto domattina.
- Dovrà alzarsi presto domani mattina.

- あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
- 明日の朝は早起きしてよ。

- Non hai bisogno di alzarti presto.
- Non ci si deve alzare presto.
- Non si deve alzare presto.
- Non ti devi alzare presto.
- Non vi dovete alzare presto.

あなたは朝早く起きる必要がない。

- Ti abituerai presto al lavoro.
- Vi abituerete presto al lavoro.
- Si abituerà presto al lavoro.

その仕事にすぐ慣れるだろう。

- Spero che ti riprenderai presto.
- Spero che si riprenderà presto.
- Spero che vi riprenderete presto.

早く治るといいですね。

- Faresti meglio ad alzarti presto.
- Farebbe meglio ad alzarsi presto.
- Fareste meglio ad alzarvi presto.

- 早く起きるほうがよい。
- 早起きしたほうが良い。

- Dovresti andare a casa presto.
- Dovreste andare a casa presto.
- Dovrebbe andare a casa presto.

早く帰宅すべきだ。

- Spero che mi risponderai presto.
- Spero che mi risponderà presto.
- Spero che mi risponderete presto.

- すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
- 早めに返事をもらえるとありがたいんだけど。

- Ti abituerai presto al rumore.
- Si abituerà presto al rumore.
- Vi abituerete presto al rumore.

あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。

- Imparai presto a nuotare.
- Ho imparato presto a nuotare.
- Io ho imparato presto a nuotare.

- 私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
- 私は程なく泳ぎ方を身に付けた。

- Non dovevi venire così presto.
- Non doveva venire così presto.
- Non dovevate venire così presto.

そんなに早く来る必要はなかった。

- Non devi alzarti così presto.
- Non deve alzarsi così presto.
- Non dovete alzarvi così presto.

あなたはそんなに早く起きる必要はない。

- Ti prometto che verrò presto.
- Vi prometto che verrò presto.
- Le prometto che verrò presto.

すぐ行くと約束します。

- Perché sei venuto qui così presto?
- Perché sei venuto qua così presto?
- Perché sei venuta qui così presto?
- Perché sei venuta qua così presto?
- Perché è venuta qui così presto?
- Perché è venuta qua così presto?
- Perché è venuto qui così presto?
- Perché è venuto qua così presto?
- Perché siete venuti qui così presto?
- Perché siete venute qui così presto?
- Perché siete venute qua così presto?

どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。

- Verrà a casa presto?
- Lui verrà a casa presto?

彼はすぐに帰ってきますか。

- È arrivato troppo presto.
- Lui è arrivato troppo presto.

彼は早く着きすぎた。

- Mi alzo sempre presto.
- Io mi alzo sempre presto.

私はいつも早く起きる。

- Mi alzerò presto domani.
- Io mi alzerò presto domani.

- 私は明日早く起きるだろう。
- 明日は早く起きよっと。

- Tom deve alzarsi presto.
- Tom si deve alzare presto.

トムは早起きしなければいけない。