Translation of "Danno" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Danno" in a sentence and their hungarian translations:

- Non danno niente.
- Loro non danno niente.
- Non danno nulla.
- Loro non danno nulla.

Semmit sem adnak.

- Dobbiamo riparare il danno.
- Noi dobbiamo riparare il danno.

Helyre kell hoznunk a károkat.

Il danno era minimo.

Minimális volt a veszteség.

Fa più danno che bene.

Ez több kárt okoz, mint hasznot.

Le arti danno senso alla vita.

A művészetek értelmet adnak az életnek.

Sovvenzioni e sostenitori che danno soldi,

segélyek és pártfogók, akik pénzt adnak,

danno loro un vantaggio sulla preda.

ami prédájukkal szemben fölényt jelent.

E danno il benvenuto al giorno.

Üdvözlik az új napot.

Gli inglesi danno grande importanza alla libertà.

- Az angolok nagyra becsülik a szabadságot.
- Az angolok nagyra értékelik a szabadságot.

Perché se danno un piccolo spettacolo su AMC

Mert ha van egy kis sorozatod az AMC-n,

Se non capite a cosa danno peso e valore,

Ha nem értjük, mi az, ami számukra fontos és értékes,

Un uragano di categoria 5 causa un danno massimo.

Egy ötös erősségű orkán teljes pusztítást okoz.

Le mucche ci danno del latte e le galline delle uova.

A tehenek tejet adnak nekünk, a tyúkok tojást.

Ma questi mostri in miniatura spesso si danno la caccia a vicenda.

Ez a sok miniatűr szörnyeteg sokszor egymásra vadászik.

Perché ci sono tanti tipi di predatori che le danno la caccia.

Mert sokféle ragadozó vadászik rá.

- Tom ha un danno cerebrale.
- Tom ha una lesione cerebrale.
- Tom è cerebroleso.

Tom agykárosodást szenvedett.

La norma è che le persone vi danno del denaro, voi dite tante grazie,

hogy az emberek odaadják nekünk a pénzüket, mi pedig szépen megköszönjünk,

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

A mondatok értelmi összefüggést adnak a szavaknak. A mondatoknak személyiségük van. Lehetnek viccesek, okosak, buták, éleslátóak, megindítóak, bántóak.

- Il denaro non dà la felicità.
- I soldi non comprano la felicità.
- Il denaro non compra la felicità.
- I soldi non danno la felicità.

Pénzért nem lehet boldogságot venni.