Translation of "Che" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Che" in a sentence and their hungarian translations:

- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?
- Che cosa vuoi che faccia?
- Che vuoi che faccia?
- Che cosa vuole che faccia?
- Che vuole che faccia?
- Che cosa volete che faccia?
- Che volete che faccia?

Mit akarsz, mit csináljak?

- Che idiota che sei!
- Che idiota che è!

Olyan hülye vagy!

- Che fastidioso!
- Che fastidiosa!
- Che fastidiosi!
- Che fastidiose!

- Milyen bosszantó!
- Mennyire bosszantó már!
- Ez aztán már több mint felháborító!

- Che romantico!
- Che romantica!
- Che romantici!
- Che romantiche!

- Milyen romantikus!
- Jaj, de csöpögős!

- Che strano!
- Che strana!
- Che strani!
- Che strane!

- De furcsa!
- Igazán furcsa!

- Che bello!
- Che bella!
- Che belli!
- Che belle!

Milyen szép!

- Che avventuroso!
- Che avventurosa!
- Che avventurosi!
- Che avventurose!

Milyen merész!

- Che belle che siete!
- Che belli che siete!

Milyen szép vagy!

- Che carino!
- Che carina!
- Che carini!
- Che carine!

Milyen csinos!

- Come sei bella!
- Che belle che siete!
- Che bella che sei!
- Che bella che è!

Milyen szép vagy!

- Che bei denti che hai!
- Che bei denti che ha!
- Che bei denti che avete!

- Milyen szépek a fogaid!
- Milyen csodás fogaid vannak!

- Che perdente!
- Che fallito!
- Che fallita!

Ez mekkora lúzer!

- Che sfortuna!
- Che sfiga!
- Che iella!

Pech!

- Che bastardo!
- Che stronzo!
- Che stronza!

- Mekkora egy pöcs!
- Micsoda seggfej!

- Come sei bella!
- Quanto sei bella!
- Che bello che sei!
- Che bella che sei!
- Che bello che è!
- Che bella che è!

Milyen szép vagy!

- Vuoi che resti?
- Vuole che resti?
- Volete che resti?
- Vuoi che rimanga?
- Vuole che rimanga?
- Volete che rimanga?

Akarod, hogy maradjak?

- Che shampoo usi?
- Che shampoo usa?
- Che shampoo usate?
- Che shampoo utilizzi?
- Che shampoo utilizza?
- Che shampoo utilizzate?

Milyen sampont használsz?

Che bell'uccello che è!

Milyen gyönyörű ez a madár!

- Cosa?
- Che cosa?
- Che?

- Mi?
- Micsoda?
- Mit?
- Tessék?
- Miket?

- Che frase!
- Che sentenza!

Micsoda mondat!

- Che casino!
- Che bordello!

- Micsoda rendetlenség!
- Micsoda felfordulás!
- Mekkora fejetlenség!
- Micsoda kupleráj!
- Ez egy disznóól!

- Che assurdità!
- Che sciocchezze!

- Ezt a hülyeséget!
- Ez mekkora baromság!
- Ez egy ökörség!
- Ezt a faszságot!

- Che peccato!
- Che vergogna!

Ez mekkora szégyen!

- Che notte!
- Che nottata!

Micsoda éjszaka!

- Che banchetto!
- Che festino!

Micsoda lakoma!

- So che pensi che io sia stupido.
- So che pensi che io sia stupida.
- So che pensa che io sia stupido.
- So che pensa che io sia stupida.
- So che pensate che io sia stupido.
- So che pensate che io sia stupida.

Tudom, hogy butának tartasz.

- Che notte magnifica!
- Che notte formidabile!
- Che notte splendida!
- Che notte meravigliosa!

Micsoda gyönyörű éjszaka!

- Cosa impari?
- Cosa imparate?
- Cosa impara?
- Che cosa impari?
- Che cosa impara?
- Che cosa imparate?
- Che impari?
- Che impara?
- Che imparate?

Mit tanulsz?

- Vorrei che ascoltassi.
- Vorrei che tu ascoltassi.
- Vorrei che ascoltasse.
- Vorrei che lei ascoltasse.
- Vorrei che ascoltaste.
- Vorrei che voi ascoltaste.

Bárcsak meghallgatnál!

- Che musica ascolti?
- Che musica ascolta?
- Che musica ascoltate?
- Tu che musica ascolti?
- Lei che musica ascolta?
- Voi che musica ascoltate?

Milyen zenét hallgatsz?

- Cosa consigliate?
- Che consigli?
- Cosa consigli?
- Che cosa consigli?
- Cosa consiglia?
- Che cosa consiglia?
- Che cosa consigliate?
- Che consigliate?
- Che consiglia?

Mit tanácsolsz?

- Che colore preferisci?
- Tu che colore preferisci?
- Che colore preferisce?
- Lei che colore preferisce?
- Che colore preferite?
- Voi che colore preferite?

Melyik színt szereted jobban?

- Pensi che pioverà?
- Tu pensi che pioverà?
- Pensa che pioverà?
- Lei pensa che pioverà?
- Pensate che pioverà?
- Voi pensate che pioverà?

Szerinted esni fog?

- Cosa comprerai?
- Che cosa comprerai?
- Che comprerai?
- Cosa comprerà?
- Che cosa comprerà?
- Che comprerà?
- Cosa comprerete?
- Che cosa comprerete?
- Che comprerete?

- Mit fogsz venni?
- Mit veszel?

- Che storia strana!
- Che storia bizzarra!
- Che storia curiosa!

- Milyen különös történet!
- Milyen furcsa sztori!

- Pensi che funzionerà?
- Pensa che funzionerà?
- Pensate che funzionerà?

Szerinted működni fog?

- Che altro hai?
- Che altro ha?
- Che altro avete?

Mi másod van?

- Vuoi che aspetti?
- Vuole che aspetti?
- Volete che aspetti?

Akarod, hogy várjak?

- Vuoi che guidi?
- Vuole che guidi?
- Volete che guidi?

Akarod, hogy én vezessek?

- So che vincerai.
- So che vincerà.
- So che vincerete.

- Tudom, hogy nyerni fogsz.
- Tudom, hogy győzni fogsz.

- Che grosso cane!
- Che cane grosso!
- Che cane grande!

- Milyen nagy kutya!
- Micsoda nagy kutya!
- Mekkora kutya!

- Cos'è che proponi?
- Cos'è che propone?
- Cos'è che proponete?

Mit javasolsz?

- Pensi che sopravviverò?
- Pensa che sopravviverò?
- Pensate che sopravviverò?

Szerinted életben maradok?

- Che gonna scegli?
- Che gonna sceglie?
- Che gonna scegliete?

Melyik szoknyát választanád?

- Che lingua parla?
- Che lingua parli?
- Che lingua parlate?

Milyen nyelven beszélsz?

- Che taglia porti?
- Che taglia porta?
- Che taglia portate?

- Milyen az ön mérete?
- Milyen a méreted?
- Milyen méretűt visel?
- Mi a méreted?

- Vorresti che andassi?
- Vorreste che andassi?
- Vorrebbe che andassi?

Szeretnéd, ha elmennék?

- Che c'è che non va, tesoro?
- Che c'è che non va, amore?
- Cosa c'è che non va, tesoro?
- Cosa c'è che non va, amore?
- Che cosa c'è che non va, tesoro?
- Che cosa c'è che non va, amore?

Mi a baj, kedvesem?

Che uomo cattivo che è!

Milyen undorító ember ő!

- Che cos'è?
- Cos'è?
- Che è?

Mi az?

Che programma kitsch che è!

Hogy ez milyen giccses program!

- Cos'era?
- Che cos'era?
- Che era?

Ez meg mi volt?

Che c'è che non va?

Mi van, hogy nem megy?

- Penso che quello che dici sia vero.
- Penso che quello che dite sia vero.

Úgy vélem, igazat mondasz.

Che?

Mi?

- Che fai?
- Che cosa fa?
- Cosa fa?
- Lei cosa fa?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?
- Lei che cosa fa?
- Cosa fate?
- Tu cosa fai?
- Voi cosa fate?
- Tu che cosa fai?
- Che cosa fate?
- Voi che cosa fate?
- Tu che fai?
- Che fa?
- Lei che fa?
- Che fate?
- Voi che fate?

- Mit csinálsz?
- Mit készítesz?

- So che pensi che non ci sia speranza.
- Lo so che pensi che non ci sia speranza.
- So che pensa che non ci sia speranza.
- Lo so che pensa che non ci sia speranza.
- So che pensate che non ci sia speranza.
- Lo so che pensate che non ci sia speranza.

Tudom, hogy azt gondolod, nincsen remény.

che offre la coraggiosa promessa che Dio vuole che prosperiate.

és amely merészen azt ígéri, hogy Isten a boldogulásunkat akarja.

- Che ore sono?
- Che ora è adesso?
- Che ora è?

- Hány óra van?
- Mennyi az idő?

- Che lavoro fa?
- Che fa?
- Lui cosa fa?
- Lui che cosa fa?
- Lui che fa?
- Lui che lavoro fa?

- Mi a foglalkozása?
- Mivel foglalkozik?
- Mit dolgozik?

- Hey, cosa c'è che non va?
- Hey, che cosa c'è che non va?
- Hey, che c'è che non va?

Nos, mi nem stimmel?

- Che hai comprato?
- Cos'hai comprato?
- Che cos'hai comprato?
- Cos'ha comprato?
- Cos'avete comprato?
- Che cos'avete comprato?
- Che avete comprato?
- Che cos'ha comprato?
- Che ha comprato?

Mit vettél?

- Che lavoro fa?
- Che cosa fa?
- Cosa fa?
- Lei cosa fa?
- Lei che cosa fa?
- Che fa?
- Lei che fa?
- Lei che lavoro fa?

- Mit csinál?
- Mivel foglalkozik?

- So che sei ricco.
- So che sei ricca.
- So che è ricco.
- So che è ricca.
- So che siete ricchi.
- So che siete ricche.

Tudom, hogy gazdag vagy.

- Vuoi che lo provi?
- Vuoi che la provi?
- Vuole che lo provi?
- Vuole che la provi?
- Volete che lo provi?
- Volete che la provi?

Akarod, hogy megpróbáljam?

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

Tudtam, hogy vissza fogsz jönni.

- Direi che sei geloso.
- Direi che sei gelosa.
- Direi che è geloso.
- Direi che è gelosa.
- Direi che siete gelosi.
- Direi che siete gelose.

Azt mondanám, hogy féltékeny vagy.

- Sai che lo odio.
- Sa che lo odio.
- Sapete che lo odio.
- Sai che la odio.
- Sapete che la odio.
- Sa che la odio.

Tudod, hogy utálom ezt.

- Paga quello che riesci.
- Paghi quello che riesce.
- Pagate quello che riuscite.
- Paga quello che puoi.
- Paghi quello che può.
- Pagate quello che potete.

Annyit fizess, amennyit tudsz.

- Vuoi che sia franco?
- Vuoi che sia franca?
- Vuole che sia franco?
- Vuole che sia franca?
- Volete che sia franco?
- Volete che sia franca?

Azt akarod, hogy őszinte legyek?

- Vuoi che li chiami?
- Vuoi che le chiami?
- Vuole che li chiami?
- Vuole che le chiami?
- Volete che li chiami?
- Volete che le chiami?

Akarod, hogy felhívjam őket?

- Vuoi che ti aiuti?
- Volete che vi aiuti?
- Vuole che l'aiuti?
- Vuole che la aiuti?

Akarod, hogy segítsek?

- Voglio che tu vada.
- Voglio che lei vada.
- Voglio che andiate.
- Voglio che voi andiate.

Azt akarom, hogy menj.

- Dille che siamo occupati.
- Dille che siamo occupate.
- Ditele che siamo occupati.
- Ditele che siamo occupate.
- Le dica che siamo occupati.
- Le dica che siamo occupate.
- Dille che siamo impegnati.
- Dille che siamo impegnate.
- Ditele che siamo impegnati.
- Ditele che siamo impegnate.
- Le dica che siamo impegnati.
- Le dica che siamo impegnate.

- Mondd meg neki, hogy elfoglaltak vagyunk!
- Mondd meg neki, hogy nem érünk rá.

- È un uomo che farà ciò che vuole.
- È un uomo che farà quello che vuole.
- Lui è un uomo che farà ciò che vuole.
- Lui è un uomo che farà quello che vuole.

Ő az a férfi, aki megteszi, amit akar.

- Cosa sta succedendo?
- Che cosa c'è?
- Che succede?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

- Mi történik ott?
- Mi történik?

che piuttosto che considerare esempi specifici,

akik konkrét példák helyett

Pensarono che avesse a che fare

Úgy gondolták, hogy valamilyen összefüggés lehet azzal,

- Che bella notte!
- Che bella nottata!

Micsoda szép este!

Che carino che è questo fiore!

Milyen szép ez a virág!

Ragazza, che bei capelli che hai.

- Kislány, milyen szép a hajad.
- Kislány, milyen szép a hajad!

Che storia triste che è questa!

Milyen szomorú történet!

- Va benissimo.
- Che bello.
- Che figata.

- Ez frankó.
- Ez baró.

- Che tipo intelligente!
- Che tizio intelligente!

Milyen okos srác!

- Voglio che aiuti.
- Voglio che aiutiate.

Azt akarom, hogy segíts.

- Che donna strana!
- Che strana donna!

Milyen furcsa nő!

- Che ore sono?
- Che ora è?

- Hány óra van?
- Mennyi az idő?
- Hány az óra?

- Che idiota!
- Che faccia da pirla!

- Micsoda idióta!
- Mekkora marha!
- Ezt a hülyét!
- Ekkora barmot!
- Ritka hülye!
- Micsoda retardált!
- Igazi bolond!
- Micsoda tökfej!
- Mekkora tökfilkó!

- Che gruppo terribile!
- Che band terribile!

Milyen szörnyű együttes!

- Che grande scoperta!
- Che gran scoperta!

Micsoda nagyszerű felfedezés!

- Che grande spettacolo!
- Che spettacolo meraviglioso!

Milyen nagyszerű előadás!

- Che posto meraviglioso!
- Che posto fantastico!

Milyen csodálatos hely!