Translation of "Scegliere" in German

0.008 sec.

Examples of using "Scegliere" in a sentence and their german translations:

- Devi scegliere.
- Tu devi scegliere.
- Deve scegliere.
- Lei deve scegliere.
- Dovete scegliere.
- Voi dovete scegliere.

- Du musst dich entscheiden.
- Du musst wählen.
- Sie müssen wählen.
- Ihr müsst wählen.

- Deve scegliere.
- Lei deve scegliere.

- Sie müssen wählen.
- Ihr müsst wählen.

- Dimmi quale scegliere.
- Ditemi quale scegliere.
- Mi dica quale scegliere.

Sag mir, welches ich wählen soll.

- Non scegliere è ancora scegliere.
- Non scegliere è già una scelta.

- Nicht wählen ist bereits eine Wahl.
- Nicht wählen ist schon ein Wahl.

Devi scegliere.

Du musst dich entscheiden!

- Avrete il diritto di scegliere.
- Voi avrete il diritto di scegliere.
- Avrà il diritto di scegliere.
- Lei avrà il diritto di scegliere.

- Sie werden das Recht zu wählen erhalten.
- Ihr werdet das Recht bekommen, auszusuchen.
- Du bekommst das Recht, auszuwählen.

- Non so più che cosa scegliere.
- Io non so più che cosa scegliere.
- Non so più che scegliere.
- Io non so più che scegliere.
- Non so più cosa scegliere.
- Io non so più cosa scegliere.

Ich weiß nicht mehr, was ich wählen soll.

- Avrei dovuto scegliere i soldi.
- Avrei dovuto scegliere il denaro.

Ich hätte das Geld nehmen sollen.

- Puoi scegliere quello che ti piace.
- Può scegliere quello che le piace.
- Potete scegliere quello che vi piace.

- Du kannst dir aussuchen, was du willst.
- Sie können sich aussuchen, was Sie möchten.

Non so quale scegliere.

- Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welches ich wählen soll.
- Ich weiß nicht, welchen ich wählen soll.
- Ich weiß nicht, welche ich wählen soll.

Tu non potevi scegliere.

Du hattest keine Wahl.

Non so chi scegliere.

Ich weiß nicht, wen ich nehmen soll.

È così difficile scegliere.

Die Qual der Wahl!

Abbiamo bisogno di scegliere.

Wir müssen eine Wahl treffen.

- Dobbiamo scegliere un nome per il bambino.
- Noi dobbiamo scegliere un nome per il bambino.
- Dobbiamo scegliere un nome per la bambina.
- Noi dobbiamo scegliere un nome per la bambina.

Wir müssen einen Namen für das Kind aussuchen.

Oppure possiamo scegliere un albero

Oder wir versuchen einen dieser Bäume

O possiamo scegliere un albero

Oder wir versuchen einen dieser Bäume

Non poteva scegliere momento migliore!

Einen besseren Augenblick konnte er nicht heraussuchen.

A volte è difficile scegliere.

- Ab und zu ist es schwer zu wählen.
- Manchmal ist es schwer zu wählen.

Se devo scegliere, prendo questo.

Wenn ich wählen muss, nehme ich den.

Potendo scegliere, avrei fatto l'astronomo.

Hätte ich es mir aussuchen können, wäre ich Astronom geworden.

Avrete il diritto di scegliere.

Sie werden das Recht zu wählen erhalten.

Posso scegliere io quale malattia avere?

Kann ich wählen, welche Krankheit ich haben soll?

Devi scegliere tra onore e morte.

- Du musst dich zwischen Ehre und Tod entscheiden.
- Du musst zwischen Ehre und Tod wählen.

Non scegliere è già una scelta.

Nicht wählen ist bereits eine Wahl.

Non puoi scegliere di chi innamorarti.

Man kann sich nicht aussuchen, in wen man sich verliebt.

Tocca a me scegliere dove mangiare.

Es ist an mir, zu entscheiden, wo wir essen.

- Dobbiamo scegliere.
- Dobbiamo fare una scelta.

Wir müssen eine Wahl treffen.

Quindi ho dovuto scegliere un'altra professione.

Also musste ich mich für einen anderen Beruf entscheiden.

- Tra i due mali, bisogna scegliere il minore.
- Fra i due mali, bisogna scegliere il minore.

Von zwei Übeln muss man das kleinere wählen.

Questa possibilità di poter scegliere di nuovo.

diese Möglichkeit neu wählen zu können.

Quindi, se puoi scegliere, evita le uova!

Hast du also die Wahl, dann vermeide Eier!

Ho dovuto scegliere tra A e B.

Ich musste zwischen A und B wählen.

- Quando una donna ha una scelta tra amore e ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.
- Quando una donna può scegliere tra l'amore e la ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

Hat eine Frau die Wahl zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie stets beides zu wählen.

Perché tutti possiamo scegliere nuovamente in ogni momento

Denn wir alle haben die Chance, jederzeit neu zu wählen,

Se vuoi scegliere diversamente dall'inizio seleziona "ricomincia l'episodio".

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

Scegliere la roccia tagliente è stato un errore

Den scharfen Felsen zu wählen, war eigentlich ein Fehler

Ce n'è per tutti i gusti, potete scegliere.

Es gibt aber Geschmacksnuancen.

Puoi scegliere qualsiasi libro sia di tuo gradimento.

- Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.
- Sie können sich ein beliebiges Buch aussuchen.
- Du kannst dir jedes Buch aussuchen, das dir gefällt.
- Du kannst dir ein Buch aussuchen, das dir gefällt, egal welches.

Bigamia significa che puoi scegliere con chi litigare.

Bigamie heißt, dass du dir aussuchen kannst, mit wem du dich streitest.

Ma ci vuole esperienza per scegliere il bersaglio giusto.

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

Senza pubblicità e aiutare a scegliere gli argomenti futuri.

Frühzugriff erhalten und bei der Auswahl zukünftiger Themen helfen können.

Anticipato senza pubblicità e aiutare a scegliere gli argomenti futuri.

Frühzugriff erhalten und bei der Auswahl zukünftiger Themen helfen können.

Ci sono tutti questi argomenti di saggistica tra cui scegliere ...

Es stehen all diese Sachbücher zur Auswahl.

Se dovessimo scegliere una sola lingua da parlare, sceglieremmo il francese.

Wenn wir nur eine Sprache wählen müssten, um zu sprechen, würden wir Französisch wählen.

- Se dovessi scegliere tra quei due libri, prenderei quello con la copertina gialla.
- Se dovessi scegliere tra quei due libri, io prenderei quello con la copertina gialla.

Wenn ich mich zwischen den beiden Büchern da entscheiden müsste, würde ich das mit dem gelben Einband nehmen.

I pipistrelli usano sensori di calore sul naso per scegliere il bersaglio.

Die Fledermäuse wählen ihr Ziel über Wärmesensoren im Nasenbereich aus.

Ottenere l'accesso anticipato senza pubblicità e aiutare a scegliere gli argomenti futuri.

werbefreien Frühzugriff erhalten und bei der Auswahl zukünftiger Themen helfen können.

Abbiamo tutto il deserto per scegliere, ma dobbiamo decidere da che parte andare.

Und die ganze Wüste liegt vor uns, aber wir müssen entscheiden, wohin wir fahren.

È un compito difficile scegliere tra cos'è "bene" o "male", ma bisogna farlo.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

Le forme d'amore sono infinite, basta scegliere quella che ci rendi più felice.

Es gibt unendlich viele Arten von Liebe; es reicht, die zu wählen, die uns am meisten glücklich macht.

Hai fatto bene a scegliere la caverna. La vita nella giungla aumenta, di notte.

Es war clever, die Höhle als Unterschlupf zu wählen. In der Nacht erwacht der Dschungel zum Leben.

Quando una donna ha una scelta tra amore e ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

Hat eine Frau die Wahl zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie stets beides zu wählen.

Napoleone fece diversi appuntamenti dubbi nel 1815: uno era quello di scegliere Soult come suo nuovo

Napoleon machte 1815 mehrere zweifelhafte Ernennungen: Eine bestand darin, Soult als seinen neuen