Translation of "Ancora" in German

0.009 sec.

Examples of using "Ancora" in a sentence and their german translations:

- Ancora voi?
- Ancora lei?
- Ancora tu?

- Sie schon wieder?
- Du schon wieder?
- Ihr schon wieder?

- Sei ancora stanco?
- Sei ancora stanca?
- Siete ancora stanchi?
- Siete ancora stanche?
- È ancora stanco?
- È ancora stanca?

Bist du noch immer müde?

- Leggi il libro ancora e ancora.
- Legga il libro ancora e ancora.
- Leggete il libro ancora e ancora.

- Lies das Buch wieder und wieder.
- Lesen Sie das Buch wieder und wieder.
- Lest das Buch immer wieder!

- Sei ancora impegnato?
- Tu sei ancora impegnato?
- Sei ancora impegnata?
- Tu sei ancora impegnata?
- È ancora impegnata?
- Lei è ancora impegnata?
- È ancora impegnato?
- Lei è ancora impegnato?
- Siete ancora impegnati?
- Voi siete ancora impegnati?
- Siete ancora impegnate?
- Voi siete ancora impegnate?
- Sei ancora occupato?
- Tu sei ancora occupato?
- Sei ancora occupata?
- Tu sei ancora occupata?
- È ancora occupata?
- Lei è ancora occupata?
- È ancora occupato?
- Lei è ancora occupato?
- Siete ancora occupati?
- Voi siete ancora occupati?
- Siete ancora occupate?
- Voi siete ancora occupate?

- Bist du noch beschäftigt?
- Sind Sie noch beschäftigt?
- Seid ihr noch beschäftigt?

- Ancora voi?
- Ancora lei?

- Sie schon wieder?
- Schon wieder Sie?
- Ihr schon wieder?

- Ti amo ancora.
- Io ti amo ancora.
- Vi amo ancora.
- Io vi amo ancora.
- L'amo ancora.
- Io l'amo ancora.

Ich liebe dich immer noch.

- Sei ancora geloso?
- Tu sei ancora geloso?
- Sei ancora gelosa?
- Tu sei ancora gelosa?
- È ancora gelosa?
- Lei è ancora gelosa?
- È ancora geloso?
- Lei è ancora geloso?
- Siete ancora gelosi?
- Voi siete ancora gelosi?
- Siete ancora gelose?

- Bist du noch eifersüchtig?
- Sind Sie noch eifersüchtig?
- Seid ihr noch eifersüchtig?

- Sei ancora assonnato?
- Tu sei ancora assonnato?
- Sei ancora assonnata?
- Tu sei ancora assonnata?
- È ancora assonnata?
- Lei è ancora assonnata?
- È ancora assonnato?
- Lei è ancora assonnato?
- Siete ancora assonnati?
- Voi siete ancora assonnati?
- Siete ancora assonnate?
- Voi siete ancora assonnate?

Bist du noch immer müde?

- Sei ancora sposato?
- Sei ancora sposata?
- Tu sei ancora sposato?
- Tu sei ancora sposata?
- Siete ancora sposati?
- Voi siete ancora sposati?
- Siete ancora sposate?
- Voi siete ancora sposate?
- È ancora sposato?
- Lei è ancora sposato?
- È ancora sposata?
- Lei è ancora sposata?

Bist du noch verheiratet?

- È ancora arrabbiato?
- È ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiata?
- Sei ancora arrabbiato?
- Tu sei ancora arrabbiato?
- Sei ancora arrabbiata?
- Tu sei ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiato?
- Siete ancora arrabbiati?
- Voi siete ancora arrabbiati?
- Siete ancora arrabbiate?
- Voi siete ancora arrabbiate?

Bist du immer noch böse?

- Sono ancora occupato.
- Io sono ancora occupato.
- Sono ancora occupata.
- Io sono ancora occupata.
- Sono ancora impegnato.
- Io sono ancora impegnato.
- Sono ancora impegnata.
- Io sono ancora impegnata.

- Ich bin immer noch beschäftigt.
- Ich hab immer noch zu tun.
- Ich bin noch beschäftigt.

- Sono ancora assonnato.
- Io sono ancora assonnato.
- Sono ancora assonnata.
- Io sono ancora assonnata.
- Sono ancora addormentato.
- Io sono ancora addormentato.
- Sono ancora addormentata.
- Io sono ancora addormentata.

Ich bin noch müde.

- Mi ami ancora?
- Tu mi ami ancora?
- Mi ama ancora?
- Lei mi ama ancora?
- Mi amate ancora?
- Voi mi amate ancora?

Liebst du mich noch?

- Sei ancora lì?
- È ancora lì?
- Lei è ancora lì?
- Tu sei ancora lì?
- Siete ancora lì?
- Voi siete ancora lì?

- Bist du noch da?
- Sind Sie noch da?
- Seid ihr noch da?

- Hai ancora tempo?
- Tu hai ancora tempo?
- Ha ancora tempo?
- Lei ha ancora tempo?
- Avete ancora tempo?
- Voi avete ancora tempo?

- Hast du noch Zeit?
- Habt ihr noch Zeit?
- Haben Sie noch Zeit?

- Non so ancora.
- Io non so ancora.
- Ignoro ancora.
- Io ignoro ancora.
- Non lo so ancora.
- Io non lo so ancora.

Das weiß ich noch nicht.

- Starai ancora meglio.
- Starete ancora meglio.
- Starà ancora meglio.

Du wirst sogar noch besser sein.

- Ti odio ancora.
- Vi odio ancora.
- La odio ancora.

Ich hasse dich immer noch.

- L'hai fatto ancora.
- L'ha fatto ancora.
- L'avete fatto ancora.

- Du hast es schon wieder getan!
- Ihr habt es schon wieder getan!
- Sie haben es schon wieder getan!

- È ancora qui?
- Sei ancora qui?
- Siete ancora qui?

- Sind Sie noch hier?
- Seid ihr noch hier?

- Non iniziare ancora.
- Non iniziate ancora.
- Non inizi ancora.

Noch nicht anfangen!

- Hai ancora sete?
- Ha ancora sete?
- Avete ancora sete?

- Hast du noch Durst?
- Habt ihr noch Durst?
- Haben Sie noch Durst?

- Stai ancora mangiando?
- Sta ancora mangiando?
- State ancora mangiando?

Isst du immer noch?

- Stai ancora mangiando.
- Sta ancora mangiando.
- State ancora mangiando.

Du isst noch.

- Devi ancora pagarlo.
- Tu devi ancora pagarlo.
- Devi ancora pagarla.
- Tu devi ancora pagarla.
- Deve ancora pagarla.
- Lei deve ancora pagarla.
- Deve ancora pagarlo.
- Lei deve ancora pagarlo.
- Dovete ancora pagarlo.
- Voi dovete ancora pagarlo.
- Dovete ancora pagarla.
- Voi dovete ancora pagarla.
- Lo devi ancora pagare.
- Tu lo devi ancora pagare.
- La devi ancora pagare.
- Tu la devi ancora pagare.
- La deve ancora pagare.
- Lei la deve ancora pagare.
- Lo deve ancora pagare.
- Lei lo deve ancora pagare.
- Lo dovete ancora pagare.
- Voi lo dovete ancora pagare.
- La dovete ancora pagare.
- Voi la dovete ancora pagare.

- Du musst noch dafür bezahlen.
- Ihr müsst noch dafür bezahlen.
- Sie müssen noch dafür bezahlen.

- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.

- Es regnet wieder.
- Es regnet noch.

- Piove ancora?
- Sta ancora piovendo?

- Regnet es noch?
- Regnet es immer noch?
- Ist es immer noch am Regnen?

- Nevica ancora.
- Sta ancora nevicando.

Es schneit noch immer.

- Lavoro ancora.
- Io lavoro ancora.

Ich arbeite noch.

- Cosa ancora?
- Che cosa ancora?

Was noch?

- Collezioni ancora francobolli?
- Collezionate ancora francobolli?
- Colleziona ancora dei francobolli?
- Lei colleziona ancora dei francobolli?
- Colleziona ancora francobolli?
- Lei colleziona ancora francobolli?
- Tu collezioni ancora francobolli?
- Voi collezionate ancora francobolli?
- Voi collezionate ancora dei francobolli?
- Collezionate ancora dei francobolli?
- Collezioni ancora dei francobolli?
- Tu collezioni ancora dei francobolli?

Sammelst du immer noch Briefmarken?

- Sono ancora arrabbiato.
- Io sono ancora arrabbiato.
- Sono ancora arrabbiata.
- Io sono ancora arrabbiata.

Ich bin immer noch wütend.

- Sono ancora indeciso.
- Sono ancora indecisa.
- Io sono ancora indeciso.
- Io sono ancora indecisa.

Ich bin noch unentschlossen.

- Siete ancora arrabbiati?
- Voi siete ancora arrabbiati?
- Siete ancora arrabbiate?
- Voi siete ancora arrabbiate?

Seid ihr noch wütend?

- Siamo ancora amici.
- Noi siamo ancora amici.
- Siamo ancora amiche.
- Noi siamo ancora amiche.

Wir sind noch Freunde.

- Siamo ancora aperti.
- Noi siamo ancora aperti.
- Siamo ancora aperte.
- Noi siamo ancora aperte.

Wir arbeiten noch.

Ancora?

Immer noch?

- Sono ancora solo.
- Io sono ancora solo.
- Sono ancora sola.
- Io sono ancora sola.
- Sono ancora da sola.
- Io sono ancora da sola.
- Sono ancora da solo.
- Io sono ancora da solo.

- Ich bin immer noch allein.
- Ich bin noch immer allein.

- Perché sei ancora qui?
- Perché è ancora qui?
- Perché siete ancora qui?
- Perché sei ancora qua?
- Perché siete ancora qua?
- Perché è ancora qua?

- Warum bist du immer noch hier?
- Warum seid ihr immer noch hier?
- Warum sind Sie immer noch hier?
- Warum bist du noch hier?
- Warum seid ihr noch hier?
- Warum sind Sie noch hier?

- Sei ancora da solo?
- Sei ancora da sola?
- È ancora da solo?
- È ancora da sola?
- Siete ancora da soli?
- Siete ancora da sole?

- Bist du immer noch alleine?
- Sind Sie immer noch alleine?

- Non fare ancora niente.
- Non fare ancora nulla.
- Non fate ancora niente.
- Non fate ancora nulla.
- Non faccia ancora niente.
- Non faccia ancora nulla.

Tue vorerst noch nichts!

- Sei ancora giovane.
- Siete ancora giovani.

- Du bist noch jung.
- Sie sind noch jung.
- Ihr seid noch jung.

- Tu balli ancora?
- Tu danzi ancora?

Tanzt du noch?

- Sei ancora laggiù?
- Siete ancora laggiù?

Bist du noch da drüben?

- Tom sta ancora dormendo.
- Tom è ancora addormentato.
- Tom dorme ancora.

- Tom schläft noch.
- Tom schlief noch.

- Sono ancora indeciso.
- Io sono ancora indeciso.
- Io sono ancora indecisa.

Ich bin mir noch nicht recht schlüssig.

- Abbiamo ancora tempo.
- Noi abbiamo ancora tempo.
- Abbiamo ancora del tempo.
- Noi abbiamo ancora del tempo.

Wir haben noch Zeit.

- Ciao! Sei ancora lì?
- Ciao! Sei ancora là?
- Ciao! Siete ancora lì?
- Ciao! Siete ancora là?

Hallo! Bist du noch da?

- Sei ancora un principiante.
- Sei ancora una principiante.
- È ancora un principiante.
- È ancora una principiante.

- Du bist noch Anfänger.
- Du bist noch Anfängerin.
- Sie sind noch Anfänger.
- Sie sind noch Anfängerin.

- Siamo ancora molto impegnati.
- Noi siamo ancora molto impegnati.
- Siamo ancora molto impegnate.
- Noi siamo ancora molto impegnate.
- Siamo ancora molto occupati.
- Noi siamo ancora molto occupati.
- Siamo ancora molto occupate.
- Noi siamo ancora molto occupate.

Wir haben noch immer viel zu tun.

- Sei ancora un fumatore?
- Tu sei ancora un fumatore?
- È ancora un fumatore?
- Lei è ancora un fumatore?
- Sei ancora una fumatrice?
- Tu sei ancora una fumatrice?
- È ancora una fumatrice?
- Lei è ancora una fumatrice?

- Bist du noch Raucher?
- Bist du noch Raucherin?
- Sind Sie noch Raucher?
- Sind Sie noch Raucherin?

- Ha ancora tre servitori.
- Lui ha ancora tre servitori.
- Ha ancora tre domestici.
- Lui ha ancora tre domestici.
- Ha ancora tre servi.
- Lui ha ancora tre servi.

Er hat immer noch drei Diener.

- Sei ancora a casa?
- Siete ancora a casa?
- È ancora a casa?
- Tu sei ancora a casa?
- Lei è ancora a casa?
- Voi siete ancora a casa?

- Bist du noch zu Hause?
- Seid ihr noch zuhause?

- Non voglio tormentarti ancora.
- Io non voglio tormentarti ancora.
- Non voglio tormentarvi ancora.
- Io non voglio tormentarvi ancora.
- Non voglio tormentarla ancora.
- Io non voglio tormentarla ancora.

- Ich möchte dich nicht länger quälen.
- Ich möchte Sie nicht länger quälen.
- Ich möchte euch nicht länger quälen.

- Giochi ancora a hockey?
- Tu giochi ancora a hockey?
- Gioca ancora a hockey?
- Lei gioca ancora a hockey?
- Giocate ancora a hockey?
- Voi giocate ancora a hockey?

Spielst du noch Hockey?

- Odi ancora il francese?
- Tu odi ancora il francese?
- Odia ancora il francese?
- Lei odia ancora il francese?
- Odiate ancora il francese?
- Voi odiate ancora il francese?

Hasst du das Französische noch immer?

- Hai ancora delle domande?
- Tu hai ancora delle domande?
- Ha ancora delle domande?
- Lei ha ancora delle domande?
- Avete ancora delle domande?
- Voi avete ancora delle domande?

Gibt es noch weitere Fragen?

- Ti stiamo ancora aspettando.
- Noi ti stiamo ancora aspettando.
- Vi stiamo ancora aspettando.
- Noi vi stiamo ancora aspettando.
- La stiamo ancora aspettando.
- Noi la stiamo ancora aspettando.

- Wir warten immer noch auf dich.
- Wir warten immer noch auf euch.
- Wir warten immer noch auf Sie.

- Credi ancora a Tom?
- Tu credi ancora a Tom?
- Crede ancora a Tom?
- Lei crede ancora a Tom?
- Credete ancora a Tom?
- Voi credete ancora a Tom?

- Glaubst du Tom noch?
- Glaubt ihr Tom noch?
- Glauben Sie Tom noch?

- Non hai ancora fame?
- Tu non hai ancora fame?
- Non ha ancora fame?
- Lei non ha ancora fame?
- Non avete ancora fame?
- Voi non avete ancora fame?

Habt ihr noch keinen Hunger?

- No, non andare ancora.
- No, non vada ancora.
- No, non andate ancora.

Nein, geh noch nicht.

- Sei ancora in Scozia?
- Siete ancora in Scozia?
- È ancora in Scozia?

Bist du immer noch in Schottland?

- Pronto? Sei ancora lì?
- Pronto? È ancora lì?
- Pronto? Siete ancora lì?

Hallo? Bist du noch da?

- Sei ancora in ufficio?
- Siete ancora in ufficio?
- È ancora in ufficio?

- Bist du noch im Büro?
- Seid ihr noch im Büro?
- Sind Sie noch im Büro?

- Puoi ancora cambiare idea.
- Può ancora cambiare idea.
- Potete ancora cambiare idea.

- Du kannst dich noch umentscheiden.
- Du kannst dir es immer noch anders überlegen.
- Sie können es sich noch immer anders überlegen.
- Ihr könnt es euch immer noch anders überlegen.

- Conto di vederti ancora.
- Conto di vedervi ancora.
- Conto di vederla ancora.

Ich freue mich darauf, dich wiederzusehen.

- Sei ancora a scuola?
- È ancora a scuola?
- Siete ancora a scuola?

Gehst du noch zur Schule?

- Sei ancora con lui?
- Siete ancora con lui?
- È ancora con lui?

- Seid ihr immer noch zusammen?
- Bist du immer noch mit ihr zusammen?
- Bist du immer noch mit ihm zusammen?

- Non hai ancora finito?
- Non ha ancora finito?
- Non avete ancora finito?

Seid ihr noch nicht fertig?

- Lavori ancora per Tom?
- Lavora ancora per Tom?
- Lavorate ancora per Tom?

- Arbeitest du noch für Tom?
- Arbeitest du immer noch für Tom?
- Arbeitet ihr noch für Tom?
- Arbeitet ihr immer noch für Tom?
- Arbeiten Sie noch für Tom?
- Arbeiten Sie immer noch für Tom?

- Leggerai ancora quel libro?
- Leggerà ancora quel libro?
- Leggerete ancora quel libro?

Wirst du das Buch noch lesen?

- Non so ancora.
- Io non so ancora.

Das weiß ich noch nicht.

- Sono ancora single.
- Io sono ancora single.

- Ich bin immer noch allein.
- Ich bin noch ledig.

- Vuole ancora venire.
- Lui vuole ancora venire.

Er will immer noch kommen.

- È ancora qui.
- Lui è ancora qui.

Er ist immer noch hier.

- Voglio ancora andare.
- Io voglio ancora andare.

Ich will noch immer gehen.

- È ancora sparito.
- Lui è ancora sparito.

Er ist schon wieder verschwunden.

- È ancora giovane.
- Lei è ancora giovane.

Sie ist noch jung.

- Lo ama ancora.
- Lei lo ama ancora.

Sie liebt ihn noch.

- Sta ancora dormendo?
- Lui sta ancora dormendo?

Schläft er noch?

- Sono ancora giovani.
- Loro sono ancora giovani.

Sie sind noch jung.

- Io sono ancora giovane.
- Sono ancora giovane.

Ich bin noch jung.

- Siamo ancora qui.
- Noi siamo ancora qui.

Wir sind noch immer hier.

- È ancora lì?
- Lei è ancora lì?

Ist sie noch da?