Translation of "Dimmi" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dimmi" in a sentence and their german translations:

- Dimmi, dimmi.
- Mi dica, mi dica.
- Ditemi, ditemi.

Sag schon! Sag schon!

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.

Sag mir, was passiert ist.

Dimmi dove vive.

Sag mir, wo sie wohnt.

Dimmi cosa succede.

Sag mir, was los ist.

Dimmi l'esito dell'esame.

Bitte teilen Sie mir das Prüfungsergebnis mit.

Dimmi cos'è successo.

Sag mir, was passiert ist.

Dimmi cosa vuoi.

Sag mir was du willst.

Dimmi quale vuoi.

Sag mir, welchen du willst.

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.
- Ditemi cos'è successo.

Sag mir, was passiert ist.

Dimmi quello che vuoi.

Erzähle mir, was du willst.

Dimmi perché sta piangendo.

- Sag mir, warum sie weint.
- Sage mir, warum sie weint.

Dimmi se Carlo viene.

Sag mir, ob Carlo kommt.

- Dimmi!
- Mi dica!
- Ditemi!

Sag’s mir!

Dimmi quando devo cominciare.

- Sag mir, wann ich anfangen soll.
- Sage mir, wann ich anfangen soll.

Dimmi cos'è, per favore.

Sag mir bitte, was das ist!

- Dimmi cos'hai, ti dirò cosa pensi.
- Dimmi cos'hai, ti dirò ciò che pensi.

Sag mir, was du hast, ich werde dir sagen, was du denkst.

- Dimmi dove vai.
- Dimmi dove vai!
- Ditemi dove andate!
- Mi dica dove va!

- Sag mir, wohin du gehst!
- Sag mir, wo du hingehst!

Dimmi come risolvere il problema.

- Sag mir, wie ich das Problem lösen kann.
- Sagen Sie mir, wie man das Problem lösen kann.

Dimmi di chi avete parlato.

Sag mir, von wem ihr gesprochen habt.

Dimmi quello che è successo.

Sag mir, was passiert ist.

Dimmi il tuo nome, tesoro!

Sage mir deinen Namen, Kleine.

Dimmi qualcosa della tua famiglia.

Erzähle mir etwas über deine Familie!

Dimmi cosa vuoi che faccia.

- Sag mir, was du willst, dass ich tue.
- Sag mir, was ich tun soll!

Dimmi chi è questo giovane.

Sag mal, wer ist dieser junge Mann?

Dimmi cosa ha detto lui.

Erzähle mir, was er sagte.

Dimmi che mi ami ancora.

Sag mir, dass du mich noch immer liebst!

- Per piacere, dimmi che è una barzelletta.
- Per favore, dimmi che è una barzelletta.

- Bitte sag mir, dass das ein Witz ist!
- Bitte sagt mir, dass das ein Witz ist!
- Bitte sagen Sie mir, dass das ein Witz ist!

Dimmi il nome del nono mese.

Sag mir den Namen des neunten Monats.

Dimmi perché ieri non sei venuto.

Sag mir den Grund, warum du gestern nicht gekommen bist.

Dimmi che cosa devo fare qui.

Sage mir, was ich hier tun soll!

Tom, dimmi la tua e-mail.

Tom, gib mir mal deine Netzpostadresse!

Dimmi dov'è la stazione di polizia.

Sagen Sie mir, wo die Polizeiwache ist.

Dimmi cosa hai fatto a Tokyo.

Sag mir, was du in Tokio gemacht hast.

- Mi dica dov'è.
- Dimmi dov'è.
- Ditemi dov'è.

Sage mir, wo er ist!

- Dimmi tutto.
- Ditemi tutto.
- Mi dica tutto.

Erzähl mir alles.

Dimmi, per favore, che ore sono adesso.

Sagen Sie mir bitte, wie spät es jetzt ist.

Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.

- Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.

Per favore, dimmi l'ora esatta del loro arrivo.

Bitte nennen Sie mir die genaue Zeit ihrer Ankunft.

Per favore, dimmi come si pronuncia questa parola.

Bitte sag mir, wie man dieses Wort ausspricht.

- Dimmi qualcosa di te.
- Mi dica qualcosa di lei.

- Erzähle mir etwas über dich.
- Erzähl mir was über dich.

"A Tom piace Mary." "Dimmi qualcosa che non so."

„Tom hat Maria gern.“ — „Erzähl mir etwas, was ich noch nicht weiß!“

Per piacere dimmi come si scrive il tuo nome.

Bitte sag mir, wie man deinen Namen schreibt.

Per favore, dimmi cosa dovrei fare in questa situazione.

Sag mir bitte, was ich in dieser Lage machen soll.

- Dimmi cosa fare.
- Ditemi cosa fare.
- Mi dica cosa fare.

- Sag mir, was ich machen soll.
- Sagt mir, was ich machen soll.
- Sagen Sie mir, was ich machen soll.

- Dimmi quale scegliere.
- Ditemi quale scegliere.
- Mi dica quale scegliere.

Sag mir, welches ich wählen soll.

- Dimmi quale vuoi.
- Ditemi quale volete.
- Mi dica quale vuole.

Sag mir, welchen du willst.

- Dimmi come scrivere la parola.
- Ditemi come scrivere la parola.

- Sag mir, wie man das Wort buchstabiert.
- Sagen mir, wie man das Wort buchstabiert!

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

Erzähl mir von ihm.

- Dimmi di Tom.
- Ditemi di Tom.
- Mi dica di Tom.

- Erzähl mir von Tom.
- Erzählen Sie mir von Tom!

- Dimmi la verità.
- Mi dica la verità.
- Ditemi la verità.

- Sagt mir die Wahrheit.
- Sagen Sie mir die Wahrheit.
- Sag mir die Wahrheit.

- Dimmi come giocare al gioco.
- Ditemi come giocare al gioco.

- Erkläre mir das Spiel!
- Verrate mir, wie man das spielt!

- Dimmi di più.
- Mi dica di più.
- Ditemi di più.

- Sag mir mehr.
- Erzähl mir mehr.

Gli amici dovrebbero aiutarsi l'un l'altro. Dai, dimmi che succede.

Freunde sollten einander beistehen. Sag mir doch, was los ist!

- Dimmi dove trovarla.
- Mi dica dove trovarla.
- Ditemi dove trovarla.

Sag mir, wo ich sie finden kann.

- Dimmi l'ora esatta, per favore.
- Ditemi l'ora esatta, per favore.

Sagen Sie mir bitte die genaue Uhrzeit.

- Dimmi di più!
- Mi dica di più!
- Ditemi di più!

Erzähl mir mehr!

Ascolta di nuovo il disco e poi dimmi se ti piace.

Hör nochmal die Platte und später sagst du mir, ob sie dir gefällt.

- Per piacere dimmi il tuo nome.
- Per piacere mi dica il suo nome.
- Per favore dimmi il tuo nome.
- Per favore mi dica il suo nome.

- Bitte nennen Sie mir Ihren Namen.
- Sag mir bitte deinen Namen.
- Bitte sagen Sie mir Ihren Namen.

- Dimmi del tuo piano.
- Mi dica del suo piano.
- Ditemi del vostro piano.

- Erzähle mir von deinem Plan!
- Erzähl mir von deinem Plan.

- Dimmi perché era assente.
- Mi dica perché era assente.
- Ditemi perché era assente.

Sag mir, warum er abwesend war.

- Dimmi il tuo nome.
- Mi dica il suo nome.
- Ditemi il vostro nome.

Nenne mir deinen Namen.

- Dimmi di cos'hai bisogno.
- Ditemi di cos'avete bisogno.
- Mi dica di cos'ha bisogno.

Sage mir, was du benötigst.

- Ditemi cosa devo fare.
- Dimmi cosa devo fare.
- Mi dica cosa devo fare.

- Sag mir, was ich tun muss.
- Sagen Sie mir, was ich tun muss.

- Dimmi dove posso trovarlo.
- Mi dica dove posso trovarlo.
- Ditemi dove posso trovarlo.

Sag mir, wo ich ihn suchen soll!

- Dimmi qualcosa di nuovo.
- Mi dica qualcosa di nuovo.
- Ditemi qualcosa di nuovo.

Erzähl mir was Neues.

- Dimmi dov'è il vino.
- Mi dica dov'è il vino.
- Ditemi dov'è il vino.

- Sag mir, wo der Wein ist.
- Sagen Sie mir, wo der Wein ist.
- Sagt mir, wo der Wein ist.

- Per piacere, dimmi la verità.
- Per favore, dimmi la verità.
- Per piacere, mi dica la verità.
- Per favore, mi dica la verità.
- Per piacere, ditemi la verità.
- Per favore, ditemi la verità.

- Bitte sag mir die Wahrheit.
- Bitte sagt mir die Wahrheit.
- Bitte sagen Sie mir die Wahrheit.

- Dimmi cosa stiamo facendo qui.
- Dimmi cosa stiamo facendo qua.
- Mi dica cosa stiamo facendo qui.
- Mi dica cosa stiamo facendo qua.
- Ditemi cosa stiamo facendo qui.
- Ditemi cosa stiamo facendo qua.

- Sage mir, was wir hier tun!
- Sagen Sie mir, was wir hier tun!

- Dimmi perché vuoi andarci.
- Ditemi perché non volete andarci.
- Mi dica perché non ci vuole andare.

Sag mir, wieso du dorthin willst.

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

- Sage mir, was ich wissen will!
- Sagen Sie mir, was ich wissen will!
- Sagt mir, was ich wissen will!

- Dimmi se ti serve altro.
- Mi dica se le serve altro.
- Ditemi se vi serve altro.

- Sag mir Bescheid, wenn du sonst noch etwas brauchst!
- Sagen Sie mir Bescheid, wenn Sie sonst noch etwas brauchen!

- Dimmi cos'hai fatto a Shounan.
- Ditemi cos'avete fatto a Shounan.
- Mi dica cos'ha fatto a Shounan.

Sag mir, was du in Shōnan gemacht hast!

- Dimmi qualcosa che non so.
- Ditemi qualcosa che non so.
- Mi dica qualcosa che non so.

Sag mir etwas, das ich nicht weiß.

- Dimmi qualcosa su di lui.
- Mi dica qualcosa su di lui.
- Ditemi qualcosa su di lui.

Erzähle mir über ihn.

- Dimmi, chi è questo giovane?
- Ditemi, chi è questo giovane?
- Mi dica, chi è questo giovane?

Sag mal, wer ist dieser junge Mann?

- Dimmi dove posso trovare Tom.
- Ditemi dove posso trovare Tom.
- Mi dica dove posso trovare Tom.

Sag mir, wo ich Tom finden kann.

- Dimmi cosa avrei dovuto fare.
- Mi dica cosa avrei dovuto fare.
- Ditemi cosa avrei dovuto fare.

Sag mir, was ich hätte tun sollen.

- Per favore, dimmi il tuo indirizzo.
- Per piacere, dimmi il tuo indirizzo.
- Per favore, ditemi il vostro indirizzo.
- Per piacere, ditemi il vostro indirizzo.
- Per favore, mi dica il suo indirizzo.
- Per piacere, mi dica il suo indirizzo.

Bitte sag mir deine Adresse.

- Dimmi di chi è questo cappello.
- Ditemi di chi è questo cappello.
- Mi dica di chi è questo cappello.

Sage mir, wessen Hut das ist!

- Dimmi qualcosa riguardo al tuo paese.
- Ditemi qualcosa riguardo al vostro paese.
- Mi dica qualcosa riguardo al suo paese.

- Erzähl etwas von deinem Land.
- Erzähle was über dein Land.

- Per piacere dimmi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore dimmi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per piacere ditemi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore ditemi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per piacere mi dica dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore mi dica dov'è la fermata dell'autobus.

Bitte sagen Sie mir, wo die Bushaltestelle ist.

- Per piacere, dimmi come avviare il motore.
- Per favore, dimmi come avviare il motore.
- Per piacere, ditemi come avviare il motore.
- Per favore, ditemi come avviare il motore.
- Per piacere, mi dica come avviare il motore.
- Per favore, mi dica come avviare il motore.

Bitte sagen Sie mir, wie man den Motor startet.

- Per piacere, dimmi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, dimmi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per piacere, mi dica la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, mi dica la verità; esiste Babbo Natale?
- Per piacere, ditemi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, ditemi la verità; esiste Babbo Natale?

Sage mir bitte die Wahrheit: Gibt es einen Weihnachtsmann?

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

- Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.
- Sag mir, was du isst, und ich sage dir, was du bist.
- Sagt mir, was ihr esst, und ich sage euch, was ihr seid.
- Sagen Sie mir, was Sie essen, und ich sage Ihnen, was Sie sind.

- Dimmi tutto quello che sai su di Tom.
- Mi dica tutto quello che sa su di Tom.
- Ditemi tutto quello che sapete su di Tom.

Sag mir alles, was du über Tom weißt.

- Dimmi cosa c'è che non va con lui.
- Ditemi cosa c'è che non va con lui.
- Mi dica cosa c'è che non va con lui.

Sag mir, was er hat.