Translation of "Principio" in German

0.004 sec.

Examples of using "Principio" in a sentence and their german translations:

Nel principio era l'atto.

Im Anfang war die Tat.

Lui non mente per principio.

Er lügt aus Prinzip nicht.

In linea di principio, nulla da obiettare!

Grundsätzlich ist dagegen nichts einzuwenden!

- In principio Dio creò il cielo e la terra.
- Nel principio Iddio creò il cielo e la terra.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Lui applica questo principio a tutto nella vita.

Er wendet diesen Grundsatz bei allem im Leben an.

In principio non era indispensabile che lei pagasse.

Sie hätte das Geld nicht bezahlen brauchen.

Innanzitutto, il principio della supremazia del diritto comunitario deve essere precisato in modo da non demolire il principio della sovranità nazionale.

Erstens muss der Grundsatz des Primats des Gemeinschaftsrechts geklärt werden, und zwar so, dass der Grundsatz der nationalen Souveränität nicht beschädigt wird.

In principio Dio creò il cielo e la terra.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Per principio, non sono favorevole alla creazione di un'agenzia.

Prinzipiell bin ich nicht für die Schaffung einer Agentur.

In Esperanto esiste il principio di necessità e sufficienza.

In Esperanto gibt es den Grundsatz der Notwendigkeit und der Angemessenheit.

La base del metodo è il semplice principio di imitazione.

Die Methode basiert auf dem schlichten Prinzip der Nachahmung.

Il principio che soggiace alla democrazia è la divisione dei poteri.

Das einer Demokratie zugrunde liegende Prinzip ist die Gewaltenteilung.

Per lui è una questione di principio rispondere sinceramente alle tue domande.

Es ist für ihn eine Prinzipienfrage, deine Fragen ehrlich zu beantworten.

"In principio fu il Verbo". Questa frase è nota a tutti i credenti.

„Im Anfang war das Wort“ – diese Phrasis kennen alle Gläubigen.

Nel principio era la Parola, e la Parola era con Dio, e la Parola era Dio.

Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.

- Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amen.
- Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Com'era nel principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amen.

Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist, wie im Anfang, so auch jetzt und allezeit und in Ewigkeit. Amen.

In principio era il Verbo e non le Chiacchiere, e alla fine non sarà la Propaganda, ma ancora il Verbo.

Am Anfang war das Wort und nicht das Geschwätz, und am Ende wird nicht die Propaganda sein, sondern wieder das Wort.

Opera in modo che la massima della tua volontà possa sempre valere in ogni tempo come principio di una legislazione universale.

Handle so, dass der Beweggrund deines Willens jederzeit zugleich als Grundsatz einer allgemeinen Gesetzgebung gelten könnte.