Translation of "Morale" in German

0.003 sec.

Examples of using "Morale" in a sentence and their german translations:

È una questione morale.

- Das ist eine moralische Frage.
- Das ist eine Frage der Moral.

Gli manca senso morale.

Er hat keinen Sinn für Moral.

- Abbiamo una responsabilità morale ad agire.
- Noi abbiamo una responsabilità morale ad agire.

Wir haben die moralische Verantwortung zu handeln.

In terzo luogo, il morale.

Drittens Moral.

Un gatto non ha morale.

Eine Katze hat keine Moral.

Qual è la morale della storia?

Was ist die Moral von der Geschicht’?

- L'autorità morale è più potente di qualsiasi arma.
- L'autorità morale è più potente di qualunque arma.

Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe.

- Coraggio!
- Su col morale!
- Su con la vita!

Kopf hoch!

L'autorità morale è più potente di qualsiasi arma.

Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe.

Non esistono fenomeni morali, ma solo un'interpretazione morale dei fenomeni.

Es gibt gar keine moralischen Phänomene, sondern nur eine moralische Ausdeutung von Phänomenen.

Il Brasile sta vivendo la più grande crisi morale della sua storia.

Brasilien erlebt gerade die größte moralische Krise seiner gesamten Geschichte.

Federico Fellini diceva che la morale è "una battaglia continua contro la ribellione degli ormoni."

Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone".

Suchet scoprì che le sue truppe erano scarsamente rifornite, mal disciplinate e con un morale basso.

Suchet stellte fest, dass seine Truppen schlecht versorgt, schlecht diszipliniert und moralisch schlecht waren.

Non pretendo che il piccolo-borghese rinunci alla sua morale, pretendo solo che mi lasci la mia.

Ich verlange nicht, dass der Kleinbürger seine Moral aufgibt, ich verlange nur, dass er mir meine lässt.

Non fare agli altri niente che ti arrecherebbe dolore se venisse fatto a te. Questa è l'essenza di ogni morale.

Tue anderen nichts an, was dir, wenn es dir selbst angetan würde, Schmerz verursachen würde. Dies ist die Essenz aller Moral.

Viva il Cile! Viva il popolo! Viva i lavoratori! Queste sono le mie ultime parole e ho la certezza che il mio sacrificio non sarà vano. Ho la certezza che, per lo meno, ci sarà una lezione morale che castigherà la vigliaccheria, la codardia e il tradimento.

Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.