Translation of "Qualunque" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Qualunque" in a sentence and their dutch translations:

- Leggi qualunque cosa ti piaccia.
- Legga qualunque cosa le piaccia.
- Leggete qualunque cosa vi piaccia.

Lees wat je wilt.

- Ottengo qualunque cosa voglio.
- Io ottengo qualunque cosa voglio.

Ik krijg wat ik wil.

- Qualunque cosa dica è vera.
- Qualunque cosa lei dica è vera.

Wat ze ook zegt, het is waar.

Seguirò qualunque tua decisione.

Wat je ook beslist, we doen het samen.

Ottengo qualunque cosa voglio.

Ik krijg wat ik wil.

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

- Vraag me alles!
- Vraag me maar iets!
- Vraag me iets!

O di una persona qualunque

of de man in de straat

- Prendi una carta qualsiasi.
- Prendi una carta qualunque.
- Prenda una carta qualsiasi.
- Prenda una carta qualunque.
- Prendete una carta qualsiasi.
- Prendete una carta qualunque.

Kies een kaart. Maakt niet uit welke.

Ti amerò sempre, qualunque cosa succeda.

Ik zal altijd van je houden, wat er ook gebeurt.

- Mangio qualunque cosa.
- Mangio qualsiasi cosa.

Ik eet alles.

Posso dire a Tom qualunque cosa.

Ik kan Tom wat dat ook vertellen.

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.

- Qualunque cosa è possibile.
- Qualsiasi cosa è possibile.

Alles is mogelijk.

- Qualsiasi cosa va qui.
- Qualunque cosa va qui.

- Alles mag hier.
- Alles is hier toegestaan.

Ma possiamo anche imparare a farlo in qualunque momento

maar we kunnen ook leren het de hele tijd te doen,

E che qualunque nostra azione non avrà grande impatto.

en dat het niet uitmaakt wat we doen,

Non vi fareste mai operare da una persona qualunque.

Je zou nooit je operatie toevertrouwen aan de man in de straat.

Qualunque cosa tu dica, lo farò a modo mio.

Zeg wat je wilt, maar ik doe toch mijn eigen zin!

Tendiamo a vedere la televisione qualunque cosa venga trasmessa.

We zijn geneigd televisie te kijken ongeacht het programma dat bezig is.

Qualunque cosa possa succedere, non devi dimenticarti di sorridere.

Wat er ook moge gebeuren, je moet niet vergeten te glimlachen.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

Ik ben bereid alles voor je te doen.

E qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

...en wat er ook leeft wil daar niet langer binnen zitten.

Un direttore milionario non può parlare per una persona qualunque

Een CEO-miljonair kan onmogelijk spreken voor de man in de straat.

Andrà bene qualunque orologio da polso, purché non sia caro.

Elk polshorloge is goed, als het maar niet duur is.

- Una pista?
- Degli indizi?
- Un qualunque indizio?
- Un qualsiasi indizio?

Zijn er aanwijzingen?

- Sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.

Ik ben klaar om elke uitdaging aan te gaan.

Ma non solo dei passi qualunque -- i passi giusti per noi.

Niet zomaar stappen -- maar de juiste stappen voor ons.

- Tutto è possibile.
- Qualunque cosa è possibile.
- Qualsiasi cosa è possibile.

Alles is mogelijk.

Si scoprono più specie nella giungla che in qualunque altro ambiente terrestre.

Er worden meer nieuwe diersoorten ontdekt in jungles dan waar dan ook op het land.

- Questo cane mangia quasi qualsiasi cosa.
- Questo cane mangia quasi qualunque cosa.

Deze hond eet bijna alles.

Come Netflix, BBC iPlayer, Hulu e altri, qualunque sia il paese in cui ti trovi.

Netflix, BBC iPlayer, Hulu en meer, in welk land je ook bent.

- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non lo dirò a nessuno.

Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non ne parlerò con nessuno.

Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen.

- Tom mangia qualunque cosa che Mary mette in tavola.
- Tom mangia qualsiasi cosa che Mary mette in tavola.

Tom eet alles wat Maria op tafel zet.

- La fame fa avere un buon sapore a qualunque cosa.
- La fame fa avere un buon sapore a qualsiasi cosa.

Honger maakt rauwe bonen zoet.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Je mag schrijven in welke taal je maar wilt. Hier op Tatoeba zijn alle talen gelijk.

- "Cosa ci vuoi sulla pizza?" "Qualsiasi cosa tranne le acciughe."
- "Cosa ci vuoi sulla pizza?" "Tutto tranne le acciughe."
- "Cosa ci vuoi sulla pizza?" "Qualunque cosa tranne le acciughe."

"Welke garneringen wil je op de pizza?" "Alles behalve ansjovis."

- È passato un po' dall'ultima volta che ho mangiato una qualsiasi cosa con della senape.
- È passato un po' dall'ultima volta che ho mangiato una qualunque cosa con della senape.

Het is een tijdje terug dat ik iets met mosterd heb gegeten.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Je mag schrijven in de taal die je verkiest. In Tatoeba zijn alle talen gelijkwaardig.

Gli amici possono aiutarsi a vicenda. Un vero amico è qualcuno che ti permette di avere la totale libertà di essere te stesso - e soprattutto provare emozioni. Oppure non provarne. Qualunque cosa ti capita di provare in un dato momento va bene per loro. Questo è ciò a cui ammonta l'amore vero - lasciare una persona essere quello che è realmente.

Vrienden kunnen elkaar helpen. Een echte vriend is iemand die je de totale vrijheid gunt om jezelf te zijn en vooral om te voelen, of niet te voelen. Wat je op dit moment ook voelt, is prima voor deze vriend. Dat is waar echte liefde op neerkomt: een persoon toelaten om te zijn wat hij werkelijk is.