Translation of "Qualunque" in French

0.012 sec.

Examples of using "Qualunque" in a sentence and their french translations:

- Sono solo una ragazza qualunque.
- Io sono solo una ragazza qualunque.
- Sono soltanto una ragazza qualunque.
- Io sono soltanto una ragazza qualunque.
- Sono solamente una ragazza qualunque.
- Io sono solamente una ragazza qualunque.

Je suis juste une fille normale.

- Ti seguirò da qualunque parte.
- Io ti seguirò da qualunque parte.
- Vi seguirò da qualunque parte.
- Io vi seguirò da qualunque parte.
- La seguirò da qualunque parte.
- Io la seguirò da qualunque parte.

- Je vous suivrai n'importe où.
- Je te suivrai n'importe où.

- Leggi qualunque cosa ti piaccia.
- Legga qualunque cosa le piaccia.
- Leggete qualunque cosa vi piaccia.

Lis ce que tu veux.

- Ottengo qualunque cosa voglio.
- Io ottengo qualunque cosa voglio.

J'obtiens tout ce que je veux.

- Ti farò avere qualunque cosa vuoi.
- Le farò avere qualunque cosa vuole.
- Vi farò avere qualunque cosa vogliate.

- Je vous achèterai ce que vous voulez.
- Je t'obtiendrai tout ce que tu veux.

- Qualunque cosa dica è vera.
- Qualunque cosa lei dica è vera.

Quoi qu'elle dise est la vérité.

Qualunque sia la ragione,

Qu'importe la raison,

Seguirò qualunque tua decisione.

Quoi que vous décidiez, on fait équipe.

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

Demande-moi n'importe quoi !

Qualunque sia il vostro vissuto,

Quelle que soit votre relation avec vos casseroles,

O di una persona qualunque

ou à un homme dans la rue

Per te farei qualunque cosa.

Je ferais n'importe quoi pour toi.

- Pagherò qualsiasi cosa.
- Io pagherò qualsiasi cosa.
- Pagherò qualunque cosa.
- Io pagherò qualunque cosa.

Je payerai n'importe quel prix.

- Qualunque cosa dirai, non ti crederò.
- Qualunque cosa tu dica, io non ti credo.

Quoi que tu dises, je ne te croirai pas.

- Prenderò qualunque cosa.
- Io prenderò qualunque cosa.
- Prenderò qualsiasi cosa.
- Io prenderò qualsiasi cosa.

Je prendrai n'importe quoi.

- Mangerò qualunque cosa.
- Io mangerò qualunque cosa.
- Mangerò qualsiasi cosa.
- Io mangerò qualsiasi cosa.

Je mangerai n'importe quoi.

- Qualunque cosa tu faccia, non aprire quella porta.
- Qualunque cosa lei faccia, non apra quella porta.
- Qualunque cosa facciate, non aprite quella porta.

- Quoi que vous fassiez, n'ouvrez pas cette porte !
- Quoi que tu fasses, n'ouvre pas cette porte !

- Qualunque cosa ti renda felice mi rende felice.
- Qualunque cosa vi renda felici mi rende felice.
- Qualunque cosa la renda felice mi rende felice.

Tout ce qui te rend heureux me rend autant heureux.

- Qualunque cosa succeda, io ci sarò per te.
- Qualunque cosa succeda, io ci sarò per voi.
- Qualunque cosa succeda, io ci sarò per lei.

Quoi qu'il arrive, je te soutiendrai.

Ti amerò sempre, qualunque cosa succeda.

Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.

Qualunque cosa succeda, non cambiare opinione.

Ne change pas d'avis, quoi qu'il arrive.

Farei davvero qualunque cosa per te.

Je ferais n'importe quoi pour toi.

Qualunque cosa accada, sarò con te.

Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive.

Qualunque libro tu legga, leggilo attentamente.

Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.

- Un qualunque indizio?
- Un qualsiasi indizio?

Un quelconque indice ?

Suppongo che qualunque cosa sia possibile.

- Je suppose que tout est possible.
- Je suppose que n'importe quoi est possible.

Qualunque cosa dirai, non ti crederò.

Quoi que tu dises, je ne te croirai pas.

Tom sarà qui in qualunque istante.

Tom va arriver d'ici quelques minutes.

Uno qualunque di voi può fare questo.

- N'importe lequel d'entre vous peut la faire.
- L'un quelconque d'entre vous peut faire ça.

- Vuoi parlare di qualunque cosa?
- Vuoi parlare di qualsiasi cosa?
- Vuole parlare di qualunque cosa?
- Vuole parlare di qualsiasi cosa?
- Volete parlare di qualunque cosa?
- Volete parlare di qualsiasi cosa?

- Veux-tu parler de quoi que ce soit ?
- Voulez-vous parler de quoi que ce soit ?

- Farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per lei.
- Farei qualunque cosa per te.
- Io farei qualunque cosa per te.
- Farei qualunque cosa per voi.
- Io farei qualunque cosa per voi.
- Farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per te.
- Io farei qualsiasi cosa per te.

Je ferais n'importe quoi pour toi.

- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei.

Je suis prête à tout faire pour vous.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per lei.

Je suis prêt à tout faire pour vous.

Un posto qualunque con un letto andrà bene.

N'importe où avec un lit conviendra.

- Qualsiasi libro andrà bene.
- Qualunque libro andrà bene.

N'importe quel livre fera l'affaire.

Questo modello può essere combinato con qualunque colore.

Ce modèle peut être combiné avec n'importe quelle couleur de vêtement.

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.

- Qualunque miglioramento va bene.
- Qualsiasi miglioramento va bene.

Toute amélioration est bonne à prendre.

Qualunque cosa tu faccia, non premere questo pulsante.

Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton.

- Tom mangia qualunque cosa.
- Tom mangia qualsiasi cosa.

- Tom mange n'importe quoi.
- Tom mange de tout.

- Qualunque cosa è possibile.
- Qualsiasi cosa è possibile.

Tout est possible.

- Qualsiasi cosa va qui.
- Qualunque cosa va qui.

- Tout est possible ici.
- Tout se passe ici.
- Ici, tout est permis.

- Potete venire in qualunque momento.
- Voi potete venire in qualunque momento.
- Potete venire in qualsiasi momento.
- Voi potete venire in qualsiasi momento.
- Può venire in qualunque momento.
- Lei può venire in qualunque momento.
- Può venire in qualsiasi momento.
- Lei può venire in qualsiasi momento.

Vous pouvez venir à tout moment.

- È più ricco di qualunque altra persona in questa città.
- Lui è più ricco di qualunque altra persona in questa città.

Il est plus riche que n'importe qui dans cette ville.

Ma possiamo anche imparare a farlo in qualunque momento

Mais on peut aussi apprendre à le faire tout le temps

E che qualunque nostra azione non avrà grande impatto.

et que ce que nous faisons n'a aucune importance.

Non vi fareste mai operare da una persona qualunque.

Vous ne laisseriez pas un homme dans la rue vous opérer.

Qualunque cosa accada, io sono sempre dalla tua parte.

Quoi qu'il advienne, je suis toujours de ton côté.

Qualunque cosa tu dica, lo farò a modo mio.

Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.

Tendiamo a vedere la televisione qualunque cosa venga trasmessa.

Nous avons tendance à regarder la télévision, quelle que soit l'émission diffusée.

Qualunque cosa possa succedere, non devi dimenticarti di sorridere.

Quoi qu'il puisse arriver, tu ne dois pas oublier de sourire.

Ho intenzione di smettere di bere a qualunque costo.

J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix.

- Ci scusiamo per qualsiasi disagio.
- Noi ci scusiamo per qualsiasi disagio.
- Ci scusiamo per qualunque disagio.
- Noi ci scusiamo per qualunque disagio.

Nous présentons nos excuses pour le moindre dérangement.

- Farò qualsiasi cosa per te.
- Farò qualunque cosa per te.
- Io farò qualunque cosa per te.
- Io farò qualsiasi cosa per te.

Je ferai n'importe quoi pour toi.

- Posso venire in qualunque momento.
- Io posso venire in qualunque momento.
- Posso venire in qualsiasi momento.
- Io posso venire in qualsiasi momento.

Je peux venir à tout moment.

- Può venire in qualunque momento.
- Può venire in qualsiasi momento.
- Lui può venire in qualunque momento.
- Lui può venire in qualsiasi momento.

Il peut venir à tout moment.

- Può venire in qualunque momento.
- Lei può venire in qualunque momento.
- Può venire in qualsiasi momento.
- Lei può venire in qualsiasi momento.

Elle peut venir à tout moment.

- Possono venire in qualunque momento.
- Loro possono venire in qualunque momento.
- Possono venire in qualsiasi momento.
- Loro possono venire in qualsiasi momento.

Ils peuvent venir à tout moment.

- Mi andrà bene qualsiasi orario.
- A me andrà bene qualsiasi orario.
- Mi andrà bene qualunque orario.
- A me andrà bene qualunque orario.

N'importe quel moment me conviendra.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour vous.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour vous.

E qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

et ce qui vit à l'intérieur n'y restera pas bien longtemps.

Un direttore milionario non può parlare per una persona qualunque

Un PDG millionnaire ne peut pas parler au nom d'un homme ordinaire.

Andrà bene qualunque orologio da polso, purché non sia caro.

N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère.

Qualunque cosa tu faccia, devi metterci tutte le tue energie.

- Quoi que tu fasses, tu dois y mettre toute ton énergie.
- Quoi que tu fasses, tu dois y mettre tout ton cœur.

- Qualsiasi commento è il benvenuto.
- Qualunque commento è il benvenuto.

Tous les commentaires sont bienvenus.

- Farò qualunque tipo di lavoro.
- Farò qualsiasi tipo di lavoro.

Je suis prêt à faire n'importe quel type de travail.

- Una pista?
- Degli indizi?
- Un qualunque indizio?
- Un qualsiasi indizio?

- Des indices ?
- Un quelconque indice ?
- Une piste ?

Qualunque cosa è teoricamente impossibile finché non è stata fatta.

Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.

- Sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.

Je suis prêt à affronter n'importe quel défi.

Ma non solo dei passi qualunque -- i passi giusti per noi.

Pas n'importe quelles mesures -- les bonnes pour nous.

Tom è più alto di qualunque altro bambino della sua classe.

Tom est plus grand que les autres enfants de sa classe.

- Tutto è possibile.
- Qualunque cosa è possibile.
- Qualsiasi cosa è possibile.

Tout est possible.

Qualunque cosa tu faccia, fallo con prudenza e obiettivi alla fine.

Quoi que vous fassiez, faites-le avec prudence et objectifs à la fin.

Mi ha detto che, qualunque cosa potesse succedere, lui era preparato.

Il m'a dit que, quoi qu'il puisse arriver, il y était préparé.

- Farà qualunque cosa per fare soldi.
- Lui farà qualunque cosa per fare soldi.
- Farà qualsiasi cosa per fare soldi.
- Lui farà qualsiasi cosa per fare soldi.

Pour gagner de l'argent il serait prêt à tout.

- Qualunque cosa lui dica, io non cambierò idea.
- Qualsiasi cosa lui dica, io non cambierò idea.
- Qualunque cosa lui dica, non cambierò idea.
- Qualsiasi cosa lui dica, non cambierò idea.
- Qualunque cosa dica, non cambierò idea.
- Qualsiasi cosa dica, non cambierò idea.

Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis.

Che è un tempo più lungo di quello di qualunque civiltà umana

qui est une durée plus longue que toute civilisation humaine

Si scoprono più specie nella giungla che in qualunque altro ambiente terrestre.

On découvre plus de nouvelles espèces dans les jungles que partout ailleurs sur la terre.

Tom, che è gentile, sarà felice di fare qualunque cosa per me.

Tom, qui est gentil, sera heureux de faire quoi que ce soit pour moi.

- Questo cane mangia quasi qualsiasi cosa.
- Questo cane mangia quasi qualunque cosa.

Ce chien dévore presque tout.

- Marie può venire in qualunque momento.
- Marie può venire in qualsiasi momento.

Marie peut venir à tout moment.

- Tom può venire in qualunque momento.
- Tom può venire in qualsiasi momento.

Tom peut venir à tout moment.

- Ero troppo spaventato per fare qualunque cosa.
- Io ero troppo spaventato per fare qualunque cosa.
- Ero troppo spaventata per fare qualunque cosa.
- Io ero troppo spaventata per fare qualunque cosa.
- Ero troppo spaventata per fare qualsiasi cosa.
- Io ero troppo spaventata per fare qualsiasi cosa.
- Ero troppo spaventato per fare qualsiasi cosa.
- Io ero troppo spaventato per fare qualsiasi cosa.

- J'étais trop effrayée pour faire quoi que ce soit.
- J'avais trop peur pour faire quelque chose.

- Ero troppo timido per dire qualunque cosa.
- Io ero troppo timido per dire qualunque cosa.
- Ero troppo timida per dire qualunque cosa.
- Io ero troppo timida per dire qualunque cosa.
- Ero troppo timida per dire qualsiasi cosa.
- Io ero troppo timida per dire qualsiasi cosa.
- Ero troppo timido per dire qualsiasi cosa.
- Io ero troppo timido per dire qualsiasi cosa.

J'étais trop timide pour dire quelque chose.

- Farei qualunque cosa per ottenere un lavoro.
- Io farei qualunque cosa per ottenere un lavoro.
- Farei qualsiasi cosa per ottenere un lavoro.
- Io farei qualsiasi cosa per ottenere un lavoro.

Je ferais n'importe quoi pour obtenir un emploi.

Trova sempre un modo di rispondere qualunque sia la cosa su cui è ostinata.

s'arrange toujours pour avoir raison.

- Avevano troppa paura per fare qualunque cosa.
- Avevano troppa paura per fare qualsiasi cosa.

- Ils avaient trop peur pour faire quoi que ce soit.
- Elles étaient trop effrayés pour faire quoi que ce soit.