Translation of "Qualunque" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Qualunque" in a sentence and their spanish translations:

- Puoi chiamarmi in qualunque momento.
- Tu puoi chiamarmi in qualunque momento.
- Può chiamarmi in qualunque momento.
- Lei può chiamarmi in qualunque momento.
- Potete chiamarmi in qualunque momento.
- Voi potete chiamarmi in qualunque momento.

Puedes llamarme a cualquier hora.

- Leggi qualunque cosa ti piaccia.
- Legga qualunque cosa le piaccia.
- Leggete qualunque cosa vi piaccia.

Lee lo que quieras.

- Ottengo qualunque cosa voglio.
- Io ottengo qualunque cosa voglio.

Yo obtengo lo que quiero.

- Ti farò avere qualunque cosa vuoi.
- Le farò avere qualunque cosa vuole.
- Vi farò avere qualunque cosa vogliate.

- Te compraré lo que quieras.
- Te conseguiré todo lo que quieres.

Qualunque sia la ragione,

Por cualquier razón,

Seguirò qualunque tua decisione.

Lo que decidan, lo haremos juntos.

- Chiedici qualunque cosa.
- Chiedici qualsiasi cosa.
- Ci chieda qualunque cosa.
- Ci chieda qualsiasi cosa.
- Chiedeteci qualunque cosa.
- Chiedeteci qualsiasi cosa.

Pregúntanos cualquier cosa.

- Chiedigli qualunque cosa.
- Chiedigli qualsiasi cosa.
- Gli chieda qualunque cosa.
- Gli chieda qualsiasi cosa.
- Chiedetegli qualunque cosa.
- Chiedetegli qualsiasi cosa.

Pregúntale a él cualquier cosa.

- Chiedile qualunque cosa.
- Chiedile qualsiasi cosa.
- Le chieda qualunque cosa.
- Le chieda qualsiasi cosa.
- Chiedetele qualunque cosa.
- Chiedetele qualsiasi cosa.

Pregúntale a ella cualquier cosa.

Qualunque sia il vostro vissuto,

Sea cual fuere su trato con su equipaje,

O di una persona qualunque

o en algún desconocido en la calle

Puoi chiamarmi a qualunque ora.

Puedes llamarme a cualquier hora.

Riesco in qualunque cosa faccia.

Tengo éxito en lo que sea que haga.

- Pagherò qualsiasi cosa.
- Io pagherò qualsiasi cosa.
- Pagherò qualunque cosa.
- Io pagherò qualunque cosa.

Pagaré cualquier cosa.

- Qualunque cosa dirai, non ti crederò.
- Qualunque cosa tu dica, io non ti credo.

- Digas lo que digas, no te creo.
- Digas lo que digas, no te creeré.

- Mangerò qualunque cosa.
- Io mangerò qualunque cosa.
- Mangerò qualsiasi cosa.
- Io mangerò qualsiasi cosa.

Voy a comer cualquier cosa.

- Vieni in qualunque momento.
- Venga in qualunque momento.
- Venite in qualunque momento.
- Vieni in qualsiasi momento.
- Venga in qualsiasi momento.
- Venite in qualsiasi momento.

- Ven cuando quieras.
- Ven alguna vez.

Ti amerò sempre, qualunque cosa succeda.

Te amaré siempre, no importa lo que pase.

Qualunque cosa succeda, non cambiare opinione.

Pase lo que pase, no cambies de opinión.

Qualunque cosa si diceva era triste.

Todo lo que se decía era triste.

Sei libero di andartene in qualunque momento.

Eres libre de marcharte cuando quieras.

Qualunque cosa io faccia è sempre sbagliata!

¡Todo lo que hago está mal!

Sono sicuro di poter superare qualunque difficoltà.

Voy a resistir cualquier dificultad a como dé lugar.

- Chiedi a loro qualunque cosa.
- Chiedi a loro qualsiasi cosa.
- Chieda a loro qualunque cosa.
- Chieda a loro qualsiasi cosa.
- Chiedete a loro qualunque cosa.
- Chiedete a loro qualsiasi cosa.

Pregúntale a ellos cualquier cosa.

- Farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per lei.
- Farei qualunque cosa per te.
- Io farei qualunque cosa per te.
- Farei qualunque cosa per voi.
- Io farei qualunque cosa per voi.
- Farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per te.
- Io farei qualsiasi cosa per te.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por usted.
- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

- Qualunque cosa andrà bene.
- Qualsiasi cosa andrà bene.

Cualquier cosa vale.

Un posto qualunque con un letto andrà bene.

Cualquier lugar con cama estará bien.

- Qualsiasi libro andrà bene.
- Qualunque libro andrà bene.

Cualquier libro servirá.

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

Qualunque cosa tu abbia detto, lo ha confortato.

Sea lo que sea lo que le dijiste, lo has animado.

- Qualunque posto andrà bene.
- Qualsiasi posto andrà bene.

Cualquier lugar basta.

- Dormo da qualsiasi parte.
- Dormo da qualunque parte.

Me duermo en cualquier sitio.

- È più ricco di qualunque altra persona in questa città.
- Lui è più ricco di qualunque altra persona in questa città.

Él es más rico de lo que cualquier otro en esta ciudad lo es.

Ma possiamo anche imparare a farlo in qualunque momento

Pero también podemos aprender a meditar en cualquier momento

E che qualunque nostra azione non avrà grande impatto.

y que no importa lo que hagamos.

Non vi fareste mai operare da una persona qualunque.

Nunca le confiarían al extraño de la calle su cirugía.

Qualunque cosa tu dica, lo farò a modo mio.

Da igual lo que digas, lo haré a mi manera.

È tanto intelligente quanto qualunque altro bambino della classe.

Es igual de listo que cualquier otro niño de la clase.

Tom riesce a mangiare più o meno qualunque cosa.

Tom puede comer casi cualquier cosa.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

- Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.

- Posso fare qualsiasi cosa per te?
- Posso fare qualsiasi cosa per voi?
- Posso fare qualsiasi cosa per lei?
- Posso fare qualunque cosa per te?
- Posso fare qualunque cosa per voi?
- Posso fare qualunque cosa per lei?

¿Puedo hacer algo por usted?

E qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

y lo que sea que viva allí no querrá quedarse mucho más tiempo.

Un direttore milionario non può parlare per una persona qualunque

Un CEO millonario seguramente no sabe nada del hombre promedio.

- Qualsiasi commento è il benvenuto.
- Qualunque commento è il benvenuto.

Cualquier comentario es bienvenido.

- Farò qualunque tipo di lavoro.
- Farò qualsiasi tipo di lavoro.

Haré cualquier clase de trabajo.

- Farei qualsiasi cosa per lei.
- Farei qualunque cosa per lei.

Haría cualquier cosa por ella.

- Potrebbe essere da qualsiasi parte.
- Potrebbe essere da qualunque parte.

Podría estar en cualquier lado.

- Sarai il benvenuto in qualunque momento.
- Tu sarai il benvenuto in qualunque momento.
- Sarai il benvenuto in qualsiasi momento.
- Tu sarai il benvenuto in qualsiasi momento.
- Sarai la benvenuta in qualsiasi momento.
- Tu sarai la benvenuta in qualsiasi momento.
- Sarai la benvenuta in qualunque momento.
- Sarà la benvenuta in qualsiasi momento.
- Lei sarà la benvenuta in qualsiasi momento.
- Sarà la benvenuta in qualunque momento.
- Lei sarà la benvenuta in qualunque momento.
- Sarà il benvenuto in qualunque momento.
- Lei sarà il benvenuto in qualunque momento.
- Sarà il benvenuto in qualsiasi momento.
- Lei sarà il benvenuto in qualsiasi momento.
- Sarete i benvenuti in qualsiasi momento.
- Voi sarete i benvenuti in qualsiasi momento.
- Sarete i benvenuti in qualunque momento.
- Voi sarete i benvenuti in qualunque momento.
- Sarete le benvenute in qualunque momento.
- Voi sarete le benvenute in qualunque momento.
- Sarete le benvenute in qualsiasi momento.
- Voi sarete le benvenute in qualsiasi momento.

Siempre serás bienvenido.

Ma non solo dei passi qualunque -- i passi giusti per noi.

Pero no cualquier medida, sino las correctas para nosotros.

Lui tende a evitare qualunque cosa invogli il pubblico a parlare.

Él tiende a evitar cualquier cosa que implique hablar en público.

Attenzione: lo spagnolo cileno può sembrare strano in qualunque altro posto.

Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte.

Non permetto che ti rivolga a me come ad uno qualunque.

No voy a permitir que me trates como a una cualquiera.

Qualunque cosa tu faccia, fallo con prudenza e obiettivi alla fine.

Hagas lo que hagas, hazlo con prudencia y objetivos al final.

- Qualunque cosa tu dica, la farà piangere.
- Qualunque cosa lei dica, la farà piangere.
- Qualunque cosa diciate, la farà piangere.
- Qualsiasi cosa tu dica, la farà piangere.
- Qualsiasi cosa lei dica, la farà piangere.
- Qualsiasi cosa diciate, la farà piangere.

Vas a hacerla llorar no importa que digas.

Che è un tempo più lungo di quello di qualunque civiltà umana

que es un tiempo más largo que el que cualquier civilización humana

Si scoprono più specie nella giungla che in qualunque altro ambiente terrestre.

Se descubren más especies nuevas en la selva que en cualquier otro lugar.

- Uno sguardo può dire qualsiasi cosa.
- Uno sguardo può dire qualunque cosa.

Una mirada lo puede decir todo.

- Tom è pronto per qualunque cosa.
- Tom è pronto per qualsiasi cosa.

Tom está listo para todo.

- Questo cane mangia quasi qualsiasi cosa.
- Questo cane mangia quasi qualunque cosa.

Este perro come casi cualquier cosa.

- Tom è preparato per qualunque emergenza.
- Tom è preparato per qualsiasi emergenza.

Tom está preparado para cualquier emergencia.

Questo nuovo stato potrebbe essere in linea di principio qualunque stato microscopico.

Este nuevo estado podría ser, en principio, cualquier estado microscópico.

L'unico compito del sindacato è far sì che qualunque agente sia nei guai

el único trabajo de los sindicatos es asegurarse de que ese agente,

- Farei qualunque cosa per ottenere un lavoro.
- Io farei qualunque cosa per ottenere un lavoro.
- Farei qualsiasi cosa per ottenere un lavoro.
- Io farei qualsiasi cosa per ottenere un lavoro.

Haría cualquier cosa por conseguir un empleo.

Trova sempre un modo di rispondere qualunque sia la cosa su cui è ostinata.

siempre busca la forma de relacionar su respuesta con su determinación.

- Qualunque emozione, se è sincera, è involontaria.
- Qualsiasi emozione, se è sincera, è involontaria.

Cualquier emoción, si es sincera, es involuntaria.

- La morte, in qualunque forma, è ripugnante.
- La morte, in qualsiasi forma, è ripugnante.

La muerte es repulsiva en cualquiera de sus formas.

- Tom crede che qualunque cosa sia possibile.
- Tom crede che qualsiasi cosa sia possibile.

Tom cree que cualquier cosa es posible.

- Lo odio più di qualunque altra cosa.
- Lo odio più di qualsiasi altra cosa.

Detesto eso más que nada.

Come Netflix, BBC iPlayer, Hulu e altri, qualunque sia il paese in cui ti trovi.

como Netflix, BBC iPlayer, Hulu y más, independientemente del país en el que se encuentre.

Quando controlli il potere giuridico e legislativo, è molto facile accusare un oppositore di qualunque

Cuando controlas el poder judicial y legislativo, es muy fácil acusar a un opositor de cualquier

- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

- Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.

- Qualunque cosa accada, lui ci sarà.
- Ci sarà, costi quel che costi.
- Cascasse il mondo, ci sarà.
- Cascasse il mondo, lui ci sarà.
- Lui ci sarà, costi quel che costi.
- Qualunque cosa accada, ci sarà.

Él va a estar ahí, pase lo que pase.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.

Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.

- L'autorità morale è più potente di qualsiasi arma.
- L'autorità morale è più potente di qualunque arma.

El liderazgo moral es más fuerte que cualquier arma.

- Tom è troppo stanco per fare qualunque cosa.
- Tom è troppo stanco per fare qualsiasi cosa.

Tom está demasiado cansado para hacer algo.

- I dati sono insufficienti per mostrare qualsiasi cosa.
- I dati sono insufficienti per mostrare qualunque cosa.

Los datos son insuficientes para mostrar algo.

- Assassini e ladri possono provenire da qualsiasi angolo.
- Assassini e ladri possono provenire da qualunque angolo.

Asesinos y ladrones pueden llegar desde cualquier parte.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non lo dirò a nessuno.

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non ne parlerò con nessuno.

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

- Tom mangia qualunque cosa che Mary mette in tavola.
- Tom mangia qualsiasi cosa che Mary mette in tavola.

Tom se come cualquier cosa que Mary ponga en la mesa.

- Tom può venire a trovarmi in qualunque momento voglia.
- Tom può venire a trovarmi in qualsiasi momento voglia.

- Tom puede venir y visitarme cuando quiera.
- Tom puede visitarme cuando le plazca.

- Si può fare qualunque cosa con le maionesi, eccetto sedercisi sopra.
- Si può fare qualsiasi cosa con le maionesi, eccetto sedercisi sopra.
- Si può fare qualunque cosa con le maionesi, a parte sedercisi sopra.
- Si può fare qualsiasi cosa con le maionesi, a parte sedercisi sopra.

Se puede hacer cualquier cosa con mayonesa, excepto sentarse en ella.

Il che significa che la nostra percezione di qualunque situazione dipende solo in parte dai segnali sensoriali che riceviamo in quel momento.

Lo cuál significa que nuestra percepción de cualquier situación depende tan sólo parcialmente en las señales sensoriales siendo recibidas en ese momento.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Puede escribir en el idioma que desee. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.

Qualunque sia la tua professione e per quanto tu possa essere felice di questa, ci sarà un momento in cui penserai che sarebbe stato meglio scegliere un'altra carriera.

Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera.

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.

Como suele haber varias páginas web sobre cualquier tema, normalmente sólo le doy al botón de retroceso cuando entro en una página web que tiene anuncios en ventanas emergentes. Simplemente voy a la siguiente página encontrada por Google y espero encontrar algo menos irritante.

- Il libro è pieno di teorie campate per aria senza alcun fondamento basato su fatti scientifici.
- Il libro è pieno di teorie tirate per i capelli prive di qualunque fondamento scientifico.

El libro está lleno de teorías cogidas por los pelos sin ningún fundamento científico.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que tú elijas. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Podés escribir en el idioma que querás. En Tatoeba todos los idiomas son iguales.