Examples of using "Qualunque" in a sentence and their japanese translations:
- いつでも私に電話をしてもいいですよ。
- いつでもお電話ください。
- いつ電話してくれても構わないから。
いつでもご連絡ください。
好きな物を何でも読みなさい。
僕のものは全て君の物だ。
あなたが欲しいものは何でも買ってあげよう。
彼女の言う事は何でも本当です。
トムは何でも直せる。
君の判断に従うよ
どの席でもかまいません。
何でも聞いて!
道端にいる人を挙げた人の方が
君のためなら何でもする。
- 何でも食べるよ。
- 何でも食べます。
いつでも来て。
何があっても俺は君の味方だよ。
貴方を愛することに変わりはないから。
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
君のためならどんなことでもするよ。
- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
彼が言うことは何でも正しい。
何でも食べるよ。
君はいつ帰ってもいいよ。
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
私はどんな困難にも耐えてみせる。
好きなドレスをどれでも選びなさい。
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
- したいことを何でもしなさい。
- お好きなように。
君のためならどんなことでもするよ。
何でもけっこうです。
ベッド付きのところならどこでもいい。
どんな本でも結構です。
君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
口が裂けてもそのことは口外しません。
何をするにもお金がかかります。
何物も無謀ではない。
ここでは何でも起こる。
彼はこの町でいちばんの金持ちだ。
日常生活において いつでも
何をしても 意味がないという人もいますが
道端の人に自分の手術は託さないものです
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
私は何としても酒を止めるつもりです。
コンビニでは何でも買えます。
- いつでも私の都合は結構です。
- いつでも構いませんよ。
- 君のためなら喜んでなんでもする。
- あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
何かお役に立つことはございませんか。
中に住んでる奴(やつ)は もういたくなくなる
億万長者の社長が道端の人の気持ちを 代弁できるはずがないように
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
どんな仕事でもします。
私に何を言っても無駄です。
あなたはいつでも歓迎されています。
ただし 何でもいいわけではなく 自らに適した対策です
人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
その老婦人は今にも倒れそうだった。
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。
ジャングルでは どこよりも 多くの新種が見つかっている
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
- この犬は何でもほとんど食べます。
- この犬はほとんど何でも食べる。
いつでもどうにかして答えを作る そんな友達
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
いじめは絶対にダメだよ!
地理的にブロックされたストリーミングサービスに簡単にアクセスでき ます。海外 にいる
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
- どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
- どちらの道を行ってもその公園に行けます。
- どちらの道でも公園に行けますよ。
とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。